"نستخدم هذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • use this
        
    • use that
        
    • using this
        
    • using that
        
    The Treaty also provides us assurances that we may use this domain for legitimate self-defence purposes. UN كما توفر المعاهدة ضمانات بأنه يجوز لنا أن نستخدم هذا المجال لأغراض الدفاع الشرعي عن النفس.
    It is imperative that we use this umbrella to engage in a very serious dialogue and that is why Uganda gives this initiative its full support. UN ولا بد أن نستخدم هذا الإشراف لإجراء حوار جاد للغاية، ولذلك تحظى هذه المبادرة بكامل دعم أوغندا.
    So we just use this one, and all our power issues are solved. Open Subtitles لذلك نستخدم هذا فحسب وتحل جميع مشاكلنا مع الكهرباء
    Perhaps we could use that to help find our way. Open Subtitles ربما يُمكننا أن نستخدم هذا ليساعدنا في إيجاد حلاً.
    I mean, we don't really use that terminology anymore. Open Subtitles أعني، نحن لا نستخدم هذا المصطلح بعد الآن
    We're using this as a location in the movie. Open Subtitles سوف نستخدم هذا المكان كأحد مواقع تصوير الفيلم
    But when they engage in kidnapping and acts of sabotage against our fair city, we use this. Open Subtitles ولكن عندما يتورطون في عملية خطف وأعمال التخريب ضد مدينتنا المسالمة نحن نستخدم هذا
    Do you think maybe you could convince your hacker buddies to let us use this place for a while? Open Subtitles أبوسعك إقناع أصدقائك المخترقين أن يدعونا نستخدم هذا المكان لمدة من الزمن؟
    How come we never use this patio? Open Subtitles كيف حدث اننا لم نستخدم هذا الفناء ابداً؟
    So we'll use this to add the spore protein into the vaccine. Open Subtitles نستخدم هذا إذاً .لإضافة بروتين البوّغ للقاح
    Then let us use this common threat as reason to unite. Open Subtitles ثم دعونا نستخدم هذا التهديد المشترك كسبب لتوحيد.
    I'm sorry, guys, but we can't use this. Open Subtitles أنا آسفة أيها الرفاق, ولكن لا يمكن أن نستخدم هذا
    Jay, we use this go get us tables at restaurants, why can't we use this to get Manny a friend? Open Subtitles جاي نستخدم هذا الجمال لنحصل على طاولات في المطاعم لم لا نستخدمه لنحصل على أصدقاء لـ ماني؟
    So what if we just use this as a wake-up call and vow to work even harder for the next year? Open Subtitles الذين لم يكتشفوا الأمازون إذن لم لا نستخدم هذا كتنبيه ونتعهد للعمل أكثر جديهً العام المقبل
    Changing denial to joy. Let's use this! Open Subtitles تغيير النكران إلي بهجة ، دعونا نستخدم هذا
    However, it is also our responsibility to use that heritage to extricate ourselves from poverty and create the necessary conditions for the overall development of our country. UN ومع ذلك، فمن مسؤوليتنا أيضاً أن نستخدم هذا التراث لانتشال أنفسنا من الفقر وتهيئة الظروف اللازمة للتنمية الشاملة لبلدنا.
    We can use that to prepare our defense in case there's an indictment. Open Subtitles يمكننا أن نستخدم هذا للتجهيز للدفاع في حالة الإتهام.
    Then we're gonna use that money on two nights at a hotel and train tickets back to Natesville. Open Subtitles بعد ذلك سوف نستخدم هذا المال على ليلتين في فندق و تذاكر العودة الى ناستفيل
    We use Cassidy's e-mail to break into the Langstons' home network, then use that to springboard into the White House. Open Subtitles نستخدم بريد كاسيدي لنخترق شبكة منزل لانغستون، ثم نستخدم هذا لندخل البيت الأبيض.
    No, we don't use that term, do we? Open Subtitles لا , نحن لا نستخدم هذا المصطلح , أليس كذلك؟
    using this to continuously feed them well, money has become marijuana. Open Subtitles نستخدم هذا لإطعامهم جيدًا، المال أصبح كـ الماريجوانا.
    So we're using that. You wake up, you drop the ball, it inflates, you go down for a little sleep. Open Subtitles إذن نحن نستخدم هذا, أنت إستيقظت أنت تُسقط الكرة, و هي تتضخم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus