Delegations are also requested to submit in advance copies of such instruments including, where appropriate, texts of declarations and statements to the Treaty Section at the latest by 4 December 2002 for verification. | UN | كما يُرجى من الوفود أن تقدم إلى قسم المعاهدات في موعد غايته 4 كانون الأول/ديسمبر 2002، نسخا من هذه الصكوك، بما فيها، إذا لزم الأمر، نصوص الإعلانات والبيانات. |
Delegations are also requested to submit in advance copies of such instruments including, where appropriate, texts of declarations and statements to the Treaty Section at the latest by 4 December 2002 for verification. | UN | كما يُرجى من الوفود أن تقدم إلى قسم المعاهدات في موعد غايته 4 كانون الأول/ديسمبر 2002، نسخا من هذه الصكوك، بما فيها، إذا لزم الأمر، نصوص الإعلانات والبيانات. |
Delegations are also requested to submit in advance copies of such instruments including, where appropriate, texts of declarations and statements to the Treaty Section at the latest by 4 December 2002 for verification. | UN | كما يُرجى من الوفود أن تقدم إلى قسم المعاهدات في موعد غايته 4 كانون الأول/ديسمبر 2002، نسخا من هذه الصكوك، بما فيها، إذا لزم الأمر، نصوص الإعلانات والبيانات، وذلك للتحقق منها. |
copies of these statements are also being transmitted to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. | UN | كما يشرفني أن أحيل نسخا من هذه البيانات المالية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
copies of these statements are also being transmitted to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. | UN | وأحيل أيضا نسخا من هذه البيانات المالية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية. |
copies of this statement are also being transmitted to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. | UN | وأحيل أيضا نسخا من هذه البيانات المالية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
copies of this statement are also being transmitted to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. | UN | وأحيل أيضا نسخا من هذه البيانات المالية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
In the meantime, I request that you provide copies of the present letter to members of the Council as quickly as possible. | UN | وفي انتظار ذلك، أرجو أن توزعوا نسخا من هذه الرسالة على أعضاء المجلس بأسرع وقت ممكن. |
Delegations are also requested to submit in advance copies of such instruments including, where appropriate, texts of declarations and statements to the Treaty Section at the latest by 4 December 2002 for verification. | UN | كما يُرجى من الوفود أن تقدم إلى قسم المعاهدات في موعد غايته 4 كانون الأول/ديسمبر 2002، نسخا من هذه الصكوك، بما فيها، إذا لزم الأمر، نصوص الإعلانات والبيانات، وذلك للتحقق منها. |
Delegations are also requested to submit in advance copies of such instruments including, where appropriate, texts of declarations and statements to the Treaty Section at the latest by 4 December 2002 for verification. | UN | كما يُرجى من الوفود أن تقدم إلى قسم المعاهدات في موعد غايته 4 كانون الأول/ديسمبر 2002، نسخا من هذه الصكوك، بما فيها، إذا لزم الأمر، نصوص الإعلانات والبيانات، وذلك للتحقق منها. |
Delegations are also requested to submit in advance copies of such instruments including, where appropriate, texts of declarations and statements to the Treaty Section at the latest by 4 December 2002 for verification. | UN | كما يُرجى من الوفود أن تقدم إلى قسم المعاهدات في موعد غايته 4 كانون الأول/ديسمبر 2002، نسخا من هذه الصكوك، بما فيها، إذا لزم الأمر، نصوص الإعلانات والبيانات، وذلك للتحقق منها. |
Delegations are also requested to submit in advance copies of such instruments including, where appropriate, texts of declarations and statements to the Treaty Section at the latest by 4 December 2002 for verification. | UN | كما يُرجى من الوفود أن تقدم إلى قسم المعاهدات في موعد غايته 4 كانون الأول/ديسمبر 2002، نسخا من هذه الصكوك، بما فيها، إذا لزم الأمر، نصوص الإعلانات والبيانات، وذلك للتحقق منها. |
Delegations are also requested to submit in advance copies of such instruments including, where appropriate, texts of declarations and statements to the Treaty Section at the latest by 4 December 2002 for verification. | UN | كما يُرجى من الوفود أن تقدم إلى قسم المعاهدات في موعد غايته 4 كانون الأول/ديسمبر 2002، نسخا من هذه الصكوك، بما فيها، عند الاقتضاء، نصوص الإعلانات والبيانات. |
Delegations are also requested to submit in advance copies of such instruments including, where appropriate, texts of declarations and statements to the Treaty Section at the latest by 4 December 2002 for verification. | UN | كما يُرجى من الوفود أن تقدم إلى قسم المعاهدات في موعد غايته 4 كانون الأول/ديسمبر 2002، نسخا من هذه الصكوك، بما فيها، إذا لزم الأمر، نصوص الإعلانات والبيانات. |
copies of these statements are also being transmitted to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. | UN | كما أحيل نسخا من هذه البيانات المالية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
copies of these financial statements are also being transmitted to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. | UN | وأحيل أيضا نسخا من هذه البيانات المالية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية. |
copies of these financial statements are also being transmitted to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. | UN | وأحيل أيضا نسخا من هذه البيانات المالية الى اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية. |
copies of these financial statements are made available to the Commission on Narcotic Drugs and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. | UN | وأحيل أيضا نسخا من هذه البيانات المالية إلى لجنة المخدرات واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية. |
In the meantime, I should be grateful if you would have copies of this letter circulated to the members of the Security Council as soon as possible. | UN | وفي غضون ذلك، أطلب بأن تقدموا نسخا من هذه الرسالة إلى أعضاء مجلس الأمن وبأسرع ما يمكن. |
In the meantime, I should be grateful if you would have copies of this letter circulated to the members of the Security Council as soon as possible. | UN | وفي غضون ذلك، أطلب بأن تقدموا نسخا من هذه الرسالة إلى أعضاء مجلس الأمن وبأسرع ما يمكن. |
In the meantime, I should be grateful if you would have copies of this letter circulated to the members of the Security Council as soon as possible. | UN | وفي غضون ذلك، أطلب بأن تقدموا نسخا من هذه الرسالة إلى أعضاء مجلس الأمن وبأسرع ما يمكن. |
In the meantime, I request that you provide copies of the present letter to members of the Council as quickly as possible. | UN | وفي انتظار ذلك، أرجو أن توزعوا نسخا من هذه الرسالة على أعضاء المجلس بأسرع وقت ممكن. |