an electronic copy was forwarded to the Non-Governmental Organizations Branch in New York. | UN | وأرسلت نسخة إلكترونية إلى فرع المنظمات غير الحكومية في نيويورك. |
As a default setting, the system sends an electronic copy to the International Narcotics Control Board. | UN | ويتيح الإعداد الافتراضي للنظام إرسال نسخة إلكترونية إلى الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات. |
In addition, it would be appreciated if an electronic version of the comments could also be sent to ilcweb@un.org. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، نرجو ممتنين إرسال نسخة إلكترونية من التعليقات أيضا إلى العنوان التالي:ilcweb@un.org |
In addition, it would be appreciated if an electronic version of the comments could also be sent to ilcweb@un.org. | UN | ونرجو ممتنين أيضا إرسال نسخة إلكترونية من التعليقات إلى العنوان التالي:ilcweb@un.org |
The annexes of the report will be sent by courier shortly; in addition, the electronic version can be obtained from the Permanent Mission of Barbados to the United Nations. | UN | وستُرسَل مرفقات التقرير مع حامل الحقيبة قريبا؛ كما يمكن الحصول على نسخة إلكترونية للتقرير من البعثة الدائمة لبربادوس لدى الأمم المتحدة. |
An electronic version of the booklet is also available online. | UN | ويمكن الاطلاع مباشرة على نسخة إلكترونية من الكتيب المذكور. |
an electronic copy of the report will, in addition, be conveyed to the Counter-Terrorism Committee by e-mail. | UN | هذا وسيتم أيضا عن طريق البريد الإلكتروني إرسال نسخة إلكترونية من هذا التقرير إلى لجنة مكافحة الإرهاب. |
The Panel has archived an electronic copy of the passport so that the photograph might be applied to the travel ban and assets freeze lists. | UN | وأودع الفريق في المحفوظات نسخة إلكترونية لجواز السفر كي يمكن إدراج الصورة الفوتوغرافية في قائمتي حظر السفر وتجميد الأصول. |
an electronic copy can be requested via e-mail at the following address: irawlins-brown@unicef.org. | UN | ويمكن طلب نسخة إلكترونية عن طريق البريد الإلكتروني على العنوان التالي: irawlins-brown@unicef.org. |
an electronic copy of the revised handbook is available at http://www.unep.org/ozone/teap/Reports/MBTOC/MBTOC-CriticalUsesHandbook.pdf. | UN | وثمة نسخة إلكترونية من الكتيب المنقح متاحة على الموقع: http://www.unep.org/ozone/teap/Reports/MBTOC-Critica1UsesHandbook.pdf. |
Delegations wishing to receive an electronic copy of the list are kindly requested to send an e-mail to dizon@un.org. | UN | ويرجى من الوفود الراغبة في الحصول على نسخة إلكترونية من القائمة إرسال بريد إلكتروني إلى العنوان التالي: dizon@un.org. |
In addition, it would be appreciated if an electronic version of the comments could also be sent to ilcweb@un.org. | UN | ونرجو ممتنين أيضا إرسال نسخة إلكترونية من التعليقات إلى العنوان التالي: ilcweb@un.org. |
In addition, it would be appreciated if an electronic version of the comments could also be sent to ilcweb@un.org. | UN | ونرجو ممتنين أيضا إرسال نسخة إلكترونية من التعليقات إلى العنوان التالي: ilcweb@un.org. |
In addition, it would be appreciated if an electronic version of the comments could also be sent to ilcweb@un.org. | UN | ونرجو ممتنين أيضا إرسال نسخة إلكترونية من التعليقات إلى العنوان التالي: ilcweb@un.org. |
In addition, it would be appreciated if an electronic version of the comments could also be sent to ilcweb@un.org. | UN | ونرجو ممتنين أيضا إرسال نسخة إلكترونية من التعليقات إلى العنوان التالي: ilcweb@un.org. |
In addition, it would be appreciated if an electronic version of the comments could also be sent to ilcweb@un.org. | UN | ونرجو ممتنين أيضا إرسال نسخة إلكترونية من التعليقات إلى العنوان التالي: ilcweb@un.org. |
Delegations are invited to send in advance by e-mail the electronic version of the text of their statements in the general debate, in one of the official languages of the United Nations, to webcast@un.org. | UN | ويرجى من الوفود إرسال نسخة إلكترونية من البيانات التي سيدلون بها في المناقشة العامة مقدما بالبريد الإلكتروني، في واحدة من لغات الأمم المتحدة الرسمية إلى العنوان التالي: webcast@un.org. |
Develop and implement phase 1 of a new electronic version of the Human Resources Handbook | UN | إعداد وتنفيذ المرحلة الأولى من عملية وضع نسخة إلكترونية جديدة لكتيب الموارد البشرية |
40. The Government of India submitted its annual report for 2003 in electronic format on 31 March 2004. | UN | 40 - قدمت حكومة الهند في 31 آذار/مارس 2004 تقريرها السنوي لعام 2003 في نسخة إلكترونية. |
To be published only electronically as part of the CD-ROM on comprehensive data from the 2012 revision | UN | سيقصر نشره على نسخة إلكترونية تكون جزءا من القرص المدمج الثابت المحتوى المتعلق بالتنقيح 2012 |
The full text of my statement now being distributed, will hopefully also be available to the Assembly in electronic form. | UN | ونأمل أيضا أن يكون نص بياني، الجاري الآن تعميمه، متاحا للجمعية في نسخة إلكترونية. |
The Manual is available in soft copy on www.genderseychelles.gov.sc. | UN | وتوجد نسخة إلكترونية من الدليل على الموقع الشبكي www.genderseychelles.gov.sc. |
For the first time, the Inquiry was also made available in an online version. | UN | وتوافرت للمرة الأولى نسخة إلكترونية من الاستقصاء المذكور على شبكة الإنترنت. |
Estimate 2006-2007: 550,000 electronic copies of UN-Habitat publications downloaded | UN | تقديرات الفترة 2006-2007: 000 550 نسخة إلكترونية من منشورات موئل الأمم المتحدة منزلة من الشبكة |
an online version of the course is being designed for new staff members. | UN | ويجري تصميم نسخة إلكترونية من الدورة التدريبية، عن طريق الإنترنت، للموظفين الجُدد. |