I'm gonna post it in every shop in Brooklyn and send copies to friends in the West Bank. | Open Subtitles | سأرسله إلى كل دكان في بروكلين وسأرسل نسخة إلى بعض الأصدقاء |
Delegations who wish to have written statements distributed to the media are requested to deliver 300 copies to the media documents counter located in the basement of Rumeli Hall. | UN | وينبغي للوفود التي ترغب في توزيع بيانات مكتوبة على وسائط الإعلام تسليم 300 نسخة إلى طاولة وثائق وساط الإعلام الكائنة في الطابق الأرضي من قاعة Rumeli. |
Delegations wishing to make their statements available to the press should bring a minimum of 100 copies to the Media Centre, in the first basement, and 100 copies to the documents distribution counter in the third floor press area. | UN | وعلى الوفود التي ترغب في إتاحة بياناتها للصحافة إحضار 100 نسخة على الأقل إلى مركز وسائط الإعلام بالطابق السفلي الأول، و 100 نسخة إلى منضدة توزيع الوثائق في منطقة الصحافة بالطابق الثالث. |
I delivered a copy to the President this afternoon. | Open Subtitles | سلمت نسخة إلى السيد الرئيس بعد ظهر اليوم. |
Within 30 days of receiving the copy, the Registrar shall send a reply in writing to the Conciliation Committee and, at the same time, a copy to the staff member. | UN | ويرسل المسجل، في غضون ٠٣ يوما من تلقي النسخة ردا خطيا إلى لجنة التوفيق، وفي نفس الوقت نسخة إلى الموظف. |
cc: H.E. Mr. Miroslav Somol | UN | نسخة إلى كل من: سيادة السيد ميروسلاف سومول |
Delegations wishing to make their statements available to the press should bring a minimum of 100 copies to the Media Centre, in the first basement, and 100 copies to the documents distribution counter in the third floor press area. | UN | وعلى الوفود التي ترغب في إتاحة بياناتها للصحافة إحضار 100 نسخة على الأقل إلى مركز وسائط الإعلام بالطابق السفلي الأول، و 100 نسخة إلى منضدة توزيع الوثائق في منطقة الصحافة بالطابق الثالث. |
Delegations wishing to make their statements available to the press should bring a minimum of 100 copies to the Media Centre, in the first basement, and 100 copies to the documents distribution counter in the third floor press area. | UN | وعلى الوفود التي ترغب في إتاحة بياناتها للصحافة إحضار 100 نسخة على الأقل إلى مركز وسائط الإعلام بالطابق السفلي الأول، و 100 نسخة إلى منضدة توزيع الوثائق في منطقة الصحافة بالطابق الثالث. |
Delegations wishing to make their statements available to the press should bring a minimum of 100 copies to the Media Centre, in the first basement, and 100 copies to the documents distribution counter in the third floor press area. | UN | وعلى الوفود التي ترغب في إتاحة بياناتها للصحافة إحضار 100 نسخة على الأقل إلى مركز وسائط الإعلام بالطابق السفلي الأول، و 100 نسخة إلى منضدة توزيع الوثائق في منطقة الصحافة بالطابق الثالث. |
Delegations wishing to make their statements available to the press should bring a minimum of 100 copies to the Media Centre, in the first basement, and 100 copies to the documents distribution counter in the third floor press area. | UN | وعلى الوفود التي ترغب في إتاحة بياناتها للصحافة إحضار 100 نسخة على الأقل إلى مركز وسائط الإعلام بالطابق السفلي الأول، و 100 نسخة إلى منضدة توزيع الوثائق في منطقة الصحافة بالطابق الثالث. |
The Section used to sell 400 paper copies to the public each year; it was now reporting 2,500 hits per week on its Internet site. | UN | وكان القسم يبيع ٤٠٠ نسخة إلى الجمهور كل عام؛ بينما يفيد اﻵن بأنه سجﱠل ٥٠٠ ٢ عملية اتصال كل أسبوع بموقعه على شبكة اﻹنترنت. |
Delegations desirous of making texts of speeches or press releases available to information media should take 150 copies to the press release distribution desk (room S-0390) for distribution to accredited correspondents. | UN | وعلى الوفود التي ترغب في إتاحة نصوص الكلمات أو النشرات الصحفية لوسائط اﻹعلام أن تسلم ١٥٠ نسخة إلى مكتب توزيع النشرات الصحفية )الغرفة (S-0390 للتوزيع على المراسلين المعتمدين. |
Delegations desirous of making texts of speeches or press releases available to information media should take 150 copies to the press release distribution desk (room S-0390) for distribution to accredited correspondents. | UN | وعلى الوفود التي ترغب في إتاحة نصوص الكلمات أو النشرات الصحفية لوسائط اﻹعلام أن تسلم ١٥٠ نسخة إلى مكتب توزيع النشرات الصحفية )الغرفة (S-0390 للتوزيع على المراسلين المعتمدين. |
Delegations desirous of making texts of speeches or press releases available to information media should take 150 copies to the press release distribution desk (room S-0390) for distribution to accredited correspondents. | UN | وعلى الوفود التي ترغب في إتاحة نصوص الكلمات أو النشرات الصحفية لوسائط اﻹعلام أن تسلم ١٥٠ نسخة إلى مكتب توزيع النشرات الصحفية )الغرفة (S-0390 للتوزيع على المراسلين المعتمدين. |
Delegations desirous of making texts of speeches or press releases available to information media should take 150 copies to the press release distribution desk (room S-0390) for distribution to accredited correspondents. | UN | وعلى الوفود التي ترغب في إتاحة نصوص الكلمات أو النشرات الصحفية لوسائط الإعلام أن تسلم 150 نسخة إلى مكتب توزيع النشرات الصحفية (الغرفة S-0390) للتوزيع على المراسلين المعتمدين. |
The Secretariat would provide a written statement to the Committee and send a copy to the Advisory Committee. | UN | وستقدم اﻷمانة العامة بيانا كتابيا إلى اللجنة وسترسل نسخة إلى اللجنة الاستشارية. |
Financial institutions send, as before, suspicious transaction reports to the competent investigating authorities of the Federal Länder, but always send a copy to the FIU as well. | UN | ترسل المؤسسات المالية، كالمعتاد، تقارير عن المعاملات المشبوهة إلى سلطات التحقيق المختصة التابعة لحكومات الولايات، لكنها ترسل دائما نسخة إلى وحدة الاستخبارات المالية أيضا. |
Yeah, send a copy to the state police lab. | Open Subtitles | نعم، يُرسلُ نسخة إلى مختبرِ شرطةَ الولاية. |
CC: Force Commander -- MONUC | UN | نسخة إلى: قائد قوة بعثة منظمة الأمم المتحدة في الكونغو. |
CC. Christiana Figueres, Executive Secretary of the United Nations Framework Convention on Climate Change | UN | نسخة إلى: كريستيانا فيغيريس، الأمينة التنفيذية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ |
A letter to be copied to the Government of Southern Sudan, by the President of the Security Council to the Government of National Unity, urging it: | UN | بعث رسالة من رئيس مجلس الأمن إلى حكومة الوحدة الوطنية، مع نسخة إلى حكومة جنوب السودان، لحثها على ما يلي: |
Delegations wishing to be inscribed on the list are kindly requested to contact, in writing, Ms. Catalina de Leon (e-mail leonc@un.org), with a copy to Ms. Isabel Alejandrino (e-mail alejandrino@un.org). | UN | ويُرجى من الوفود الراغبة في تسجيل أسمائها في القائمة مكاتبة السيدة كاتالينا دي ليون (البريد الإلكتروني leonc@un.org)، مع توجيه نسخة إلى السيدة إيزابيل أليخاندرينو (البريد الإلكتروني alejandrino@un.org). |