hard copy information is archived at an off-site document management service provider. | UN | وتحفظ نسخة مطبوعة من المعلومات لدى مقدم خارجي لخدمات إدارة الوثائق. |
It should be formally submitted in both electronic form and hard copy. | UN | وينبغي تقديمها رسمياً في شكل الكتروني وفي نسخة مطبوعة على السواء. |
A white- cover version in hard copy will follow. | UN | وستليها نسخة مطبوعة في شكل منشور أبيض الغلاف. |
Delegations are kindly requested to provide 15 hard copies of official statements for interpretation and other services. | UN | ويرجى من الوفود تقديم 15 نسخة مطبوعة من البيانات الرسمية لأغراض الترجمة الشفوية والخدمات الأخرى. |
Delegations are kindly requested to provide 15 hard copies of official statements for interpretation and other services. | UN | ويرجى من الوفود تقديم 15 نسخة مطبوعة من البيانات الرسمية لأغراض الترجمة الشفوية والخدمات الأخرى. |
a copy of the CD-ROM containing all country profiles is included, along with a hard copy of the country's report on forests, if submitted. | UN | وتُقدم نسخة من قرص بذاكرة قراءة فقط تتضمن جميع الدراسات القطرية إلى جانب نسخة مطبوعة من تقرير البلد بشأن الغابات، إذا كان قد قُدم. |
I couldn't get a hard copy to print either. | Open Subtitles | لم أستطع الحصول على نسخة مطبوعة إما لطباعة. |
The Division utilized its desktop publishing programme for the technical preparation of eight volumes of training materials in hard copy. | UN | واستخدمت الشعبة برنامجها للنشر الحاسوبي في الإعداد الفني لثمانية مجلدات من المواد التدريبية في نسخة مطبوعة. |
The Division utilized its desktop publishing programme for the technical preparation of three volumes of training materials in hard copy. | UN | واستخدمت الشعبة برنامجها للنشر الحاسوبي في الإعداد الفني لثلاث مجلدات من المواد التدريبية في نسخة مطبوعة. |
This information is available online and thus, no longer required in hard copy | UN | هذه المعلومات متاحة على شبكة الإنترنت ولم تعد بالتالي ثمة حاجة إليه في نسخة مطبوعة |
For material available in electronic format only, a hard copy should be archived and the location where such material may be accessed should be cited. | UN | أمّا بخصوص المواد المكتوبة غير المتاحة إلاّ بشكل إلكتروني، فينبغي حفظ نسخة مطبوعة منها. |
The Handbook is expected to be published in 2009 and will be made available online and in hard copy. | UN | ومن المتوقع نشر الكتيب في عام 2009، وسوف يتاح على شبكة الإنترنت وفي شكل نسخة مطبوعة. |
Delegations are kindly requested to provide 15 hard copies of official statements for interpretation and other services. | UN | ويرجى من الوفود تقديم 15 نسخة مطبوعة من البيانات الرسمية لأغراض الترجمة الشفوية والخدمات الأخرى. |
Delegations are kindly requested to provide 15 hard copies of official statements for interpretation and other services. | UN | ويرجى من الوفود تقديم 15 نسخة مطبوعة من البيانات الرسمية لأغراض الترجمة الشفوية والخدمات الأخرى. |
Delegations are kindly requested to provide 15 hard copies of official statements for interpretation and other services. | UN | ويرجى من الوفود تقديم 15 نسخة مطبوعة من البيانات الرسمية لأغراض الترجمة الشفوية والخدمات الأخرى. |
I'll print you out a copy. And we'll need to inspect the evidence ourselves. | Open Subtitles | سأخرج نسخة مطبوعة - وسنحتاج تحقق الأدلة بأنفسنا - |
However, a printed version may be periodically produced if substantial updates warrant this | UN | بيد أنه قد تصدر دوريا نسخة مطبوعة إذا سوغت استكمالات كبيرة له ذلك |
Give me a printout of all the cases Harry Clayton investigated over the last three months. | Open Subtitles | أعطني نسخة مطبوعة من جميع الحالات هاري كلايتون التحقيق خلال الأشهر الثلاثة الماضية. |
On Paper If States Parties are not in a position to use electronic means, the paper copy should be used. | UN | إذا لم يكن بوسع الدول الأطراف أن تستخدم الوسائل الالكترونية، فإنه ينبغي لها أن تستخدم نسخة مطبوعة. |
Delegations are asked to provide only 30 hardcopies of their statements for the technical services. | UN | ويرجى من الوفود توفير 30 نسخة مطبوعة فقط من بياناتها إلى الخدمات التقنية. |
I found a reference in an e-mail to a hard-copy ledger. | Open Subtitles | وجدتُ مرجعًا في عدد من الرسائل الإلكترونية إلى نسخة مطبوعة من دفتر حسابات |
After completion, a print version may be issued. | UN | وبعد استكمالها، يمكن أن تصدر نسخة مطبوعة منها. |
In all, 8,000 printed copies of UN-Habitat flagship publications were ordered, while 19,000 copies were ordered electronically. | UN | وطُلب من موئل الأمم المتحدة 000 8 نسخة مطبوعة من منشوراته الرئيسية، بينما طُلبت 000 19 نسخة إلكترونيا. |
When a print edition of a source exists, the print version is the authoritative one. | UN | وعند وجود نسخة مطبوعة من أحد المصادر، تكون هذه النسخة المطبوعة هي النسخة التي يعتد بها. |
Statements Delegates delivering statements under the different agenda items are requested to provide their statement in advance to the secretariat, preferably by e-mail (untoc.cop@unodc.org) or, alternatively, provide a printed copy of their statement to the conference room officer in Board Room B. | UN | 5- يرجى من الوفود التي تودُّ الإدلاء ببيانات في إطار البنود المختلفة من جدول الأعمال أن تقدِّم بياناتها مسبقاً إلى الأمانة، ويفضل إرسالها بالبريد الإلكتروني (untoc.cop@unodc.org)، أو يمكن بدلاً من ذلك تقديم نسخة مطبوعة منها إلى الموظف المسؤول عن خدمة المؤتمرات في قاعة الاجتماعات B. |