"نسخة مطبوعة" - Traduction Arabe en Anglais

    • hard copy
        
    • hard copies
        
    • a copy
        
    • printed version
        
    • a printout
        
    • paper copy
        
    • hardcopies
        
    • hard-copy
        
    • print version
        
    • printed copies
        
    • print edition
        
    • a printed copy
        
    hard copy information is archived at an off-site document management service provider. UN وتحفظ نسخة مطبوعة من المعلومات لدى مقدم خارجي لخدمات إدارة الوثائق.
    It should be formally submitted in both electronic form and hard copy. UN وينبغي تقديمها رسمياً في شكل الكتروني وفي نسخة مطبوعة على السواء.
    A white- cover version in hard copy will follow. UN وستليها نسخة مطبوعة في شكل منشور أبيض الغلاف.
    Delegations are kindly requested to provide 15 hard copies of official statements for interpretation and other services. UN ويرجى من الوفود تقديم 15 نسخة مطبوعة من البيانات الرسمية لأغراض الترجمة الشفوية والخدمات الأخرى.
    Delegations are kindly requested to provide 15 hard copies of official statements for interpretation and other services. UN ويرجى من الوفود تقديم 15 نسخة مطبوعة من البيانات الرسمية لأغراض الترجمة الشفوية والخدمات الأخرى.
    a copy of the CD-ROM containing all country profiles is included, along with a hard copy of the country's report on forests, if submitted. UN وتُقدم نسخة من قرص بذاكرة قراءة فقط تتضمن جميع الدراسات القطرية إلى جانب نسخة مطبوعة من تقرير البلد بشأن الغابات، إذا كان قد قُدم.
    I couldn't get a hard copy to print either. Open Subtitles لم أستطع الحصول على نسخة مطبوعة إما لطباعة.
    The Division utilized its desktop publishing programme for the technical preparation of eight volumes of training materials in hard copy. UN واستخدمت الشعبة برنامجها للنشر الحاسوبي في الإعداد الفني لثمانية مجلدات من المواد التدريبية في نسخة مطبوعة.
    The Division utilized its desktop publishing programme for the technical preparation of three volumes of training materials in hard copy. UN واستخدمت الشعبة برنامجها للنشر الحاسوبي في الإعداد الفني لثلاث مجلدات من المواد التدريبية في نسخة مطبوعة.
    This information is available online and thus, no longer required in hard copy UN هذه المعلومات متاحة على شبكة الإنترنت ولم تعد بالتالي ثمة حاجة إليه في نسخة مطبوعة
    For material available in electronic format only, a hard copy should be archived and the location where such material may be accessed should be cited. UN أمّا بخصوص المواد المكتوبة غير المتاحة إلاّ بشكل إلكتروني، فينبغي حفظ نسخة مطبوعة منها.
    The Handbook is expected to be published in 2009 and will be made available online and in hard copy. UN ومن المتوقع نشر الكتيب في عام 2009، وسوف يتاح على شبكة الإنترنت وفي شكل نسخة مطبوعة.
    Delegations are kindly requested to provide 15 hard copies of official statements for interpretation and other services. UN ويرجى من الوفود تقديم 15 نسخة مطبوعة من البيانات الرسمية لأغراض الترجمة الشفوية والخدمات الأخرى.
    Delegations are kindly requested to provide 15 hard copies of official statements for interpretation and other services. UN ويرجى من الوفود تقديم 15 نسخة مطبوعة من البيانات الرسمية لأغراض الترجمة الشفوية والخدمات الأخرى.
    Delegations are kindly requested to provide 15 hard copies of official statements for interpretation and other services. UN ويرجى من الوفود تقديم 15 نسخة مطبوعة من البيانات الرسمية لأغراض الترجمة الشفوية والخدمات الأخرى.
    I'll print you out a copy. And we'll need to inspect the evidence ourselves. Open Subtitles سأخرج نسخة مطبوعة - وسنحتاج تحقق الأدلة بأنفسنا -
    However, a printed version may be periodically produced if substantial updates warrant this UN بيد أنه قد تصدر دوريا نسخة مطبوعة إذا سوغت استكمالات كبيرة له ذلك
    Give me a printout of all the cases Harry Clayton investigated over the last three months. Open Subtitles أعطني نسخة مطبوعة من جميع الحالات هاري كلايتون التحقيق خلال الأشهر الثلاثة الماضية.
    On Paper If States Parties are not in a position to use electronic means, the paper copy should be used. UN إذا لم يكن بوسع الدول الأطراف أن تستخدم الوسائل الالكترونية، فإنه ينبغي لها أن تستخدم نسخة مطبوعة.
    Delegations are asked to provide only 30 hardcopies of their statements for the technical services. UN ويرجى من الوفود توفير 30 نسخة مطبوعة فقط من بياناتها إلى الخدمات التقنية.
    I found a reference in an e-mail to a hard-copy ledger. Open Subtitles وجدتُ مرجعًا في عدد من الرسائل الإلكترونية إلى نسخة مطبوعة من دفتر حسابات
    After completion, a print version may be issued. UN وبعد استكمالها، يمكن أن تصدر نسخة مطبوعة منها.
    In all, 8,000 printed copies of UN-Habitat flagship publications were ordered, while 19,000 copies were ordered electronically. UN وطُلب من موئل الأمم المتحدة 000 8 نسخة مطبوعة من منشوراته الرئيسية، بينما طُلبت 000 19 نسخة إلكترونيا.
    When a print edition of a source exists, the print version is the authoritative one. UN وعند وجود نسخة مطبوعة من أحد المصادر، تكون هذه النسخة المطبوعة هي النسخة التي يعتد بها.
    Statements Delegates delivering statements under the different agenda items are requested to provide their statement in advance to the secretariat, preferably by e-mail (untoc.cop@unodc.org) or, alternatively, provide a printed copy of their statement to the conference room officer in Board Room B. UN 5- يرجى من الوفود التي تودُّ الإدلاء ببيانات في إطار البنود المختلفة من جدول الأعمال أن تقدِّم بياناتها مسبقاً إلى الأمانة، ويفضل إرسالها بالبريد الإلكتروني (untoc.cop@unodc.org)، أو يمكن بدلاً من ذلك تقديم نسخة مطبوعة منها إلى الموظف المسؤول عن خدمة المؤتمرات في قاعة الاجتماعات B.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus