Officials will receive A copy of the Regulations at an appropriate opportunity. | UN | وتسلم إلى المسؤولين نسخة من النظام الأساسي عندما تحين فرصة مناسبة. |
Officials will receive A copy of the Regulations at an appropriate opportunity. | UN | وتسلم إلى المسؤولين نسخة من النظام الأساسي عندما تحين فرصة مناسبة. |
A copy of the signed and registered statutes is subsequently sent to UNCTAD. | UN | ويتم فيما بعد إرسال نسخة من النظام الأساسي الموقَّع والمسجل إلى الأونكتاد. |
(v) A copy of the constitution and/or by-laws of the Organization; | UN | `5 ' نسخة من النظام الأساسي للمنظمة وقوانينها الفرعية؛ |
Also included was a reminder that the registration application must be accompanied by A copy of the internal rules authenticated by the secretary of the executive board. | UN | كما ذكّرت بأنه يجب أن تُرفَق بطلب التسجيل نسخة من النظام الأساسي مصدّق عليها من جانب أمين مجلس الإدارة. |
Also included was a reminder that the registration application must be accompanied by A copy of the internal rules authenticated by the secretary of the executive board. | UN | كما ذكّرت بأنه يجب أن تُرفَق بطلب التسجيل نسخة من النظام الأساسي، مصدّق عليها من جانب أمين مجلس الإدارة. |
That documentation will include A copy of the Regulations explaining that they were adopted by the General Assembly and thus constitute part of the conditions of those individuals' assignment for the United Nations. | UN | إذ ستضمن تلك الوثائق نسخة من النظام الأساسي توضح أنه قد اعتُمد من قِبَل الجمعية العامة وأنه يشكل بذلك جزءا من شروط التكليف بأداء مهام للأمم المتحدة. |
That documentation will include A copy of the Regulations explaining that they were adopted by the General Assembly and thus constitute part of the conditions of those individuals' assignment for the United Nations. | UN | إذ ستضمن تلك الوثائق نسخة من النظام الأساسي توضح أنه قد اعتُمد من قِبَل الجمعية العامة وأنه يشكل بذلك جزءا من شروط التكليف بأداء مهمات للأمم المتحدة. |
That documentation will include A copy of the Regulations explaining that they were adopted by the General Assembly and thus constitute part of the conditions of those individuals' assignment for the United Nations. | UN | إذ ستضمن تلك الوثائق نسخة من النظام الأساسي توضح أنه قد اعتُمد من قِبَل الجمعية العامة وأنه يشكل بذلك جزءا من شروط تكليف هؤلاء الأفراد بأداء مهمات للأمم المتحدة. |
That documentation will include A copy of the Regulations explaining that they were adopted by the General Assembly and thus constitute part of the conditions of those individuals' assignment for the United Nations. | UN | إذ ستضمن تلك الوثائق نسخة من النظام الأساسي توضح أنه قد اعتُمد من قِبَل الجمعية العامة وأنه يشكل بذلك جزءا من شروط التكليف بأداء مهام للأمم المتحدة. |
(b) A copy of the Staff Regulations and the Staff Rules shall be transmitted to the staff member with the letter of appointment. | UN | (ب) ترسل للموظف، مع كتاب التعيين، نسخة من النظام الأساسي للموظفين والنظام الإداري للموظفين. |
I should like to point out that the GCC Secretariat deposited and registered A copy of the GCC Charter with the United Nations on 20 August 1986. | UN | وأود الإشارة إلى أن الأمانة العامة لمجلس التعاون، قد قامت بإيداع وتسجيل نسخة من النظام الأساسي لمجلس التعاون، لدى هيئة الأمم المتحدة، في 20 آب/أغسطس 1986 م. |
(b) A copy of the Staff Regulations and the Staff Rules shall be transmitted to the staff member with the letter of appointment. | UN | (ب) ترسل للموظف، مع كتاب التعيين، نسخة من النظام الأساسي للموظفين والنظام الإداري للموظفين. |
I hope that the Bureau has A copy of the rules of procedure of the General Assembly, document A/520/Rev.15, which, in paragraph 9 on page 67, reads as follows: | UN | وآمل أن تكون لدى المكتب نسخة من النظام الداخلي للجعية العامة، الوثيقة A/520/Rev.15، والتي تنص في الفقرة ٩، صفحة ٩٥ على ما يلي: |
(b) A copy of the Staff Regulations and the Staff Rules shall be transmitted to the staff member with the letter of appointment. | UN | )ب( ترسل للموظف، مع كتاب التعيين، نسخة من النظام اﻷساسي للموظفين والنظام اﻹداري للموظفين. |
(b) A copy of the Staff Regulations and the Staff Rules shall be transmitted to the staff member with the letter of appointment. | UN | )ب( ترسل للموظف، مع كتاب التعيين، نسخة من النظام اﻷساسي للموظفين والنظام اﻹداري للموظفين. |
(b) A copy of the Staff Regulations and the Staff Rules shall be transmitted to the staff member with the letter of appointment. | UN | )ب( ترسل للموظف، مع كتاب التعيين، نسخة من النظام اﻷساسي للموظفين والنظام اﻹداري للموظفين. |
(b) A copy of the Staff Regulations and the Staff Rules shall be transmitted to the staff member with the letter of appointment. | UN | )ب( ترسل للموظف، مع كتاب التعيين، نسخة من النظام اﻷساسي للموظفين والنظام اﻹداري للموظفين. |
A copy of the organization's by-laws has been enclosed (see annex). | UN | وستجد اللجنة في المرفق نسخة من النظام الأساسي (انظر المرفق 1). |
(b) A copy of the Staff Regulations and the Staff Rules shall be transmitted to the staff member with the letter of appointment. | UN | (ب) ترسل للموظف، مع كتاب التعيين، نسخة من النظام الأساسي للموظفين والنظام الإداري للموظفين. |
110. The Board recommended that the feasibility of modifying the FMIS to enable recording of obligations as and when incurred and of installing a LAN version of the system, should be considered by the UNHCR headquarters. | UN | ١١٠ - وأوصى المجلس بأن ينظر مقر المفوضية في دراسة جدوى تعديل نظام المعلومات المالية واﻹدارية للتمكن من تسجيل الالتزامات حسبما وعندما يجري تكبدها وتركيب نسخة من النظام صالحة لشبكة المناطق المحلية. |