Delegations are kindly requested to take only one copy each. MEMORIAL SERVICE | UN | ويرجى من الوفود أن تأخذ نسخة واحدة فقط من كل منهما. |
Delegations are kindly requested to take only one copy each. MEMORIAL SERVICE | UN | ويرجى من الوفود أن تأخذ نسخة واحدة فقط من كل منهما. |
Do you think there is only one copy of the photo? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه يوجد نسخة واحدة فقط من الصورة ؟ |
Delegations are kindly requested to take only one copy each. | UN | ويرجى من الوفود أن تأخذ نسخة واحدة فقط من كل منهما. |
Just destroying his laptop won't confirm that there was only one copy. | Open Subtitles | تدمير حاسوبه لن يؤكد وجود نسخة واحدة فقط |
The team also noted that, while most project formats follow the UNDP project manual, there is only one copy of the manual in the UNCTAD secretariat. | UN | ولاحظ الفريق أيضا أنه في حين أن معظم أشكال عرض المشاريع موافقة لدليل المشاريع الذي وضعه برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، فإن أمانة اﻷونكتاد ليس لديها إلا نسخة واحدة فقط من هذا الدليل. |
I've made only one copy for security. | Open Subtitles | صنعت نسخة واحدة فقط لدواعٍ أمنية |