"نسيت هذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • forgot this
        
    • forget that
        
    • forgot that
        
    • forget this
        
    • left that
        
    • forgotten that
        
    • forgot about this
        
    • I forgot
        
    • left this
        
    • forgotten this
        
    I forgot this program boots with the mike open. Open Subtitles لقد نسيت هذا البرنامج أحذية مفتوحة مع مايك.
    I got halfway here, and I realized I forgot... this. Open Subtitles .. لقد وصلت إلى نصف الطريق و لاحظت أنني نسيت . هذا
    I go to work. You seem to forget that. Open Subtitles انا اذهب الى العمل يبدو انك نسيت هذا
    You know, I forgot that this part of being accounting bros was actually pretty depressing. Open Subtitles أتعلم، لقد نسيت هذا الجزء من الإخوة المحاسبية كان بائسة تماماً ..
    I forget this about you. I get so caught up in you and I and our history and everything that that entails. Open Subtitles نسيت هذا عنك، أنا أعلق بعلاقتنا وتاريخنا وكل شيء يتضمنه ذلك
    I can't believe I left that on. Open Subtitles لا أصدق أني نسيت هذا
    You think I've forgotten that? Open Subtitles ثمن الدخول في المكتب هل تعتقد أنني نسيت هذا ؟
    Oh. Oh-ho. I forgot about this. Open Subtitles و أحصل على ممحاة لمشاكلك لقد نسيت هذا
    Oh, I forgot. This is the Catamatron 3000. It trains you to think like the enemy. Open Subtitles نسيت , هذا المحاكي 3000 يجعلك تفكر كالعدو
    Sabrina forgot this again. Open Subtitles سابرينا قد نسيت هذا ثانيةً أعرف أنه لا يسمح لنا أن نخبرها
    In case you forgot, this thing doesn't work. Open Subtitles في حال أنك نسيت هذا الشيء لا يعمل
    Excuse me you forgot this. Open Subtitles عـــفـــوا .. نسيت هذا . آه, لم يكن لدي
    Well, the delivery went out to you and I realized they forgot this. Open Subtitles - بعد أن توجهت الطلبيّة إليكما ‫ - أدركت أنني نسيت هذا
    She forgot this in all the excitement. Open Subtitles لقد نسيت هذا في كل هذه الاثارة
    To forget that, and then to try to use... the crystal's power for selfish reasons... will bring great unhappiness. Open Subtitles إذا نسيت هذا ثم استخدمت طاقة البلورة لأغراض أنانية ستجلب مأساة كبيرة
    And if I forget that then I'll die. Open Subtitles وإذا نسيت هذا الشيء عندها سأموت
    In case you forgot that dead guy was a hero who died protecting you. Open Subtitles في حال أنك نسيت هذا الرجل الميت كان البطل الذي مات لحمايتك
    I forgot that too, but I had left my licence here I saw a cop and remembered. Open Subtitles نسيت هذا أيضا، لكنّي تركت رخصتي هنا رأيت شرطيا وتذكّرت إذا أين رخصتي؟
    You forget this part between raising your own and having grandchildren. Open Subtitles كنت قد نسيت هذا الجزء بين رفع بنفسك وإنجاب الأطفال الكبير.
    If I forget this when I go, why don't you take it upstairs and throw it away? Open Subtitles إن نسيت هذا عندما أذهب لمَ لا تأخذه معك وتلقيه؟
    - Okay, so I left that part out. Open Subtitles -حسناً , لقد نسيت هذا الجزء
    You can do anything you want. You seem to have forgotten that. Open Subtitles وبإمكانك فعل كل شيء تريدة لابدَّ أنك نسيت هذا
    I forgot about this. Open Subtitles لدرجة أنني نسيت هذا
    I just, uh, just left this in my car. Open Subtitles أنا فقط نسيت هذا فى السيارة
    You had forgotten this in the bathroom. Thank you so much. Open Subtitles المعذرة لقد نسيت هذا فى دورة المياه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus