"نشاطين" - Traduction Arabe en Anglais

    • two activities
        
    • two events
        
    • of two
        
    • for two
        
    Of the seven commitments undertaken by civil society, only one activity has been implemented. two activities are being implemented: UN ومن بين الالتزامات الـ 7 التي تعهد بها المجتمع المدني، نُفذ نشاط واحد فقط، ويجري تنفيذ نشاطين:
    two activities have been identified and assigned to the Regional Centre, namely, the regulation of brokering activities and the harmonization of legislation in West Africa. UN وجرى تحديد نشاطين أُسنِدا إلى المركز الإقليمي، هما تنظيم أنشطة الوساطة، ومواءمة التشريعات في غرب أفريقيا.
    At the regional level, the Special Rapporteur has participated in two activities with the Inter-American Commission on Human Rights. UN وعلى الصعيد الإقليمي، شارك المقرر الخاص في نشاطين مع لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان.
    The State party adds that it is also apparent from the minutes of the interview that the role of the complainant in two events that she attended in 2009 was indistinguishable from that of many other participants. UN وتفيد الدولة الطرف إضافة إلى ذلك بأنه يتضح أيضاً من محضر المقابلة أن دور صاحبة الشكوى في سياق نشاطين شاركت فيهما خلال عام 2009 لا يتميز عن دور العديد من المشاركين الآخرين.
    It was also established that the space available would limit the number of side events to a maximum of two. UN وتَقرَّر أيضا أن الحيّز المتاح سيحُدّ من عدد الأنشطة الموازية إلى نشاطين على الأكثر.
    For two activities it was not possible to identify the lifetime. UN ولم يكن ممكنا تحديد مدة استمرار نشاطين من اﻷنشطة.
    In 2005, the Programme initiated two activities on the subject of tele-health and tele-education on public health. UN وفي عام 2005، شرع البرنامج في تنفيذ نشاطين حول الرعاية الصحية عن بعد والتعليم عن بعد بشأن مسائل الصحة العمومية.
    Under those agreements, two activities on the territory of each country were carried out in 2013. UN وبموجب هذين الاتفاقين، تم تنفيذ نشاطين في أراضي كل دولة في عام 2013.
    The BiH Decade Action Plans include two activities that are specifically related to the Roma women in the field of employment. UN وتشمل خطة العمل المذكورة نشاطين متصلين على وجه التحديد بنساء طائفة الروما في ميدان العمالة.
    In support of WDC's of the Tongan Government's commitment to ratify CEDAW and action plan, two activities were highlighted for RRRT support. UN دعماً من مركز المرأة والتنمية لتعهد حكومة تونغا بالتصديق على الاتفاقية وخطة العمل، سُلط الضوء على نشاطين لدعم فريق موارد الحقوق الإقليمي.
    4. The Workshop held in Pakistan was one of two activities that will constitute the fourth evaluation exercise. UN 4- كانت حلقة العمل التي عُقدت في باكستان واحدا من نشاطين سيشكلان العملية التقييمية الرابعة.
    58. The Dutch- and German-speaking Division reported in working papers Nos. 49 and 50 on two activities relating to the EuroGeoNames (EGN) project. UN 58 - وأبلغت شعبة البلدان الناطقة بالهولندية والألمانية في ورقتي العمل رقم 49 و50 عن نشاطين يتعلقان بمشروع الأسماء الجغرافية الأوروبية.
    In 2006, the Office for Outer Space Affairs of the Secretariat co-organized two activities focusing on building capacity so that GNSS could be used more widely to support sustainable development: UN 5- اشترك مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة، في عام 2006، في تنظيم نشاطين ركّزا على بناء القدرات كيما يمكن استخدام النظم العالمية لسواتل الملاحة على نطاق أوسع لدعم التنمية المستدامة، هما:
    31. Inspection regimes consist of two activities: " in-service proof " , which is the physical testing of ammunition and its components; and surveillance, which comprises regular chemical testing. UN 31 - تتكون نظم التفتيش من نشاطين هما: " الإثبات المستمر " ويتمثل في الاختبار المادي للذخيرة ومكوناتها؛ والمراقبة التي تتضمن القيام باختبارات كيميائية منتظمة.
    23. The strategy of the Division for Social Policy and Development to promote awareness and support for accessible information goods and services has been based on two activities: UN ٢٣ - وتقوم استراتيجية شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية لتعزيز الوعي وتقديم الدعم إلى السلع والخدمات اﻹعلامية المتيسرة على نشاطين هما:
    Preparatory work has started on two activities, namely, a study on a compensation scheme for loss of fiscal revenue resulting from the implementation of trade preferences; and the organization of a conference of Maghrebian trade enterprises in order eventually to set up an association. UN وبدأ العمل التحضيري في نشاطين هما إعداد دراسة بشأن مخطط تعويض الخسارة في اﻹيراد الضريبي الناتج عن تنفيذ اﻷفضليات التجارية؛ وتنظيم مؤتمر للمؤسسات التجارية المغاربية من أجل إنشاء رابطة للمؤسسات التجارية في نهاية المطاف.
    12. During the reporting period, OHCHR has organized two activities on the implementation of the concluding observations of human rights treaty bodies. UN 12- وأثناء الفترة المشمولة بالتقرير، نظمت المفوضية نشاطين بشأن تنفيذ الملاحظات الختامية للهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان.
    22. The College ran two activities for a total of 68 participants (see table 4 below). UN 22 - وأجرت الكلية نشاطين لما مجموعه 68 مشاركاً (انظر الجدول 4 أدناه).
    The State party adds that it is also apparent from the minutes of the interview that the role of the complainant in two events that she attended in 2009 was indistinguishable from that of many other participants. UN وتفيد الدولة الطرف إضافة إلى ذلك بأنه يتضح أيضاً من محضر المقابلة أن دور صاحبة الشكوى في سياق نشاطين شاركت فيهما خلال عام 2009 لا يتميز عن دور العديد من المشاركين الآخرين.
    60. During their seventh session in New York in July 2009, the Working Group held two events organized by the International Peace Institute (IPI). UN 60- وأشرف الفريق العامل خلال دورته السابعة في نيويورك في تموز/يوليه 2009 على نشاطين نظمهما المعهد الدولي للسلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus