"نشاط ما" - Traduction Arabe en Anglais

    • an activity
        
    • activity is
        
    • particular activity
        
    • of an output
        
    • activity was
        
    • project activity
        
    The absence of an activity from the list would not prevent it from being pursued. UN وأن غياب نشاط ما من القائمة لا يمنع من متابعته.
    Descriptions of mere activities, on the other hand, generally reveal no intention of accomplishing changes and do not provide an explanation of why an activity is implemented. UN أما أوصاف اﻷنشطة وحدها فهي لا تكشف عادة عن اعتزام إنجاز تغييرات ولا تقدم تفسيرا للسبب في تنفيذ نشاط ما.
    Obviously the assessment of risk of an activity can only be meaningfully prepared if it relates the risk to the possible harm to which the risk could lead. UN ومن الواضح أن تقييم مخاطر نشاط ما لا يكون ذا معنى إلا إذا ربط بين المخاطر وبين الضرر المحتمل أن تؤدي هذه المخاطر إلى وقوعه.
    6. The duty to prevent significant transboundary harm involves the requirement of assessing whether a particular activity actually has the potential of causing such significant harm. UN ٦ - يشمل واجب منع إحداث ضرر عابر للحدود ضرورة تقييم ما اذا كان نشاط ما ينطوي فعلا على إمكانية إحداث هذا الضرر الجسيم.
    The relationship between article 3 and article 10, which listed the factors determining whether an activity was to be permitted or not, needed clarification. UN وأضاف أن ثمة حاجة إلى إيضاح العلاقة بين المادة 3 والمادة 10، التي تُعَدِّد العوامل التي تحدد جواز أو عدم جواز نشاط ما.
    Once an activity was legal, it could be monitored, and the practitioners were then less vulnerable to exploitation and abuse. UN ذلك أنه يمكن رصد أي نشاط ما أن يصبح قانونيا وعندئذ يقل تعرض الممارسين لهذا النشاط للاستغلال والمعاملة السيئة.
    55. In the case of environmental damage, the main difficulty was to prove a causal relationship between the damage and an activity. UN 55 - وعن موضوع الضرر البيئي أوضح أن الصعوبة الرئيسية تتمثل في إثبات علاقة سببية بين الضرر وبين نشاط ما.
    Impact was also higher where the subject and the timing of an activity coincided with an immediate national effort. UN وكان أثرها أعلى أيضاً حيثما تزامن موضوع نشاط ما وتوقيت تنفيذه مع جهد وطني بذل مباشرة بعد ذلك.
    In that regard, it was observed that whether an ecologically or biologically significant marine area should be the basis for a marine protected area depended on whether an activity was causing damage to that area. UN وفي هذا الصدد، لوحظ أن اعتبار المناطق البحرية ذات الأهمية الإيكولوجية أو البيولوجية أساسا لإنشاء منطقة بحرية محمية إنما يتوقف على ما إذا كان نشاط ما يسبب ضررا يلحق بهذه المنطقة.
    Another suggested that consideration of the placement of an activity was less important than ensuring that the proposed activity was feasible and clearly expressed. UN ورأى آخر أن النظر في إدراج نشاط ما يكتسي أهمية أقل من كفالة جدوى النشاط وتوضيح ماهيته.
    Only entities having direct control of an operation or an activity should be held responsible for any consequential damage. UN ولا ينبغي تحميل المسؤولية عن أي ضرر لاحق إلا على الكيانات التي لها سيطرة مباشرة على عملية ما أو نشاط ما.
    For one thing, it is a touchstone of the good faith of the States that differ on the nature of an activity. UN فهو في المقام اﻷول، يعتبر معيارا لحسن نوايا الدول التي ينشأ بينها خلاف بشأن طبيعة نشاط ما.
    I don't know, maybe an activity or something? Open Subtitles لـاـ أعلم ، ربما نشاط ما ، أو شئ من هذا القبيل.
    Some had agreed with him that such procedures should already be available during the consultation stage of an activity, since disputes could arise regarding the assessment of the danger involved. UN ويتفق البعض معه على انه ينبغي لهذه الاجراءات أن تكون متوافرة خلال مرحلة التشاور بشأن نشاط ما ﻷنه قد تنشأ خلافات بشأن تقييم الخطر الذي ينطوي عليه ذلك النشاط.
    Evaluation is a process that seeks to determine as systematically and objectively as possible the relevance, effectiveness and impact of an activity in the light of its goals, objectives and accomplishments. UN تقييم: عملية يُراد بها القيام بالقدر الممكن من المنهجية والموضوعية بتحديد وجاهة وفعالية وأثر نشاط ما في ضوء غايته وأهدافه وإنجازاته.
    Draft article 12 provides a list of activities, such as those that take place in armed conflict, which may be contrary to the aims of the law and which the competent authority can consider when deciding whether to prohibit an activity. UN وينص مشروع المادة 12 على قائمة بالأنشطة، مثل الأنشطة التي تجري في إطار نزاع مسلح، والتي قد تتعارض مع أهداف القانون وقد تنظر فيها السلطة المختصة عند البت في حظر نشاط ما.
    Final products or services delivered by a programme or subprogramme to end users, which an activity is expected to produce in order to achieve its objectives. UN المخرجات النواتج أو الخدمات النهائية التي ينجزها برنامج أو برنامج فرعي للمستعملين النهائيين، التي يتوقع أن ينتجها نشاط ما لتحقيق أهدافه.
    Final products or services delivered by a programme or subprogramme to end-users, which an activity is expected to produce in order to achieve its objectives. UN النواتج أو الخدمات النهائية التي ينجزها برنامج أو برنامج فرعي للمستعملين النهائيين والتي يتوقع أن ينتجها نشاط ما لتحقيق أهدافه.
    The view was also expressed that the evaluation reports should not make recommendations regarding budgetary and financial requirements but rather determine the necessity of a particular activity. UN وأعرب أيضا عن رأي مفاده أن التقارير التقييمية ينبغي ألا تقدم توصيات بشأن أي احتياجات في الميزانية أو احتياجات مالية، وينبغي بالأحرى أن تحدد مدى الحاجة إلى نشاط ما.
    The quality of an output should not only be judged in terms of achieving outcomes or objectives. UN فالحكم على نوعية نشاط ما لا ينبغي أن يستند فقط إلى ما يتحقق من نتائج أو أهداف.
    78. The baseline for a project activity to reduce emissions by an existing source should, taking into account trends, represent the lowest of: UN 78- سيمثل خط الأساس لمشروع نشاط ما من أجل خفض الانبعاثات بواسطة مصدر قائم، مع مراعاة الاتجاهات، ما هو أقل عن:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus