"نشاط من أنشطة مشاريع" - Traduction Arabe en Anglais

    • project activity
        
    An environmental impact assessment of each afforestation or reforestation project activity shall be undertaken for the purposes of validation and registration of a project. UN ويُضطلع بتقييم الآثار البيئية لكل نشاط من أنشطة مشاريع التحريج أو إعادة التحريج لأغراض التصديق على المشروع وتسجيله.
    A social impact assessment of each afforestation or reforestation project activity shall be undertaken for the purposes of validation and registration of a project. UN ويُضطلع بتقييم الآثار الاجتماعية لكل نشاط من أنشطة مشاريع التحريج أو إعادة التحريج لأغراض التصديق على المشروع وتسجيله.
    Unilateral measures not should preclude a Party not included in Annex I from participating in or initiating any clean development mechanism project activity. UN ولا ينبغي أن تمنع أي تدابير انفرادية طرفاً غير مدرج في المرفق الأول من المشاركة في أي نشاط من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة أو الشروع فيه.
    Participation in a CDM project activity is voluntary. UN 38- المشاركة في نشاط من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة طوعية.
    No unilateral measures should preclude a Party not included in Annex I from participating in or initiating any clean development mechanism project activity. UN ولا ينبغي أن تمنع أي تدابير انفرادية طرفاً غير مدرج في المرفق الأول من المشاركة في أي نشاط من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة أو الشروع فيه.
    If deficiencies in a validation report for a CDM project activity constitute a reason for the suspension or withdrawal of the designation of a designated operational entity, the project activity must be re-registered using a different designated operational entity. UN وإذا كانت أوجه القصور في تقرير التصديق على نشاط من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة تمثل سبباً لتعليق أو سحب تعيين كيان تشغيلي معين، وجب إعادة تسجيل هذا النشاط باستخدام كيان تشغيلي معين آخر.
    A Party participating in an Article 6 project activity shall: UN 24- يكون على الطرف المشارك في نشاط من أنشطة مشاريع المادة 6 القيام بما يلي:
    No unilateral measures should preclude a Party not included in Annex I from participating in any CDM project activity; UN وينبغي عدم اتخاذ تدابير أحادية الجانب تستبعد مشاركة طرف غير مدرج في المرفق الأول في أي نشاط من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة؛
    (iii) The technical aspects of an Article 6 project activity relevant to environmental issues, including expertise in the setting of baselines and monitoring of emissions and other environmental impacts; UN ' 3` الجوانب التقينة لأي نشاط من أنشطة مشاريع المادة 6 ذى الصلة بالقضايا البيئية، بما في ذلك الخبرة في إقامة خطوط الوسط ورصد الإنبعاثات وغير ذلك من الآثار البيئية؛
    In the event that the COP/MOP requests the revision of an approved methodology, no afforestation or reforestation project activity under the CDM may use this methodology. UN وإذا طلب مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو تنقيح منهجية معتمدة لا يجوز استخدام هذه المنهجية في أي نشاط من أنشطة مشاريع التحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة.
    Affirming that it is the host Party's prerogative to confirm whether a clean development mechanism project activity assists it in achieving sustainable development, UN وإذ يؤكد أنه يعود إلى الطرف المضيف أن يؤكد ما إذا كان أي نشاط من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة يساعده في تحقيق التنمية المستدامة،
    In the event that the COP/MOP requests the revision of an approved methodology, no CDM project activity may use this methodology. UN وفي حالة ما إذا طلب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف تنقيح منهجية معتمدة، لا يجوز لأي نشاط من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة استخدام هذه المنهجية.
    If it is part of a larger organization, and where parts of that organization are, or may become, involved in the identification, development or financing of any CDM project activity, the applicant operational entity shall: UN `2` إذا كان يشكل جزءاً من منظمة أكبر وكانت أجزاء من هذه المنظمة تشارك أو يُحتمل أن تشارك في تحديد أي نشاط من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة أو في تطويره أو تمويله عندئذ يقوم الكيان التشغيلي مقدم الطلب بما يلي:
    In the event that the COP/MOP requests the revision of an approved methodology, no afforestation or reforestation project activity under the CDM may use this methodology. UN وإذا طلب مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو تنقيح إحدى المنهجيات المعتمدة، فلا يجوز استخدام هذه المنهجية في أي نشاط من أنشطة مشاريع التحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة.
    Members shall have no interest, financial or other, in any CDM project activity submitted to the executive board for the purpose of registration or for any other purpose. UN 8- لا تكون للأعضاء مصلحة مالية أو غير مالية في أي نشاط من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة المقدمة إلى المجلس التنفيذي لغرض تسجيلها أو لأي غرض آخر.
    (c) > Approve each Article 6 project activity based on a project [design documents] [proposals]; < UN (ج) < الموافقة على كل نشاط من أنشطة مشاريع المادة 6 على أساس [وثائق تصميم] [المقترحات الخاصة ب] مشروع ما؛ >
    The implementation of the approved monitoring plan, and its validated revisions as applicable, shall be a condition for [verification, certification and the issuance of ERUs] [the assignment of a serial number to ERUs attributed to a Article 6 project activity]. UN 82- ويكون تنفيذ خطة الرصد الموافق عليها، وتنقيحاتها المصادق عليها حسب الحالة، شرطاً ل[التحقق واعتماد وإصدار وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة] [إسناد رقم مسلسل لوحدت خفض الانبعاثات المعتمدة التي تُعزى إلى نشاط من أنشطة مشاريع المادة 6].
    (f) Not verify and/or from a CDM project activity which it has validated; UN (و) يمتنع عن عدم التحقق و/أو من نشاط من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة يكون قد صدق عليه؛
    The Parties involved in the Article 6 project activity may choose whether a project-specific baseline or multi-project baseline is more appropriate to the circumstances of the project. UN 3- للأطراف المشتركة في نشاط من أنشطة مشاريع المادة 6 ان تختار ما إذا كان خط الأساس لمشروع بالذات أو خط أساس متعدد المشاريع هو الأنسب لظروف المشروع.
    The purpose of this section is to outline the standard set of information that must be considered for the purposes of an environmental impact assessment of each afforestation or reforestation project activity under the CDM. UN 1- الهدف من هذا الفرع هو بيان مجموعة المعلومات الموحدة التي يجب مراعاتها لأغراض تقييم الآثار البيئية المترتبة على كل نشاط من أنشطة مشاريع التحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus