"نشرات الأمين العام" - Traduction Arabe en Anglais

    • Secretary-General's bulletins
        
    • bulletins of the Secretary-General
        
    • a Secretary-General's
        
    • SecretaryGeneral's bulletins
        
    The process of issuing Secretary-General's bulletins on organizational structures is therefore typically lengthy and demands careful scrutiny and review of various cross-organizational legal and administrative issues. UN ولذلك، فإن عملية إصدار نشرات الأمين العام بشأن الهياكل التنظيمية هي عادة عملية طويلة تتطلب تدقيقا شديدا واستعراضا لمختلف المسائل القانونية والإدارية على نطاق المنظمة.
    The principles will be enunciated in the Secretary-General's bulletins for each Department, which are being finalized. UN وسيُعلن عن هذه المبادئ في نشرات الأمين العام لكل إدارة، ويجري حاليا وضع هذه النشرات في صيغتها النهائية.
    All redundant Secretary-General's bulletins, administrative instructions, information circulars and personnel directives were eliminated, and the remaining documentation was streamlined. UN وألغي كل ما تكرر من نشرات الأمين العام وتعليماته الإدارية وتعميماته الإعلامية وتوجيهاته المتعلقة بشؤون الموظفين، ونسِّقت الوثائق الباقية.
    The Department will work closely with the Executive Office of the Secretary-General and other Departments to revise the relevant Secretary-General's bulletins. UN وستعمل هذه الإدارة في تعاون أوثق مع المكتب التنفيذي للأمين العام والإدارات الأخرى لتنقيح نشرات الأمين العام ذات الصلة.
    " (iii) Issuance of updated bulletins of the Secretary-General that set out the relationship between Headquarters and conference-servicing units in other duty stations " . UN `3 ' إصدار نشرات الأمين العام المستكملة التي تبين الصلة بين المقر ووحدات خدمات المؤتمرات في مراكز العمل الأخرى " .
    In that regard, discussions were under way regarding the amendment of the relevant Secretary-General's bulletins. UN وفي هذا الصدد، تجري حاليا مناقشات بشأن تعديل نشرات الأمين العام ذات الصلة بالموضوع.
    Rather than changing the rule on procurement authority, procedures could be further clarified through Secretary-General's bulletins or other forms of internal United Nations arrangements. UN فبدلاً من تغيير القاعدة المتعلقة بسلطة الشراء، يُمكن زيادة توضيح الإجراءات من خلال المزيد من نشرات الأمين العام أو غير ذلك من أشكال الترتيبات الداخلية في الأمم المتحدة.
    It supported the review of the Secretary-General's bulletins on the three Offices aimed at codifying the responsibilities of the Under-Secretary-General and the respective Directors-General. UN وأعربت أيضا عن تأييدها لاستعراض نشرات الأمين العام بشأن المكاتب الثلاثة، بهدف تدوين مسؤوليات وكيل الأمين العام والمديرين العامين لهذه المكاتب.
    A total of 15 improvements were made in the form of Secretary-General's bulletins and administrative instructions, surpassing the targeted 12 improvements to be realized in the biennium. UN وتمت 15 من التحسينات في شكل نشرات الأمين العام والتعليمات الإدارية، فتم بذلك تجاوز الهدف وهو تحقيق 12 من التحسينات في فترة السنتين.
    The electronic dissemination of all Secretary-General's bulletins, administrative issuances and information circulars will improve speed, transparency and access to vital information for staff across the Organization; UN وسيؤدي تعميم نشرات الأمين العام والإصدارات الإدارية والنشرات الإعلامية إلكترونيا إلى زيادة السرعة، والشفافية، وفرص الاطلاع على المعلومات الحيوية الخاصة بالموظفين على نطاق المنظمة؛
    The review indicated that there was a need to revise existing Secretary-General's bulletins in order to clarify the procedures for approving new organizational structures and changes thereto. UN وأوضح الاستعراض وجود حاجة إلى تنقيح نشرات الأمين العام الموجودة بغية توضيح إجراءات التصديق على الهياكل التنظيمية الجديدة والتغييرات التي تدخل عليها.
    In addition, the operation of the Fund is carried out in accordance with the Financial Regulations and Rules of the United Nations, and the procedures contained in the relevant Secretary-General's bulletins and administrative instructions. UN وعلاوة على ذلك، يتم تشغيل هذا الصندوق وفق النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة والإجراءات الواردة في نشرات الأمين العام وأوامره الإدارية ذات الصلة.
    :: Considering changing the appropriate Secretary-General's bulletins to incorporate proposals contained in the present section relevant to budget, personnel, structure and nomenclature. UN :: النظر في تغيير نشرات الأمين العام المناسبة كي تشمل اقتراحات ترد في هذا الباب متصلة بالميزانية والموظفين والهيكل والتسميات.
    A number of Secretary-General's bulletins and administrative instructions were amended and approved in 2008-2009. UN وعُدل عدد من نشرات الأمين العام والأوامر الإدارية وتمت الموافقة عليها في الفترة 2008-2009.
    A number of Secretary-General's bulletins and administrative instructions were amended and approved in 2008-2009. UN وجرى تعديل عدد من نشرات الأمين العام والأوامر الإدارية وتمت الموافقة عليها في الفترة 2008-2009.
    879. A number of Secretary-General's bulletins and administrative instructions were amended and approved in 2008-2009. UN 878 - تم تعديل واعتماد عدد من نشرات الأمين العام والأوامر الإدارية الصادرة عن الأمين العام في الفترة 2008-2009.
    As requested by the Office of Internal Oversight Services, work was proceeding on amending the relevant Secretary-General's bulletins and administrative instructions to reflect those changes. UN ووفقا لما طلبه مكتب خدمات الرقابة الداخلية، فقد استمرت الأعمال المتعلقة بتعديل نشرات الأمين العام والأوامر الإدارية ذات الصلة لكي تعكس تلك التغييرات.
    Further, the Tribunals should assist the Secretariat in identifying and making necessary additions to the current Secretary-General's bulletins governing the management and preservation of United Nations records and archives. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي أن تساعد المحكمتان الأمانة العامة في تحديد ما يلزم من إضافات وإدخالها في نشرات الأمين العام الحالية التي تحكم إدارة وصون سجلات الأمم المتحدة ومحفوظاتها.
    " (iii) Issuance of updated bulletins of the Secretary-General that set out the relationship between Headquarters and conference-servicing units in other duty stations " . UN ' 3` إصدار نشرات الأمين العام المستكملة التي تبين الصلة بين المقر ووحدات خدمات المؤتمرات في مراكز العمل الأخرى " .
    " (iii) Issuance of updated bulletins of the Secretary-General that set out the relationship between Headquarters and conference-servicing units in other duty stations " . UN `3 ' إصدار نشرات الأمين العام المستكملة التي تبين الصلة بين المقر ووحدات خدمات المؤتمرات في مراكز العمل الأخرى " .
    A step in this direction would be the articulation of a policy on discrimination promulgated by the Secretary-General in a Secretary-General's bulletin. UN ومن الخطوات اللازمة في هذا الاتجاه وضع سياسة مفصلة بشأن التمييز وإصدارها في نشرة من نشرات الأمين العام.
    The Secretariat was therefore modifying the relevant SecretaryGeneral's bulletins with a view to establishing clear reporting lines. UN ولذلك تعمل الأمانة العامة على تعديل نشرات الأمين العام ذات الصلة بهدف تحديد خطوط التسلسل الإداري على نحو واضح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus