"نشرة خاصة" - Traduction Arabe en Anglais

    • a special bulletin
        
    • the special bulletin
        
    • a special publication
        
    • a special brochure
        
    • special bulletin of
        
    • Special bulletin on
        
    I would recall that the text of these messages will be published in a special bulletin of the Division for Palestinian Rights. UN وأود أن أذكر بأن نصوص هذه الرسائل سوف تنشر في نشرة خاصة تصدر عن شعبة حقوق الفلسطينيين.
    I recall that those messages will be published in a special bulletin by the Division for Palestinian Rights. UN وأشير إلى أن شعبه الحقوق الفلسطينية ستصدر تلك الرسائل في نشرة خاصة.
    I would like to recall that those messages will be published in a special bulletin by the Division for Palestinian Rights of the Secretariat. UN وأود أن أُذكّر بأن تلك الرسائل ستُنشر في نشرة خاصة لشعبة حقوق الفلسطينيين بالأمانة العامة.
    Details on the observance are contained in the special bulletin issued by the Division. UN وترد تفاصيل الاحتفال في نشرة خاصة أصدرتها الشُعبة.
    a special publication on the symposium was widely distributed. UN وقد وزعت على نطاق واسع نشرة خاصة عن الندوة.
    As I said earlier, those messages will be included in a special bulletin of the Division for Palestinian Rights. UN وكما قلت سابقا، إن تلك الرسائل ستنشر في نشرة خاصة لشعبة حقوق الفلسطينيين.
    I would like to recall that these messages will be published in a special bulletin by the Division for Palestinian Rights. UN وأود أن أشير إلى أن شعبة حقوق الفلسطينيين ستنشر هذه الرسائل في نشرة خاصة.
    I should like to remind the Committee that the messages will be published in a special bulletin of the Division for Palestinian Rights of the Secretariat. UN وأود أن أذكر اللجنة بأن الرسائل ستنشر في نشرة خاصة لشعبة الحقوق الفلسطينية في الأمانة العامة.
    As I said, those that we receive will be transcribed in a special bulletin to be issued by the Division for Palestinian Rights. UN وكما قلتُ، ستدرج الرسائل التي نتلقاها في نشرة خاصة تصدرها شعبة الحقوق الفلسطينية.
    The National Bureau of Statistics of the Republic of Moldova had published a special bulletin that provided gender-related national data and constituted an important policy tool. UN وأصدر المكتب الوطني للإحصاءات لجمهورية مولدوفا نشرة خاصة قدمت بيانات وطنية عن المرأة وتشكل أداة سياسية هامة.
    I recall that the texts of the messages will be published in a special bulletin of the Division for Palestinian Rights, but I would like to read out the list of those who sent them. UN وأشير إلى أن نصوص الرسائل سوف تنشر في نشرة خاصة تصدرها شعبة الحقوق الفلسطينية، لكن أود أن أتلو عليكم قائمة بمن أرسلوها.
    The texts of those messages will be published in their entirety in a special bulletin of the Division for Palestinian Rights. UN وستنشر نصوص تلك الرسائل بكاملها في نشرة خاصة لشعبة الحقوق الفلسطينية.
    The texts of these messages will be published in a special bulletin of the Division for Palestinian Rights, but I would like to read out the list of names of those who have sent them. UN ونصوص هذه الرسائل ستنشر في نشرة خاصة لشعبة الحقوق الفلسطينية، لكني أود أن أتلو قائمة بأسماء الذين بعثوا بها.
    The texts of the messages will, as is customary, be published in a special bulletin of the Division for Palestinian Rights. UN وستنشر نصوص الرسائل، كما هي العادة، في نشرة خاصة تصدرها شعبة الحقوق الفلسطينية.
    The text of the messages will be published in a special bulletin of the Division for Palestinian Rights. UN وستنُشر نصوص الرسائل في نشرة خاصة لشعبة حقوق الفلسطينيين.
    This is a special bulletin from the U-62 news room. Open Subtitles هذه نشرة خاصة من غرفة الأخبار للقناة 62.
    Five, four, three... (TV) This is a special bulletin from WZDC News. Open Subtitles خمسة اربعة ثلاثة هذه نشرة خاصة من أخبار دبليو ان تي دبليو
    Messages will be published in a special bulletin of the Division. UN وستصدر الرسائل في نشرة خاصة للشعبة.
    Details on the observance are contained in the special bulletin issued by the Division. UN وترد تفاصيل الاحتفال في نشرة خاصة أصدرتها الشُعبة.
    In connection with its participation in these events, the CPC issued a special publication in September 1992 entitled The Road From Rio on the role of the United Nations and the non-governmental community in protecting the environment. UN وأصدر المؤتمر في سياق مشاركته في هاتين المناسبتين نشرة خاصة في أيلول/سبتمبر ١٩٩٢ تحت عنوان الطريق من ريو، تناول فيها دور اﻷمم المتحدة والمجتمع غير الحكومي في حماية البيئة.
    The Committee was informed that a special brochure has been published and already distributed to all Administrative Units in the territory of Slovenia, to Diplomatic and Consular posts of the Republic of Slovenia in states of former Yugoslavia and to Slovenian NGOs. UN وأُبلغت اللجنة بأن حكومة سلوفينيا أصدرت نشرة خاصة بهذا الخصوص ووزعتها بالفعل على جميع الوحدات الإدارية في إقليم سلوفينيا، وعلى البعثات الدبلوماسية والقنصلية لجمهورية سلوفينيا في دول يوغوسلافيا سابقاً، وعلى المنظمات غير الحكومية السلوفينية.
    (e) Special bulletin on the observance of the International Day of Solidarity with the Palestinian People; and UN )ﻫ( نشرة خاصة بشأن الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus