"نشره على نطاق واسع" - Traduction Arabe en Anglais

    • its wide dissemination
        
    • widely disseminated
        
    • disseminate it widely
        
    • disseminated widely
        
    • it receive wide dissemination
        
    • widely circulated among
        
    The enforcement of legislation needs to be enhanced, including through its wide dissemination and the training of law enforcement officials. UN ويحتاج إنفاذ التشريعات إلى تعزيز، بما في ذلك عن طريق نشره على نطاق واسع وتدريب موظفي إنفاذ القانون.
    Once a decision on reintegration benefits is taken, it should be widely disseminated through an effective and consistent information and sensitization campaign. UN ومتى اتخذ قرار بشأن فوائد إعادة الإدماج فإنه ينبغي نشره على نطاق واسع من خلال حملة مطردة للإعلام والتوعية.
    The Ombudsman submitted an annual report to Parliament on his activities, which was widely disseminated. UN ويقدم أمين المظالم تقريرا سنويا إلى البرلمان عن أنشطته والذي يتم نشره على نطاق واسع.
    The input from participants was reflected in a report entitled " Global Action for Health System Strengthening-Policy Recommendations to the G8 " ,42 that was then delivered to the Japanese and Italian governments in January 2009, after which international conferences and seminars have been held by its authors in order to disseminate it widely. UN وقد تجلت المدخلات من المشاركين في تقرير بعنوان " العمل العالمي من أجل تعزيز النظام الصحي-توصيات في مجال السياسات لمجموعة الـ 8 " () أُوصِل بعد ذلك إلى الحكومتين اليابانية والإيطالية في كانون الثاني/يناير 2009، وبعد ذلك عقد واضعوه مؤتمرات وحلقات دراسية دولية بغية نشره على نطاق واسع.
    It was officially launched at the one hundred and tenth IPU Assembly in April 2004 and is being disseminated widely. UN وقد دشن رسميا في الجمعية الـ 110 للاتحاد البرلماني الدولي في نيسان/أبريل 2004، ويجري نشره على نطاق واسع.
    I ask that it receive wide dissemination globally, regionally and locally. UN وأدعو إلى نشره على نطاق واسع عالميا وإقليميا ومحليا.
    Furthermore, the Present Report will be translated into the national official languages and will be widely disseminated. UN وفضلا ذلك، سوف يتم ترجمة هذا التقرير إلى اللغات الرسمية الوطنية وسيتم نشره على نطاق واسع.
    It has been widely disseminated to indigenous organizations. UN وقد جرى نشره على نطاق واسع لدى منظمات الشعوب الأصلية.
    It has been widely disseminated to field offices. UN وجرى نشره على نطاق واسع بين المكاتب الميدانية.
    The Handbook of Statistics produced by the subprogramme was downloaded more than 29,000 times from the UNCTAD website, in addition to being widely disseminated in print form. UN وجرى تنزيل كتيب الإحصاءات الذي يصدره البرنامج الفرعي أكثر من 000 29 مرة من الموقع الشبكي للأونكتاد، بالإضافة إلى نشره على نطاق واسع في شكله المطبوع.
    The draft will be widely circulated among civil society organizations so that their opinions may be incorporated into the final text. UN كما تجدر الإشارة إلى وضع مشروع قانون بشأن الاعتداءات والعنف السياسي بدافع التحيز لنوع الجنس، وسيجري فيما بعد نشره على نطاق واسع للتمكن من أخذ وجهة نظر المجتمع المدني في الاعتبار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus