If the law was adopted, it took effect upon its publication in the Official Gazette. | UN | وإذا تم اعتماد القانون، فسيكون نافذ المفعول عند نشره في الجريدة الرسمية. |
This Law shall be carried into effect by all quarters concerned, each as concerns it in particular, and shall enter into force on the date of its publication in the Official Gazette. | UN | على جميع الجهات المختصة، كل فيما يخصه، تنفيذ هذا القانون. ويعمل به من تاريخ نشره في الجريدة الرسمية. |
The Counter Terrorism Committee will get a copy of this law soon after its publication in the Official Gazette. | UN | وسوف تحصل لجنة مكافحة الإرهاب على نسخة عن هذا القانون بعد نشره في الجريدة الرسمية مباشرة. |
Supreme Decree No. 656 entered into force 180 days after its publication in the Official Journal, on 12 July 2001. | UN | المرسوم العالي رقم 656 قد دخل حيز السريان بعد 180 من نشره في الجريدة الرسمية بتاريخ 12 تموز/يوليه 2001. |
Article 22 of the Constitution provides that each international agreement ratified by the Assembly, becomes part of the national law after it is published in the Official Gazette. | UN | كما تنص المادة 22 من الدستور على أن كل اتفاق دولي تصدق عليه الجمعية التشريعية يصبح جزءا من القانون الوطني بعد نشره في الجريدة الرسمية. |
Such order, regulation, direction or instruction shall have effect as soon as notice as aforesaid has been given, without publication in the Gazette. | UN | ويسري مفعول هذا الأمر أو التنظيم أو التوجيه أو التكليف بمجرد إصدار الإشعار المذكور أعلاه بدون نشره في الجريدة الرسمية. |
A copy of that law will be availed to the CTC soon after its publication in the Official Gazette. | UN | وستقدم إلى لجنة مكافحة الإرهاب نسخة من هذا القانون بعد نشره في الجريدة الرسمية مباشرة. |
The Optional Protocol consequently became a part of Iraq's domestic laws upon its publication in the Official Gazette. | UN | وبالتالي يصبح البروتوكول الاختياري جزءاً من القوانين الداخلية للعراق بمجرد نشره في الجريدة الرسمية. |
5. This Decree shall enter into force from the date of its publication in the Official Gazette until further notice. | UN | ٥ - يعمل بهذا القرار من تاريخ نشره في الجريدة الرسمية حتى إشعار آخر. |
2. This Decree shall enter into force from the date of its publication in the Official Gazette and shall apply to offences committed after its entry into force and until further notice. | UN | ثانيا - ينفذ هذا القرار من تاريخ نشره في الجريدة الرسمية ويسري على الجرائم التي تقع بعد نفاذه وحتى إشعار آخر. |
3. This Decree shall enter into force on the date of its publication in the Official Gazette. | UN | ثالثا - ينفذ هذا القرار من تاريخ نشره في الجريدة الرسمية. |
II. The present Decision will come into force on a day of its publication in the Official Gazette of the Republic of Serbia. | UN | ثانيا - يدخل هذا القرار حيز النفاذ يوم نشره في الجريدة الرسمية لجمهورية صربيا. |
1. The present Ordinance shall take effect 15 days after its publication in the Official Gazette of Romania. | UN | ١- يبدأ سريان هذا القرار بعد ٥١ يوما من نشره في الجريدة الرسمية لرومانيا. |
5. This Decree shall enter into force from the date of its publication in the Official Gazette until further notice. | UN | ٥- يُعمل بهذا القرار من تاريخ نشره في الجريدة الرسمية حتى إشعار آخر. |
VII. This Decree shall enter into force from date of its publication in the Official Gazette until further notice. | UN | سابعا- ينفذ هذا القرار من تاريخ نشره في الجريدة الرسمية وحتى اشعار آخر. |
VIII. This Decree shall enter into force from the date of its publication in the Official Gazette until further notice. | UN | ثامنا- ينفذ هذا القرار من تاريخ نشره في الجريدة الرسمية وحتى إشعار آخر. |
Supreme Decree No. 656 entered into force 180 days after its publication in the Official Journal, on 12 July 2001. | UN | المرسوم العالي رقم 656 قد دخل حيز السريان بعد 180 من نشره في الجريدة الرسمية بتاريخ 12 تموز/يوليه 2001. |
Supreme Decree No. 656 entered into force 180 days after its publication in the Official Journal, on 12 July 2001. | UN | المرسوم العالي رقم 656 قد دخل حيز السريان بعد 180 من نشره في الجريدة الرسمية بتاريخ 12 تموز/يوليه 2001. |
Supreme Decree No. 656 entered into force 180 days after its publication in the Official Journal, on 12 July 2001. | UN | المرسوم العالي رقم 656 قد دخل حيز السريان بعد 180 من نشره في الجريدة الرسمية بتاريخ 12 تموز/يوليه 2001. |
This Decree shall enter into force as of this date. It shall be published in the Official Gazette. | UN | المادة 6 - يبدأ نفاذ هذا المرسوم حال نشره في الجريدة الرسمية. |
6. This Decree shall enter into effect on the date on which it is published in the Official Gazette. | UN | 6 - ينفذ هذا القرار من تاريخ نشره في الجريدة الرسمية. |