"نشر الاتفاقية" - Traduction Arabe en Anglais

    • dissemination of the Convention
        
    • disseminate the Convention
        
    • disseminating the Convention
        
    • publication of the Convention
        
    • publish the Convention
        
    • the publication of the
        
    • that the Convention has
        
    • publicizing the Convention
        
    dissemination of the Convention, training and awareness-raising UN نشر الاتفاقية وأنشطة التدريب وإذكاء الوعي
    Statistics on dissemination of the Convention would also be useful. UN كما ستكون الإحصاءات بشأن نشر الاتفاقية مفيدة أيضا.
    dissemination of the Convention, its Optional Protocol and the work of the Committee Annexes UN نشر الاتفاقية وبروتوكولها الاختياري وأعمال اللجنة
    He would welcome further details regarding any efforts to disseminate the Convention and information on the role that women had played in the drafting and adoption of the new Constitution. UN وقال إنه سوف يرحِّب بتلقي مزيد من التفاصيل بالنسبة للجهود التي تهدف إلى نشر الاتفاقية والمعلومات المتعلقة بالدور الذي قامت به النساء في صياغة الدستور الجديد واعتماده.
    In the meantime, the National Commission for the Promotion of Equality between Men and Women (NCPE) would disseminate the Convention as widely as possible. UN وفي نفس الوقت تتولى اللجنة الوطنية لتعزيز المساواة بين الرجل والمرأة نشر الاتفاقية على أوسع نطاق ممكن.
    It is playing a key role in disseminating the Convention and its Optional Protocol among parliamentarians. UN وهو يقوم بدور رئيسي في نشر الاتفاقية وبروتوكولها الاختياري بين البرلمانيين.
    publication of the Convention in the official gazette UN نشر الاتفاقية في الجريدة الرسمية
    Special emphasis should be placed on the dissemination of the Convention among indigenous groups as well as in rural and remote areas. UN وينبغي التأكيد بصفة خاصة على نشر الاتفاقية بين جماعات السكان الأصليين وكذلك في المناطق الريفية والنائية.
    Special emphasis should be placed on the dissemination of the Convention among indigenous groups as well as in rural and remote areas. UN وينبغي التأكيد بصفة خاصة على نشر الاتفاقية بين جماعات السكان الأصليين وكذلك في المناطق الريفية والنائية.
    The Department of Gender should make a follow up to assess the impact of dissemination of the Convention UN ينبغي لإدارة شؤون الجنسين أن تجري متابعة لتقدير تأثير نشر الاتفاقية
    These mechanisms and channels have promoted the wide-scale dissemination of the Convention to the public. UN وساعدت هذه الآليات والقنوات على نشر الاتفاقية على نطاق واسع بين أوساط الرأي العام.
    VI. dissemination of the Convention, its Optional Protocol and information on the work of the Committee UN سادسا - نشر الاتفاقية وبروتوكولها الاختياري ومعلومات عن عمل اللجنة
    VI. dissemination of the Convention, its Optional Protocol and information on the work of the Committee UN سادسا - نشر الاتفاقية وبروتوكولها الاختياري بجانب معلومات عن عمل اللجنة
    dissemination of the Convention, its Optional Protocol and information on the work of the Committee UN سادسا - نشر الاتفاقية وبروتوكولها الاختياري والمعلومات المتعلقة بأعمال اللجنة
    It also calls on the State party to disseminate the Convention widely to the general public so as to create awareness of women's human rights. UN وتناشد الدولة الطرف أيضا نشر الاتفاقية على نطاق واسع للجمهور العام بغية خلق وعي بحقوق الإنسان للمرأة.
    The Committee therefore encourages the State party to continue to disseminate the Convention to children, their parents and the broader public, including appropriate material specifically designed for children. UN لذلك، تشجع اللجنة الدولة الطرف على المضي في نشر الاتفاقية في صفوف الأطفال والوالدين وعامة الناس، بما في ذلك نشر المواد المناسبة المصممة للأطفال خصيصاً.
    In addition, the Committee requests the State party to continue to disseminate the Convention, the Optional Protocol thereto and relevant jurisprudence, as well as the Committee's general recommendations, to all stakeholders. UN بالإضافة إلى ذلك، تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تواصل نشر الاتفاقية والبروتوكول الاختياري الملحق بها والسوابق القضائية ذات الصلة، وكذلك التوصيات العامة الصادرة عن اللجنة، بين جميع أصحاب المصلحة.
    The Committee also requests that the State party continue to disseminate the Convention and the Committee's general recommendations among all interested parties. UN وعلاوة على ذلك، تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى الاستمرار في نشر الاتفاقية والتوصيات العامة للجنة بين جميع الجهات المعنية.
    In addition, the Committee requests the State party to continue to disseminate the Convention, the Optional Protocol thereto and relevant jurisprudence, in addition to the Committee's general recommendations, to all stakeholders. UN إضافة إلى ذلك، تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تواصل نشر الاتفاقية وبروتوكولها الاختياري والاجتهادات القضائية ذات الصلة، إضافة إلى التوصيات العامة للجنة لدى جميع الجهات المعنية
    In addition, the Committee requests the State party to continue to disseminate the Convention, the Optional Protocol thereto and relevant jurisprudence, in addition to the Committee's general recommendations, to all stakeholders. UN وتطلب اللجنة، بالإضافة إلى ذلك، مواصلة الدولة الطرف نشر الاتفاقية وبروتوكولها الاختياري والاجتهادات القضائية ذات الصلة، فضلا عن التوصيات العامة الصادرة عن اللجنة، وذلك على جميع أصحاب المصلحة.
    The Committee's increased cooperation with the Inter-Parliamentary Union added a new perspective to its work and broadened the possibilities for disseminating the Convention among national decision-makers. UN والتعاون المتزايد للجنة مع الاتحاد البرلماني الدولي يضيف منظوراً جديداً إلى عملها ويوسع احتمالات نشر الاتفاقية في صفوف صانعي القرار على الصعيد الوطني.
    56. The regrettable delay in the publication of the Convention had been caused by technical problems. UN ٦٥- ويرجع التأخير الذي يؤسف له في نشر الاتفاقية إلى أسباب فنية.
    Furthermore, the Committee reiterates its recommendation to publish the Convention in the Official Gazette as it would facilitate awareness and access among professionals working with the administration of justice. UN وبالإضافة إلى ذلك تكرر اللجنة التوصية التي قدمتها بشأن نشر الاتفاقية في الجريدة الرسمية لأن ذلك سيسهل عملية التوعية وإمكانية حصول المهنيين العاملين في مجال قضاء الأحداث على الاتفاقية.
    The fact that the Convention has not yet been published in the Official Journal is also a cause of concern. UN أما عدم نشر الاتفاقية في الجريدة الرسمية حتى اﻵن فهو أيضا أحد الدواعي التي تثير القلق لدى اللجنة.
    This reference had a multiplier effect as participants were charged with publicizing the Convention and the law to at least 30 people in their communes; consequently, last year the Convention was directly brought to the attention of more than 500,0000 people. UN وكان لعملية نشر الاتفاقية آثار مضاعِفة لأن المشاركين كلّفوا بنشر الاتفاقية والقانون داخل جماعاتهم لثلاثين شخصاً على الأقل، وهو ما يعني أن الاتفاقية عُممت بشكل مباشر على أكثر من 000 5 شخص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus