"نشر التقارير" - Traduction Arabe en Anglais

    • dissemination of reports
        
    • publication of reports
        
    • publishing reports
        
    • publish reports
        
    • publication of the reports
        
    • dissemination of the reports
        
    • disseminated
        
    • published reports
        
    • publish the reports
        
    • disseminate the reports
        
    An agreement was reached with IIDH for the dissemination of reports submitted by Costa Rica and the Committee's recommendations. UN وقد تم التوصل إلى اتفاق مع معهد البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان على نشر التقارير التي تقدمها كوستاريكا وتوصيات اللجنة.
    preparing reports 143 - 145 26 D. National dissemination of reports to international human rights treaty bodies 146 26 UN دال - نشر التقارير المقدمة إلى الهيئات الدولية المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان على الصعيد الوطني 146 25
    Year of publication of reports, notes and management or confidential letters UN سنة نشر التقارير والمذكرات والرسائل الإدارية أو السرية
    publication of reports completed by the Subcommission on the Promotion and Protection of Human Rights UN نشر التقارير التي أنجزتها اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    Included in the estimates are rental of sound system equipment, temporary assistance, supplies and costs of publishing reports. UN وتشمل التقديرات استئجار معدات الشبكة الصوتية، والمساعدة المؤقتة، واللوازم وتكاليف نشر التقارير.
    Inordinate delays and failures to publish reports should be matters of comment. UN وينبغي تناول عمليات التأخير وأوجه القصور المفرطة في نشر التقارير وذلك بالتعليق عليها.
    The timing of the publication of the reports has been a matter of concern to the Committee for many years. UN وما برح توقيت نشر التقارير مصدر قلق للجنة منذ سنوات عديدة.
    8. dissemination of the reports, written answers and concluding observations UN 8- نشر التقارير والردود الخطية والملاحظات الختامية
    While the Secretariat provides the addresses of the Committee members to interested non-governmental organizations, no substantial servicing, such as translation and dissemination of reports, is currently available. UN وفي حين أن اﻷمانة العامة تقدم خطابات أعضاء اللجنة إلى المنظمات غير الحكومية المعنية، لكن لا يتاح في الوقت الحالي تقديم خدمات فنية لها مثل الترجمة أو نشر التقارير.
    dissemination of reports and concluding observations UN نشر التقارير والملاحظات الختامية
    dissemination of reports and concluding observations UN نشر التقارير والملاحظات الختامية
    dissemination of reports and concluding observations UN نشر التقارير والملاحظات الختامية
    dissemination of reports and concluding observations UN نشر التقارير والملاحظات الختامية
    publication of reports completed by the Subcommission on the Promotion and Protection of Human Rights UN نشر التقارير التي أنجزتها اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    Since its main activity was the publication of reports to support the efforts of Governments, the proposed level of staffing resources was fully justified. UN وحيث أن النشاط اﻷساسي للجنة يتمثل في نشر التقارير الداعمة لجهود الحكومات، فإن المستوى المُقترح للموارد من الموظفين له ما يبرره تماما.
    Delays in the publication of reports resulted from difficulties in collection and cross-referencing of information with Haitian authorities. UN نتج التأخر في نشر التقارير عن صعوبات في جمع المعلومات ومقارنتها مع السلطات الهايتية.
    Included in the estimates are rental of sound system equipment, temporary assistance, supplies and costs of publishing reports. UN وتشمل التقديرات استئجار معدات الشبكة الصوتية، والمساعدة المؤقتة، واللوازم وتكاليف نشر التقارير.
    The delays in publishing reports were due to the procedures that had to be followed; the High Commissioner would be informed about the legitimate concerns that had been mentioned regarding the delays. UN والتأخيرات في نشر التقارير ترجع إلى الإجراءات القائمة، أما الشواغل المشروعة المتصلة بهذه التأخيرات فإنها ستحال إلى المفوض السامي.
    publish reports, issue opinions and recommendations and undertake studies on all matters related to discrimination; UN نشر التقارير وإصدار الآراء وكذلك التوصيات وإجراء دراسات بشأن جميع المسائل المرتبطة بأشكال التمييز؛
    The special education team of the Ministry of Education provided mentoring on publication of the reports selected. UN وقدم فريق التعليم الخاص التابع لوزارة التعليم التوجيه بشأن نشر التقارير المختارة؛
    It is further concerned that the annual reports of the Ombudsman are not adequately disseminated among the general population, especially among children. UN كما تشعر بالقلق إزاء عدم نشر التقارير السنوية لأمين المظالم على عامة السكان، ولا سيما على الأطفال.
    Since its creation, the Commission has, inter alia, published reports and established several regional offices. UN ومنذ إنشاء اللجنة وهي تقوم بجملة أمور من بينها نشر التقارير وإنشاء عدة مكاتب إقليمية.
    It further welcomes the Government's assertion that newspapers are free to publish the reports submitted by the Government and other information released by human rights groups and international organizations. UN كما ترحب بتأكيدات الحكومة على تمتع الصحف بحرية نشر التقارير المقدمة من الحكومة، وغير ذلك من المعلومات التي تصدر عن المجموعات والمنظمات الدولية المعنية بحقوق اﻹنسان.
    (g) Widely disseminate the reports submitted by Slovenia to the Committee and the conclusions and recommendations, in appropriate languages, through official web sites, the media and non-governmental organizations. UN (ز) نشر التقارير المقدمة من سلوفينيا إلى اللجنة على نطاق واسع، هي والاستنتاجات والتوصيات، باللغات المناسبة وعبر المواقع الرسمية على شبكة الويب العالمية ووسائط الإعلام والمنظمات غير الحكومية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus