Other strategies include dissemination of information through government websites, publications and leaflets. | UN | وستشمل الاستراتيجيات الأخرى نشر المعلومات من خلال مواقع الحكومة على شبكة الإنترنت والمطبوعات والنشرات. |
Most UNICRI activities combine research, training and technical cooperation as well as dissemination of information through meetings and publications. | UN | 3- تجمع معظم أنشطة يونيكري بين البحوث والتدريب والتعاون التقني وكذلك نشر المعلومات من خلال الاجتماعات والمنشورات. |
:: dissemination of information through seminars, and workshops on women issues for public awareness | UN | :: نشر المعلومات من خلال الحلقات الدراسية وحلقات العمل المتعلقة بقضايا المرأة من أجل توعية الجمهور |
disseminating information through regional centres; | UN | (ج) نشر المعلومات من خلال المراكز الإقليمية؛ |
These programmes included information dissemination through hotlines, websites and advertisements to raise awareness about the risks of smoking and its health consequences. | UN | واشتملت تلك البرامج على نشر المعلومات من خلال الخطوط الساخنة والمواقع الإلكترونية والإعلانات لرفع مستوى الوعي بشأن مخاطر التدخين وعواقبه الصحية. |
Under the circumstances, the dissemination of information through print and radio programmes should continue to be pursued. | UN | وينبغي في ظل هذه الظروف مواصلة نشر المعلومات من خلال البرامج المطبوعة واﻹذاعية. |
Knowledge derived from space-based systems capturing data on natural resources and the dissemination of information through training and capacity-building should be significantly upgraded in developing countries; | UN | ينبغي أن تطوَّر كثيراً المعلومات المستمدّة من النظم الفضائية التي تلتقط بيانات عن الموارد الطبيعية وكذلك نشر المعلومات من خلال التدريب وبناء القدرات في البلدان النامية؛ |
New technologies have accelerated the dissemination of information through electronic means, supplementing, and in some cases reinforcing, the traditional means. | UN | وقد سرّعت التكنولوجيا الحديثة وتيرة نشر المعلومات من خلال الوسائل الإلكترونية، التي تكمل، وتعزز في بعض الأحيان، الوسائل التقليدية. |
The dissemination of information through statements to the press, informational documents and the Internet, as well as greater interaction between some members of the Security Council and the members of the General Assembly, have contributed to enhancing the Council's transparency. | UN | وإن نشر المعلومات من خلال البيانات في الصحف والوثائق الإعلامية وشبكة الإنترنت، وكذلك عــن طريق مزيد من التفاعل بين بعض أعضاء مجلس الأمــن وأعضاء الجمعية العامة، يسهم في تعزيز شفافية المجلس. |
3. Most activities of the Institute combine research, training and technical cooperation, as well as dissemination of information through meetings and publications. | UN | 3- تجمع معظم أنشطة المعهد بين البحوث والتدريب والتعاون التقني وكذلك نشر المعلومات من خلال الاجتماعات والمنشورات. |
26.2 During the biennium 1996-1997, the Department continued to focus on the dissemination of information through electronic networks and databases. | UN | ٢٦-٢ وقد واصلت إدارة شؤون اﻹعلام خلال فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، التركيز على نشر المعلومات من خلال الشبكات وقواعد البيانات اﻹلكترونية. |
The system is expected to increase the efficiency, security and reliability of communications, provide international access outside local servers, improve headquarters -- field phone, fax and email communications, and enhance dissemination of information through intranet and Internet communications. | UN | ومن المتوقع أن يزيد الكفاءة والأمن والموثوقية في مجال الاتصالات، وأن يهيئ سبل الاتصال الدولي خارج محطات الخدمة المحلية، ويحسن الاتصالات بين المقر والميدان في مجالات الهاتف والفاكس والبريد الإلكتروني ويعزز نشر المعلومات من خلال اتصالات شبكات الإنترانت والإنترنت. |
26.2 In the biennium 1996-1997, the Department continued to focus on the dissemination of information through electronic networks and databases. | UN | ٦٢-٢ وقد واصلت إدارة شؤون اﻹعلام في فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، التركيز على نشر المعلومات من خلال الشبكات وقواعد البيانات الالكترونية. |
26.2 In the biennium 1996-1997, the Department continued to focus on the dissemination of information through electronic networks and databases. | UN | ٦٢-٢ وقد واصلت إدارة شؤون اﻹعلام في فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، التركيز على نشر المعلومات من خلال الشبكات وقواعد البيانات الالكترونية. |
It also noted the Department's successes, such as the dissemination of information through the Internet and CD-ROM, and also the issuance of publications such as the Blue Books Series, the Yearbook of the United Nations, the UN Chronicle and others. | UN | كما تلحظ أوجه النجاح الذي حققته اﻹدارة مثل نشر المعلومات من خلال شبكة اﻹنترنت واﻷقراص المتضامة ذات ذاكرة للقراءة فقط، وأيضا إصدار منشورات مثل سلسلة الكتب الزرقاء وحولية اﻷمم المتحدة والوقائع ومجلة اﻷمم المتحدة، ومنشورات أخرى. |
The process of mobilizing this vast and diverse support for the advancement of women will require considerable expansion of the Division's outreach capacity, including through publications, increased use of new information technologies, support for dissemination of information through mass media and women's networks, advisory services and database and network linkages. | UN | وستستلزم عملية حشد هذا الدعم الكبير والمتنوع للنهوض بالمرأة توسعا كبيرا لقدرة الشعبة على التوعية، عن طريق أمور تشمل المنشورات وزيادة استخدام تكنولوجيات المعلومات الجديدة. ودعم نشر المعلومات من خلال وسائط الاعلام والشبكات النسائية، والخدمات الاستشارية، والربط بين قواعد البيانات والشبكات. |
(a) dissemination of information through the secretariat's clearing-house function or other mechanisms; | UN | (أ) نشر المعلومات من خلال وظيفة آلية تبادل المعلومات لدى الأمانة أو آليات أخرى؛ |
(a) dissemination of information through the secretariat's clearing-house function or other mechanisms; | UN | (أ) نشر المعلومات من خلال وظيفة آلية تبادل المعلومات لدى الأمانة أو آليات أخرى؛ |
[disseminating information through regional centres;] | UN | (د) [نشر المعلومات من خلال المراكز الإقليمية؛] |
(b) Information dissemination, through the Division's website and the publication of a new toponymic newsletter, the Bulletin d'information toponymique; | UN | (ب) نشر المعلومات من خلال الموقع الشبكي للشعبة وعن طريق إصدار نشرة إخبارية جديدة عن الأسماء الجغرافية؛ |
It also helped disseminate information through the establishment of a publication strategy for the African Water Development Report. | UN | وساعد أيضا في نشر المعلومات من خلال استراتيجية للنشر من أجل التقرير الأفريقي المتعلق بتنمية الموارد المائية. |