"نشر المواد" - Traduction Arabe en Anglais

    • disseminate material
        
    • publication of materials
        
    • republication of material
        
    • publication and dissemination
        
    • publication of material
        
    • disseminate materials
        
    • dissemination of materials
        
    • the dissemination of
        
    • disseminating materials
        
    • distribution of material
        
    • published materials
        
    • publishing material
        
    • spreading of materials
        
    • deployment of materiel
        
    This is part of a wider effort to disseminate material through new forms of technology. UN ويشكل هذا العمل جزءا من جهود أوسع نطاقا ترمي إلى نشر المواد باستخدام أشكال جديدة للتكنولوجيا.
    This is part of a wider effort to disseminate material through new media and interactive forms of communication, including popular social networking sites. UN ويدخل هذا العمل في إطار الجهد الأوسع نطاقا الرامي إلى تعميم نشر المواد من خلال وسائط وأشكال اتصال تحاورية جديدة، بما فيها مواقع الشبكات الاجتماعية الرائجة.
    Empower the United Nations Information Centres (UNICs) in the respective regions to disseminate material to NSGTs as it does for other countries which they serve. UN تمكين مراكز الأمم المتحدة للإعلام في كل منطقة من أجل نشر المواد المعنية في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي كما تفعل ذلك بالنسبة لبلدان أخرى تخدمها.
    The law in several countries does not prohibit organizations or the publication of materials promoting racist ideas. UN فالقانون في العديد من البلدان لا يحظر المنظمات أو نشر المواد التي تروج أفكاراً عنصرية.
    2. In order to avoid the republication of material that has already been issued in documents of general distribution, the compilation of executive summaries has been made available on the web site of the Office of the High Commissioner for Human Rights (www.ohchr.org). GE.03-12311 UN 2- وتجنباً لإعادة نشر المواد التي صدرت سابقاً في وثائق التوزيع العام، جمعت الموجزات التنفيذية وأتيحت في موقع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان على الإنترنت (www.ohchr.org).
    The Federal Office of General Prosecution monitors the publication and dissemination of extremist materials. UN ويرصد المكتب الاتحادي للمدعي العام نشر المواد الداعية للتطرف وتوزيعها.
    When the authorities prohibited the publication of material that did not correspond to their policies, there was no freedom of information and no freedom of opinion and expression. UN وعندما تحظر السلطات نشر المواد التي لا تتفق مع سياساتها. بأنه لا تكون هناك حرية إعلامية أو حرية رأي وتعبير.
    Early childhood is a specialist market for publishers and media producers, who should be encouraged to disseminate material that is appropriate to the capacities and interests of young children, socially and educationally beneficial to their wellbeing, and which reflects the national and regional diversities of children's circumstances, culture and language. UN ومرحلة الطفولة المبكرة هي سوق متخصصة للناشرين ومنتجي وسائط الإعلام الذين ينبغي تشجيعهم على نشر المواد التي تكون مناسبة لقدرات ومصالح صغار الأطفال وتكون مفيدة اجتماعياً وتعليمياً لرفاههم وتعكس أوجه التنوع الوطني والإقليمي لظروف الأطفال وثقافتهم ولغتهم.
    Early childhood is a specialist market for publishers and media producers, who should be encouraged to disseminate material that is appropriate to the capacities and interests of young children, socially and educationally beneficial to their wellbeing, and which reflects the national and regional diversities of children's circumstances, culture and language. UN ومرحلة الطفولة المبكرة هي سوق متخصصة للناشرين ومنتجي وسائط الإعلام الذين ينبغي تشجيعهم على نشر المواد التي تكون مناسبة لقدرات ومصالح صغار الأطفال وتكون مفيدة اجتماعياً وتعليمياً لرفاههم وتعكس أوجه التنوع الوطني والإقليمي لظروف الأطفال وثقافتهم ولغتهم.
    Early childhood is a specialist market for publishers and media producers, who should be encouraged to disseminate material that is appropriate to the capacities and interests of young children, socially and educationally beneficial to their wellbeing, and which reflects the national and regional diversities of children's circumstances, culture and language. UN ومرحلة الطفولة المبكرة هي سوق متخصصة للناشرين ومنتجي وسائط الإعلام الذين ينبغي تشجيعهم على نشر المواد التي تكون مناسبة لقدرات ومصالح صغار الأطفال وتكون مفيدة اجتماعياً وتعليمياً لرفاههم وتعكس أوجه التنوع الوطني والإقليمي لظروف الأطفال وثقافتهم ولغتهم.
    109. From September 1996 to August 1997, the Dissemination Unit of the Department responded to a number of information requests and utilized the electronic mail to disseminate material. UN ١٠٩ - وفي الفترة من أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ الى آب/أغسطس ١٩٩٧، استجابت وحدة النشر التابعة لﻹدارة لعدد من الطلبات المقدمة من أجل الحصول على معلومات، واستخدمت البريد الالكتروني في نشر المواد.
    112. The United Nations Dag Hammarskjöld Library and the depositary libraries continued to disseminate material, documents and press releases on the activities on the Committee. UN ١١٢ - وواصلت مكتبة داغ همرشولد في اﻷمم المتحدة والمكتبات الوديعة نشر المواد والوثائق والنشرات الصحفية المتعلقة بأنشطة اللجنة.
    Early childhood is a specialist market for publishers and media producers, who should be encouraged to disseminate material that is appropriate to the capacities and interests of young children, socially and educationally beneficial to their wellbeing, and which reflects the national and regional diversities of children's circumstances, culture and language. UN ومرحلة الطفولة المبكرة هي سوق متخصصة للناشرين ومنتجي وسائط الإعلام الذين ينبغي تشجيعهم على نشر المواد التي تكون مناسبة لقدرات ومصالح صغار الأطفال وتكون مفيدة اجتماعياً وتعليمياً لرفاههم وتعكس أوجه التنوع الوطني والإقليمي لظروف الأطفال وثقافتهم ولغتهم.
    Early childhood is a specialist market for publishers and media producers, who should be encouraged to disseminate material that is appropriate to the capacities and interests of young children, socially and educationally beneficial to their wellbeing, and which reflects the national and regional diversities of children's circumstances, culture and language. UN ومرحلة الطفولة المبكرة هي سوق متخصصة للناشرين ومنتجي وسائط الإعلام الذين ينبغي تشجيعهم على نشر المواد التي تكون مناسبة لقدرات ومصالح صغار الأطفال وتكون مفيدة اجتماعياً وتعليمياً لرفاههم وتعكس أوجه التنوع الوطني والإقليمي لظروف الأطفال وثقافتهم ولغتهم.
    Activities relating to dissemination of international law, through the publication of materials, electronic and audio-visual tools and databases UN 1-7 الأنشطة المتصلة بنشر القانون الدولي عن طريق نشر المواد والأدوات وقواعد البيانات الإلكترونية والسمعية والبصرية
    5. In view of United Nations rules prohibiting the republication of material that has already been issued for general distribution, references to the pertinent paragraphs containing the conclusions and recommendations in the annual reports submitted by special procedures to the Human Rights Council are compiled in the annex to this report. UN 5- وبالنظر إلى قواعد الأمم المتحدة التي تحظر إعادة نشر المواد التي سبق إصدارها للتوزيع العام، يتضمن مرفق هذا التقرير مجموعة الإحالات إلى الفقرات ذات الصلة التي تتضمن الاستنتاجات والتوصيات الواردة في التقارير السنوية المقدمة من الإجراءات الخاصة إلى مجلس حقوق الإنسان.
    Many States reported on the publication and dissemination of training materials by various means, such as Intranet, memorandums, circulars and guidelines. UN وأبلغت دول كثيرة بشأن نشر المواد التدريبية وتوزيعها عبر قنوات مختلفة، مثل الإنترنت والمذكرات والتعميمات والمبادئ التوجيهية.
    96. The Committee also referred to the Penal Code, which prohibits incitement to racial hatred, and the law on printing and publishing, which prohibits the publication of material flagrantly promoting specific sectarian, racial or religious belief. UN 96 - وأشارت اللجنة أيضا إلى القانون الجنائي، الذي يحظر التحريض على الكراهية العنصرية، وإلى قانون الطباعة والنشر، الذي يحظر نشر المواد التي تروج بشكل سافر لمعتقدات طائفية أو عنصرية أو دينية.
    (f) To continue to disseminate materials prepared by the Movement of Non-Aligned Countries concerning decolonization; UN )و( أن تواصل نشر المواد التي تعدها حركة بلدان عدم الانحياز عن إنهاء الاستعمار؛
    United Nations information centres and other field offices are crucial both for the dissemination of materials received as well as for their production in local languages. UN ولمكاتب اﻷمم المتحدة لﻹعلام وغيرها من المكاتب الميدانية دور حيوي في نشر المواد التي تتلقاها وكذلك في إنتاجها باللغات المحلية.
    In the dissemination of human rights materials, the Division draws heavily on information produced by human rights mechanisms. UN وعند نشر المواد المتعلقة بحقوق الإنسان، تعتمد الشعبة كثيرا على المعلومات التي تنتجها آليات حقوق الإنسان.
    Issues of concern relate to obstacles in the official registration procedures as well as inappropriate limitations when disseminating materials and displaying religious symbols. UN وتتعلق المسائل المثيرة للقلق بالعراقيل القائمة في إطار الإجراءات الرسمية للتسجيل فضلاً عن القيود غير المشروعة التي تفرض على نشر المواد وإظهار الرموز الدينية.
    3. Invites relevant regional human rights organizations, agencies and networks to develop human rights education programmes and human rights training programmes and strategies for wider distribution of material on human rights education in all possible languages; UN 3 - تدعو منظمات ووكالات وشبكات حقوق الإنسان الإقليمية المعنية إلى وضع برامج للتثقيف في مجال حقوق الإنسان وبرامج للتدريب في مجال حقوق الإنسان، واستراتيجيات تهدف إلى نشر المواد المتعلقة بالتثقيف في مجال حقوق الإنسان على نطاق أوسع بجميع اللغات الممكنة؛
    For example, it contains broad provisions requiring freedom of expression to be in accordance with Islamic principles, banning published materials that are deemed immoral, and requiring prior approval for distribution of publications by international and intergovernmental agencies. UN إذ يتضمن مثلاً أحكاماً عامة تقتضي توافق حرية التعبير مع المبادئ الإسلامية، وتحظر نشر المواد التي تعتبر لا أخلاقية، وتشترط الحصول على موافقة مسبقة قبل توزيع منشورات الوكالات الدولية والحكومية الدولية.
    The Department cooperated with the Non-Governmental Organizations Committee on Disarmament in publishing material arising from their joint events. UN وتعاونت اﻹدارة مع لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح في نشر المواد الناشئة عن اﻷحداث المشتركة بينهما.
    Standards and codes of ethics should be identified to regulate publication or spreading of materials that promote hatred or inciting violence. UN وينبغي تحديد المعايير وقواعد الأخلاق لتقييم طباعة أو نشر المواد التي تعزز الكراهية أو تحرض على العنف.
    Review of strategic deployment stocks and associated systems contracts to improve the utility of the mechanism and the speed of deployment of materiel to field operations UN استعراض مخزونات النشر الاستراتيجية ونظم العقود الإطارية المرتبطة بها لتحسين فعالية آلية تلك المخزونات وسرعة نشر المواد في العمليات الميدانية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus