The United Arab Emirates contributes generously to the financing of development projects in some 95 States. Such assistance has exceeded $70 billion and is intended to promote a culture of peace and stability in those countries and throughout the world. | UN | إن ما تقوم به دولة الإمارات من مساهمة في تمويل مشاريع التنمية في حوالي 95 دولة وما قدمته من مساعدات تجاوزت 70 بليون دولار يهدف إلى نشر ثقافة السلام وتعزيز الاستقرار في تلك الدول وفي العالم. |
The mass media played an important role in promoting a culture of peace and tolerance by helping to combat racial stereotypes that were used in the name of freedom of expression and by ensuring that the voices of minorities were heard. | UN | وذكرت أن وسائط الإعلام تقوم بدور هام في نشر ثقافة السلام والتسامح من خلال مكافحة القوالب العنصرية المستخدمة باسم حرية التعبير، ومن خلال تمكين الأقليات من إسماع صوتها. |
Women's grass-roots organizations have sponsored peace education in many countries, including by encouraging child soldiers and others to lay down their arms. | UN | وقد قامت منظمات نسائية شعبية برعاية نشر ثقافة السلام في العديد من البلدان، بما في ذلك تشجيع الجنود الأطفال وغيرهم على إلقاء السلاح. |
1 workshop conducted for 200 students from the University of Zalingei Centre for Peace and Development on the dissemination of a culture of peace | UN | نظّمت البعثة حلقة عمل لفائدة 200 طالب من مركز السلام والتنمية في جامعة زالنجي بشأن نشر ثقافة السلام |
The Ministers expressed dismay at instances of religious and cultural prejudices, misunderstanding, intolerance and discrimination on the basis of religion or beliefs or different systems, which undermine the enjoyment of all human rights and fundamental freedoms and hinder the promotion of the culture of peace. | UN | 325 - وأعرب الوزراء عن انزعاجهم الشديد من حالات التعصب وسوء الفهم وعدم التسامح الديني أو الثقافي، ومن التمييز على أساس الدين أو المعتقدات أو غير ذلك من النظم، مما يقوض التمتع بجميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية ويعوق نشر ثقافة السلام. |
:: promotion of a culture of peace and democracy through regular exchange with political parties | UN | :: نشر ثقافة السلام والديمقراطية من خلال التبادل المنتظم للآراء مع الأحزاب السياسية |
* Implementation of 3 sensitization and social mobilization activities for vulnerable groups in the 14 Government-identified violence-affected areas to promote a culture of peace and to raise awareness regarding sexual and gender-based violence, including through the use of print and broadcast media outlets | UN | :: تنفيذ 3 أنشطة للتوعية والتعبئة الاجتماعية لصالح الفئات الضعيفة في المناطق الـ 14 المعرضة للجريمة التي حددتها الحكومة من أجل نشر ثقافة السلام والتوعية بالعنف الجنسي والجنساني، بسبل منها استخدام المواد الإعلامية المطبوعة ومنافذ وسائط الإعلام الإذاعية |
Under the terms of article 1, one of the tasks of the Office is to oversee and implement Government policy on human rights and to help promote a culture of peace. | UN | ووفقاً للمادة 1، تتولى المفوضية جملة من المهام منها ضمان تنفيذ سياسة الحكومة في مجال حقوق الإنسان والمساهمة في نشر ثقافة السلام. |
On the contrary, it must continue to prevail as a source of inspiration and reference in all our thoughts on how to promote a culture of peace in the world and encourage tolerance and coexistence between all peoples. | UN | بل على العكس من ذلك، يجب أن يظل سائدا كمصدر إلهام وكمرجع في كل تفكيرنا بشأن كيفية نشر ثقافة السلام في العالم. وتشجيع التسامح والتعايش بين الشعوب. |
The topics of the Global Agenda for Dialogue among Civilization and the Culture of Peace are very important given the Assembly's broad responsibility for promoting a culture of peace and consolidating the principles of dialogue and coexistence. | UN | إن نشر ثقافة السلام وترسيخ مفاهيم الحوار والتعايش من الواجبات الكبرى التي يجب أن نضطلع بها جميعاً، لا سيما الدور الذي يجب أن تقوم به الأمم المتحدة في هذا الخصوص. |
(vii) promoting a culture of peace, dialogue, and participation in critical national issues through a strategic approach to public information and communication, including through building an independent and capable public radio capacity; | UN | ' 7` نشر ثقافة السلام والترويج للحوار والمشاركة في حل المشاكل الوطنية الحاسمة باتباع نهج استراتيجي في الإعلام والاتصال، بوسائل منها إقامة محطة إذاعة عامة مستقلة وقوية؛ |
(vii) promoting a culture of peace, dialogue, and participation in critical national issues through a strategic approach to public information and communication, including through building an independent and capable public radio capacity; | UN | ' 7` نشر ثقافة السلام والترويج للحوار والمشاركة في حل المشاكل الوطنية الحاسمة باتباع نهج استراتيجي في الإعلام والاتصال، بوسائل منها إقامة محطة إذاعة عامة مستقلة وقوية؛ |
Information is provided on the efforts of UNICEF in the area of peace education, which is seen as an essential component contributing to the promotion of a culture of peace. | UN | وتقدم في هذه الوثيقة معلومات عن جهود اليونيسيف في مجال التعليم المتعلق بالسلام، وهو تعليم يعتبر مكونا أساسيا يساهم في نشر ثقافة السلام. |
To carry out peace education leading to peace talks (the Maj. Gen. Bamuje talk) as an example; | UN | - العمل على نشر ثقافة السلام المؤدية إلى محادثات السلام (المحادثات مع اللواء باموجي، على سبيل المثال)؛ |
Yemen also supported a genuine three-way partnership among the Security Council, the Secretariat and troop-contributing countries and would cooperate with the Department and all peace-loving peoples for the dissemination of a culture of peace. | UN | وأضاف أن اليمن تؤيد أيضاً إقامة شراكة ثلاثية حقيقية بين مجلس الأمن والأمانة العامة والبلدان المساهمة بقوات وأنها ستتعاون مع الإدارة ومع جميع الشعوب المحبة للسلام في نشر ثقافة السلام. |
Scientific cooperation to foster the dissemination of a culture of peace | UN | التعاون العلمي لتشجيع نشر ثقافة السلام |
The Ministers expressed dismay at instances of religious and cultural prejudices, misunderstanding, intolerance and discrimination on the basis of religion or beliefs or different systems, which undermine the enjoyment of all human rights and fundamental freedoms and hinder the promotion of the culture of peace. | UN | 414 - وأعرب الوزراء عن انزعاجهم الشديد من حالات التعصب وسوء الفهم وعدم التسامح الديني أو الثقافي، ومن التمييز على أساس الدين أو المعتقدات أو غير ذلك من النظم، مما يقوض التمتع بجميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية ويعوق نشر ثقافة السلام. |
The Programme of Action also emphasizes that civil society needs to be fully engaged in the fuller development of a culture of peace and that the educative and informative role of the media contributes to the promotion of a culture of peace. | UN | يشدد برنامج العمل على ضرورة إشراك المجتمع المدني إشراكا كاملا في توسيع نطاق ثقافة السلام وعلى الدور التثقيفي والإعلامي الذي تلعبه وسائل الإعلام في نشر ثقافة السلام. |
The developers of this type of programme seek to convey the need to spread the culture of peace and tolerance and to combat all forms of xenophobia and violence against others. | UN | ويسعى واضعو هذه البرامج إلى إبراز الحاجة إلى نشر ثقافة السلام والتسامح والتصدي لكل أشكال كره الأجانب والعنف ضد الغير. |
The United Nations and the General Assembly play an extremely important role by developing policies and mechanisms to deal with these scourges. I myself believe that sports and propagating a culture of peace are two important elements that will help us to build a world full of tolerance, solidarity, mutual understanding and peace. | UN | وللأمم المتحدة والجمعية العامة دور أساسي للحد منها عبر الآليات والسياسات التي تنتهجها وإنني على يقين بأن نشر ثقافة السلام والنهوض بالرياضة عاملان مهمان من شأنهما أن يسهما في بناء عالم يسوده التسامح والتضامن والتفاهم والسلام. |
This draft is intended as a means of contributing to the attainment of internationally agreed development goals, including those contained in the Millennium Declaration, aimed at achieving greater solidarity and cooperation as well as at disseminating the culture of peace. | UN | ويقصد بمشروع القرار المطروح أن يكون وسيلة للمساهمة في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الواردة في الإعلان بشأن الألفية، وهو يرمي إلى تحقيق مزيد من التضامن والتعاون، وإلى نشر ثقافة السلام. |
The communications media have a key role to play in the dissemination of the culture of peace. | UN | ويجب ان تقوم وسائل الاتصال بدور رئيسي في نشر ثقافة السلام. |