"نشر مؤخرا" - Traduction Arabe en Anglais

    • recently published
        
    • recent publication
        
    • recently been published
        
    • published recently
        
    These negative experiences provided the backdrop to the recently published Brahimi report. UN وهاتان التجربتان السلبيتان توفران الخلفية لتقرير الإبراهيمي الذي نشر مؤخرا.
    The recently published Human Development Report notes that UN وتقرير التنمية البشرية الذي نشر مؤخرا يلاحظ أنه:
    In this context, he submits that an article recently published in Zaire attributed certain political opinions to him. UN وفي هذا السياق، يُقر بأن مقالا نشر مؤخرا في زائير نسب اليه آراء سياسية معينة.
    On this matter, I would like to applaud the recent publication of the Brahimi report. UN وفي هذا الشأن، أود أن أثني على تقرير الإبراهيمي الذي نشر مؤخرا.
    196. The report presented by the representative of Israel (E/CONF.94/CRP.86 and Add.1) related to the United Nations Glossary of Terms for the Standardization of Geographical Names, which had recently been published in all six languages of the United Nations and distributed to the participants of the Eighth Conference. UN 196 - وارتبط التقرير الذي قدمه ممثل إسرائيل (E/CONF.94/CRP.86 و (Add.1 بمسرد الأمم المتحدة للمصطلحات المستخدمة في توحيد الأسماء الجغرافية الذي نشر مؤخرا باللغات الست للأمم المتحدة ووزع على المشاركين في المؤتمر الثامن.
    In this connection, it should be noted that the Office of the High Representative, the principal organ charged in the civilian implementation of the peace agreement, has published recently the Constitution of the country in the four languages, in recognition of these differences. UN وفي هذا الصدد، ينبغي ملاحظة أن مكتب الممثل السامي، وهو الجهاز الرئيسي المختص بالتنفيذ المدني ﻟ ' اتفاق السلام ' قد نشر مؤخرا دستور البلد باللغات اﻷربع المشار اليها، اعترافا بهذه الاختلافات.
    The Regional Office for the Near East of FAO has recently published a series of information bulletins on this subject, specially designed for extension workers, farmers and the general public. UN وقد نشر مؤخرا المكتب اﻹقليمي للشرق اﻷدنى التابع لمنظمة اﻷغذية والزراعة سلسلة من النشرات اﻹعلامية عن هذا الموضوع، وهي مصممة خصيصا لعمال اﻹرشاد والمزارعين وعامة الجمهور.
    The framework for this holistic approach to dialogue is contained in the recently published brochure entitled A New Cultural Policy Agenda for Development and Mutual Understanding: Key Arguments for a Strong Commitment to Cultural Diversity and Intercultural Dialogue. UN ويرد الإطار الخاص بهذا النهج الشامل للحوار في الكتيب الذي نشر مؤخرا بعنوان جدول أعمال جديد للسياسات الثقافية من أجل تحقيق التنمية والتفاهم المتبادل: الحجج الرئيسية لتبرير الالتزام القوي بالتنوع الثقافي والحوار بين الثقافات.
    The proposed study on results-based management was in danger of duplicating the report recently published on the subject, which had not been well received by either the Fifth Committee or the Committee for Programme and Coordination (CPC), and his delegation questioned the Unit's ability to produce a more useful report on the subject. UN ويخشى من أن تكون الدراسة المقترح إعدادها عن الإدارة على أساس النتائج نسخة مكررة للتقرير الذي نشر مؤخرا عن هذه المسألة، والذي لم يحظر باستحسان اللجنة الخامسة ولا لجنة البرنامج والتنسيق، ويشك وفد الولايات المتحدة في أن تكون وحدة التفتيش المشتركة قادرة على إصدار تقرير أكثر فائدة عن هذه المسألة.
    The diagnosis of the world's economic and social situation and the data contained in the report are indeed dramatic, and they highlight the same realities that are clearly underlined by the recently published Human Development Report. UN إن تشخيص الحالة الاقتصادية والاجتماعية في العالم والبيانات التي ترد في التقرير مأساوية حقا وتسلط الضوء على الحقائق نفسها التي يشدد عليها بوضوح تقرير التنمية البشرية الذي نشر مؤخرا.
    He recently published a book entitled " Diplomatie Pyromane " which largely focuses on post-cold war conflicts. UN وقد نشر مؤخرا كتابا بعنوان " Diplomatic Pyromane " الذي يركز بالدرجة اﻷولى على نزاعات فترة ما بعد الحرب الباردة.
    The recently published report on Kazakhstan's progress in implementing the Millennium Development Goals report in Kazakhstan reveals that as a result of successful reforms my country is close to reaching important targets in this area. UN ويبين التقرير الذي نشر مؤخرا عن التقدم الذي أحرزته كازاخستان في تحقيق الأهداف الإنمائية، أنه نتيجة للإصلاحات الناجحة، أصبح بلدي على وشك إحراز أهداف هامة في هذا المجال.
    6. The Russian Federation had recently published its programme on progressive reforms and the stabilization of the Russian economy for the years 1993-1995. UN ٦ - وأعلن، في ختام بيانه أن الاتحاد الروسي نشر مؤخرا برنامجه بشأن الاصلاحات التدريجية وتثبيت الاقتصاد الروسي لفترة السنتين ١٩٩٣ - ١٩٩٥.
    As to the allegations about Belgrade’s false manoeuvres and statements, your attention is drawn to the recently published and widely circulated “White Book”, in which these allegations have been denied in a documented way and the true nature of the problems highlighted. UN أما فيما يتعلق بالادعاءات الخاصة بالمناورات والبيانات الزائفة، يوجه نظركم إلى " الكتاب اﻷبيض " الذي نشر مؤخرا وعمم على نطاق واسع، والذي نفيت فيه هذه الادعاءات بطريقة موثقة، وأبرزت فيه حقيقة المشاكل.
    In addition, an inter-agency field manual, entitled Reproductive Health in Refugee Situations was recently published (Geneva 1995). UN وإضافة إلى ذلك، نشر مؤخرا دليل ميداني مشترك بين الوكالات، عنوانه " الصحة اﻹنجابية في حالات اللاجئين " )جنيف، ٥٩٩١(.
    In the recently published International labour migration: A rights-based approach, ILO estimated that some 105 million of the total 214 million people living outside their countries of birth or citizenship in 2010 were economically active and engaged in the world of work. UN وفي التقرير الذي نشر مؤخرا تحت عنوان هجرة اليد العاملة الدولية: نحو نهج قائم على الحقوق، تشير تقديرات منظمة العمل الدولية إلى أنه في عام 2010 كان هناك نحو 105 ملايين شخص من أصل إجمالي قدره 214 مليون شخص يعيشون خارج بلدان المولد أو الجنسية ناشطين اقتصاديا ويشاركون في عالم العمل.
    The planned high-level meeting of the General Assembly on the prevention and control of non-communicable diseases and the World Health Organization's recently published report Mental Health and Development also had the potential to help older persons, many of whom suffered from chronic physical and mental illness. UN والاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المزمع عقده بشأن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها وتقرير منظمة الصحة العالمية الذي نشر مؤخرا بعنوان الصحة العقلية والتنمية يمكنهما أيضا مساعدة المسنين، الذين يعاني كثير منهم من الأمراض البدنية والعقلية المزمنة.
    20. The published volumes of the Repertoire are available on the United Nations website (www.un.org/depts/dpa/repertoire), with the most recently published Supplement (covering the period from 1985 to 1988) now available in all six official languages. UN 20 - المجلدات التي نشرت من المرجع متاحة على موقع الأمم المتحدة الشبكي (www.un.org/depts/dpa/repertoire) مع الملحق الذي نشر مؤخرا (الذي يغطي الفترة من عام 1985 إلى عام 1988) بجميع اللغات الرسمية الست.
    The Office of the Administrator had recently published and distributed a booklet describing Tokelau's move towards self-government and inviting other countries and international organizations to contribute to the Tokelau International Trust Fund. UN وأردف قائلا إن مكتب الحاكم الإداري قد نشر مؤخرا كتيبا يصف فيه تحرك توكيلاو نحو الحكم الذاتي، وقام بتوزيع هذا الكتيب داعيا البلدان والمنظمات الدولية الأخرى إلى المساهمة في الصندوق الاستئماني الدولي لتوكيلاو.
    The recent publication of his second novel had earned him a sudden, unexpected literary celebrity. Open Subtitles " وقد نشر مؤخرا روايته الثانية " " حققت له نجاحا كبيرا و مفاجئا و أصبح من مشاهير الأدب "
    67. Mr. Schürmann (Switzerland) said that a collection of legal sources relating to the protection of human rights, which dealt with the Covenant but also other instruments that had not yet entered into force in Switzerland, had recently been published at a very affordable price with the financial support of several federal authorities. UN 67- السيد شورمان (سويسرا): أضاف أن منشورا مجمعا للمصادر القانونية المتعلقة بحقوق الإنسان، التي لا تتناول العهد فحسب، بل أيضا صكوكا أخرى لم تدخل حيز النفاذ بالنسبة لسويسرا، نشر مؤخرا بسعر معقول جدا بفضل دعم مالي من عدة سلطات اتحادية.
    That was not true of the article published recently in The New York Times supplement, which had grossly distorted the reality and had used information normally reserved strictly for internal use. UN ولكن اﻷمر لم يكن كذلك في حالة المقال الذي نشر مؤخرا في ملحق " نيويورك تايمز " الذي شوه الحقيقة بفظاظة واستخدم مصادر هي في العادة مخصصة لتستخدم داخليا على وجه الحصر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus