We thank the Secretary-General for his thought-provoking, and inevitably controversial, report. | UN | نشكر الأمين العام على تقريره الحافز للتفكير والمثير حتما للجدل. |
We thank the Secretary-General for the reports that have been prepared for the discussions on this agenda item. | UN | إننا نشكر الأمين العام على التقارير التي أُعدت لهذه المناقشات بشأن هذا البند من جدول الأعمال. |
We also thank the Secretary-General for his report on this occasion. | UN | كما نشكر الأمين العام على التقرير الذي قدمه بهـذه المناسبة. |
We thank the Secretary-General for his note on this agenda item, and we commend his personal commitment and efforts in the fight against malaria. | UN | نشكر الأمين العام على مذكرته حول هذا البند من جدول الأعمال ونشيد بالتزامه الشخصي وجهوده في مكافحة الملاريا. |
We thank the Secretary-General for offering us an opportunity to participate in this process. | UN | وإننا نشكر الأمين العام على إتاحته الفرصة لنا للمشاركة في هذه العملية. |
We thank the Secretary-General for his very inspiring address on that occasion. | UN | إننا نشكر الأمين العام على بيانه الذي كان ملهما لنا في هذه المناسبة. |
Finally, we thank the Secretary-General for his dedication and work on volunteerism. | UN | وأخيرا، نشكر الأمين العام على تفانيه وعمله المتعلق بالتطوع. |
Turning to the topic of today's debate, we thank the Secretary-General for his comprehensive report on the work of the Organization. | UN | وإذ نعود إلى موضوع مناقشة اليوم، فإننا نشكر الأمين العام على تقريره الشامل عن أعمال المنظمة. |
We thank the Secretary-General for his analytical and informative reports regarding progress in the implementation of our common commitments and our shared future. | UN | وإننا نشكر الأمين العام على تقاريره التحليلية والوافية عن التقدم في تنفيذ التزاماتنا المشتركة ومستقبلنا المشترك. |
We also thank the Secretary-General for establishing the Office of the Special Adviser on Africa to leverage international support for NEPAD. | UN | كما نشكر الأمين العام على إنشاء مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا بغية حشد الدعم الدولي للشراكة الجديدة. |
We thank the Secretary-General for his various reports under agenda item 65. | UN | إننا نشكر الأمين العام على تقاريره المختلفة في إطار البند 65 من جدول الأعمال. |
We would like to thank the Secretary-General for his message as well. | UN | ونود أيضاً أن نشكر الأمين العام على رسالته. |
We also wish to thank the Secretary-General for his foresight in initiating this process of reform. | UN | كما نود أن نشكر الأمين العام على بعد نظره في بدء عملية الإصلاح هذه. |
In that regard, we thank the Secretary-General for his thought-provoking report, which indeed sets the tone for this very important gathering. | UN | وفي هذا الصدد، نشكر الأمين العام على تقريره الحافز للفكر، الذي يحدد النهج لتجمعنا البالغ الأهمية هذا. |
We thank the Secretary-General for the comprehensive reports and his continued support for Africa's development efforts. | UN | نشكر الأمين العام على تقديم التقارير الشاملة ودعمه المستمر للجهود المبذولة لتنمية أفريقيا. |
We thank the Secretary-General for his report, and we also thank the Special Representative of the Secretary-General for Iraq, Mr. Ashraf Jehangir Qazi, for his briefing. | UN | ونود أن نشكر الأمين العام على تقريره وأن نشكر كذلك الممثل الخاص للأمين العام في العراق، السيد أشرف جيهانجير قاضي على إحاطته الإعلامية. |
We wish to thank the Secretary-General for his very informative report on progress towards realizing our commitments globally. | UN | ونود أن نشكر الأمين العام على تقريره المفيد للغاية عن التقدم المحرز نحو تنفيذ التزاماتنا على الصعيد العالمي. |
We also thank the Secretary-General for the quality of the statement that he made as we began our consideration of this item. | UN | كما نشكر الأمين العام على نوعية البيان الذي أدلى به لدى بدء نظرنا في هذا البند. |
We wish to thank the Secretary-General for his report on financing for development. | UN | ونود أن نشكر الأمين العام على تقريره عن التمويل من أجل التنمية. |
We wish to thank the Secretary-General for his comprehensive reports on this subject. | UN | ونود أن نشكر الأمين العام على تقاريره الشاملة بشأن هذا الموضوع. |