"نصائحك" - Traduction Arabe en Anglais

    • advice
        
    • tips
        
    • you for
        
    Olivia wasn't following your advice to win George back. Open Subtitles أوليفيا لم تكن تتبع نصائحك لإستعادة جورج
    Chief, don't hesitate to give me your advice. Open Subtitles أيها القائد، لا تتردد في إسداء نصائحك لي
    You know, I really appreciate your advice. I do. Open Subtitles . أنتي تعرفين , أنا حقاً أقدر نصائحك
    And this is why I'm taking relationship advice from you? Open Subtitles وهذا السبب الذي يدعوني لتقبل نصائحك في العلاقات؟
    OK. If I ever go down, - what tips would you give me? Open Subtitles حسناً , لو واجهنا هذا الأمر ماهي نصائحك لنا ؟
    I have no idea what's going on in your life or where you're getting your advice from. Open Subtitles أنا ليست لدى أى فكرة عن ماذا يحدث فى حياتك أو من أين تحصلين على نصائحك وأنا لا أطلب منك ذلك.
    They don't keep their problems secret for six months and then completely shut you out, ignoring all your advice. Open Subtitles إنهم لا يبقون مشاكلهم سرا لستة اشهر و من ثم يبعدوك تماما و يتجاهلوا كل نصائحك
    If you're smart, Diego will be taken your advice, as your father ran my own. Open Subtitles ان كنت ذكية فديغو سيتعود على الاستماع الى نصائحك كما كان يستمع والدك لنصائحي
    STILL, NO DOUBT THEY'LL APPRECIATE YOUR INVALUABLE advice ON... Open Subtitles و مع ذلك , لا شك أنها ستقدر نصائحك الثمينة على
    Your column has skyrocketed, all the critics rave about how amazingly insightful your advice is. Open Subtitles عامودك وصلت شهرته الى عنان السماء جميع النقاد أشادوا بمدى دقة ونفاذ بصيرتك فى نصائحك
    No, your advice comes from your heart, not from your powers. Open Subtitles لا ، عمود نصائحك يأتي من قلبك و ليس من قواك
    Given your recent mishaps in the cave maybe you should start following your own advice. Open Subtitles بالنسبة لما حدث لك مؤخراً في الكهف ربما يجب أن تبدأ في إتباع نصائحك الخاصة
    I will most assuredly need your astute advice in household matters. Open Subtitles لا ريب أنى ساحتاج إلى نصائحك الفطنه فى أمور كثيره فى المنزل
    Well, Marty, I want to thank you for all your good advice. Open Subtitles حسناً, يا مارتى, أريد أن أشكرك من أجل نصائحك الغالية.
    And I was hoping that you'd maybe give me some of your advice. Open Subtitles وانا كنت أتمنّى بأنّك لربّما أن تعطيني بعضاً من نصائحك
    Well, April, we're all richer for your advice. Open Subtitles حسنا , ابريل كلنا ممتنون من اجل نصائحك
    Why does your advice always involve weapons? Open Subtitles لماذا تتضمن نصائحك دائما اسلحة ؟
    "When you have a child, he will follow your example more than your advice." Open Subtitles "عندما ترزق بطفل، "فسوف يتبع خطاك أكثر مما سيتبع نصائحك"
    Your tips on how to keep your husband happy have gone down particularly well. Open Subtitles نصائحك عن كيفية إبقاء زوجك سعيداً قد نجحت كثيراً
    No offense, but I just am not interested in your wife's baking or your tips about how to raise my kid or your empty promises about your obnoxious bar. Open Subtitles بدون إهانة , لكن أنا لستُ مهتمة بخبز زوجتك أو نصائحك حول تربية إبني أو وعودك الفارغة المتعلقة بحانتك البغيضة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus