"نصب تذكاري" - Traduction Arabe en Anglais

    • memorial
        
    • a monument
        
    • trophy
        
    • monument to
        
    • memorials
        
    • historical monument
        
    • the monument
        
    No, no, no! It's a memorial. That's why it's still here. Open Subtitles كلا ، كلا ، إنه نصب تذكاري لذلك لاتزال هنا
    Today is the day the sculpture becomes a memorial. Open Subtitles اليوم هو اليوم الذي سيصبح النقش نصب تذكاري
    Permanent memorial to and remembrance of the victims of slavery and the transatlantic slave trade UN إقامة نصب تذكاري دائم تخليدا لذكرى ضحايا الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي
    In order to assist commemoration, a monument or some form of permanent reminder is very valuable. UN وللمساعدة في إحياء الذكرى، يكون من المفيد للغاية أيضا إقامة نصب تذكاري أو شكل ما من أشكال التذكرة الدائمة.
    The highlight of this special year was the unveiling on 9 May by Her Majesty Queen Beatrix of the Netherlands of a monument dedicated to all victims of chemical weapons. UN والبارز في هذا العام الخاص هو كشف جلالة الملكة بياتريس ملكة هولندا عن نصب تذكاري لجميع ضحايا الأسلحة الكيميائية.
    It is at the heart of efforts to establish a permanent memorial here at the United Nations Headquarters complex. UN ويكمن هذا في صميم الجهود الرامية إلى إقامة نصب تذكاري دائم هنا في مقر الأمم المتحدة.
    In addition, a memorial is being commissioned on our campus that acknowledges this history. UN وبالإضافة إلى ذلك، صدر تكليف بإقامة نصب تذكاري في حرمنا الجامعي اعترافاً بهذا التاريخ.
    The proposal to erect a memorial for the victims of the trans-Atlantic slave trade was welcomed by several speakers. UN ورحب العديد من المتكلمين بالاقتراح الداعي إلى إقامة نصب تذكاري لضحايا تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي.
    The erection of a permanent memorial to and remembrance of the victims of slavery and the slave trade is an important component of that effort. UN وإقامة نصب تذكاري دائم لضحايا الرق وتجارة الرقيق وتذكرهم يمثل عنصرا هاما في تلك الجهود.
    We envisage that other countries will follow in their footsteps by making contributions to the permanent memorial Trust Fund to enable us to reach our target of $4.5 million for implementation. UN ونتصور أن تحذو بلدان أخرى حذوها بتقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني لإقامة نصب تذكاري دائم، بغية تمكيننا من الوصول إلى هدفنا البالغ 4.5 مليون دولار من أجل التنفيذ.
    The construction of a permanent memorial will be a fitting tribute by the United Nations to the millions of victims of the transatlantic slave trade. UN وستكون إقامة نصب تذكاري دائم تكريما لائقا للملايين من ضحايا تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي.
    Permanent memorial to and remembrance of the victims of slavery and the transatlantic slave trade UN إقامة نصب تذكاري دائم تخليداً لذكرى ضحايا الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي
    Total, permanent memorial to and remembrance of the victims of slavery and the transatlantic slave trade UN المجموع، إقامة نصب تذكاري دائم تخليدا لذكرى ضحايا الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي
    a monument in Amsterdam was unveiled in the presence of Her Majesty Queen Beatrix. UN وأزيح الستار عن نصب تذكاري في أمستردام بحضور جلالة الملكة بياتريس.
    In Majdanek, the ashes of those who were murdered have been collected in a large concrete urn, which is a monument to the memory of the victims. UN ففي مايدانيك، تم تجميع رماد ضحايا النازية داخل جرَّة كبيرة من الأسمنت، وهي بمثابة نصب تذكاري لذكرى أولئك الضحايا.
    The delegation also mentioned that a monument had been built next to the remnants of Old Fort prison. UN وأشار الوفد أيضاً إلى بناء نصب تذكاري بالقرب من بقايا آثار سجن أولد فورت.
    There will always be unfortunate necessities during the construction of a monument such as this. Open Subtitles سيكون هناك دائماً ضروريات مؤسفة أثناء بناء نصب تذكاري كهذا.
    As a monument to our ability to paint things over as if they never happened. Open Subtitles نصب تذكاري لقدرتنا على رسم الأشياء مجددا كما لو تكن أبدًا
    He wants a monument built to the skies with his name plastered... Open Subtitles إنه يُريد نصب تذكاري يصل إلى السماء ومدون عليه اسمه.
    She asked about your cherry, which is my trophy. Open Subtitles سالت عن شجرة الكرز خاصتك والتي هي نصب تذكاري لي
    As you know, it's common for such accounts to become memorials in the event of their user's death. Open Subtitles كما تعلمين ، انه من الشائع لهكذا حسابات ان تصبح نصب تذكاري في حالة موت اصحابها
    Didn't you say you couldn't leave him, he's an historical monument? Open Subtitles ألم تقولي أنك لا تستطيعين ترك بيكاسو ؟ أنه نصب تذكاري
    Erection of the monument devoted to the Latvian SS Legion in the center of the Latvian town of Bauska fills us with indignation. UN إن إقامة نصب تذكاري لفرقة الشرطة النازية اللاتفية في قلب مدينة بوسكا اللاتفية أمر يثير سخطنا البالغ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus