"نصدقه" - Traduction Arabe en Anglais

    • believe him
        
    • us believe
        
    • we believe
        
    Not only do we believe him, so does the U.S. Attorney. Open Subtitles ، ليس وأننا نصدقه فحسب . بل وكذلك المدعي العام
    If he says he didn't do it, we believe him. Open Subtitles ،طالما أنه يقول إنه لم يرتكبها فإننا نصدقه
    He will tell you otherwise, but I ask only this question - he tells a good story, but do we really believe him? Open Subtitles سيخبركم غير ذلك لكنّي أسأل هذا السؤال فحسب ,سيقول قصة جيدة لكن هل علينا بأنّ نصدقه ؟
    Despite what the media would have us believe, you think we live in a very safe world. Open Subtitles بغض النظر عما يجعلنا الاعلام نصدقه انت تظنين اننا نعيش في عالم آمن جدا
    When he told us what happened that night was an accident, we didn't believe him. Open Subtitles وعندما أخبرنا بأن ما حدث كان مجرد حادثة نحن لم نصدقه
    How many times does Damon have to show us who he really is before we actually believe him? Open Subtitles كم مرة على (دايمُن) أن يرينا حقيقته قبلما نصدقه فعليًا؟
    We have to believe him. Open Subtitles نحن يجب علينا ان نصدقه
    We just didn't believe him. Open Subtitles نحن فقط لم نصدقه
    We believe him, and so will the jury. Open Subtitles نحن نصدقه وكذلك هيئة المحلفين
    I don't know why we should believe him ... Open Subtitles لا اعرف لما علينا ان نصدقه
    So when, as a presidential candidate, McCain said that, if elected, he would seek to work with Democrats and independents, and that he would search for consensus, it was easy to believe him. After all, this is exactly how he had behaved as a senator. News-Commentary لذا فحين قال ماكين بصفته مرشحاً للرئاسة إنه سوف يسعى، إذا انتخب، إلى العمل مع الديمقراطيين والمستقلين وإنه سوف يبحث عن الإجماع، كان من السهل أن نصدقه. فقد كان هذا هو سلوكه على وجه التحديد كنائب في مجلس الشيوخ. وكانت كل الاحتمالات تشير إلى أنه سوف يطبق نفس الأسلوب في اختيار معاونه. وبدا من الواضح أن صديقه السناتور جوزيف ليبرمان ، الديمقراطي سابقاً وأحد صقور حرب العراق، هو الاختيار الأكثر ترجيحاً.
    - We didn't believe him. Open Subtitles نحن لم نصدقه.
    Wow. Should we believe him? Open Subtitles إذاً نحن نصدقه
    But we didn't believe him. Open Subtitles لكننا لم نصدقه
    We don't believe him. Open Subtitles نحن لا نصدقه
    You see, the thing is, I'm not sure that Limpet's quite the abject failure that Angela Burr would have us believe. Open Subtitles كما ترى، ما في الأمر لست واثق أن (ليمبت) هو الفشل الذريع الذي تريد أنجيلا بير) منا أنّ نصدقه
    That is what they would have us believe. Open Subtitles هذا هو ما يريدون أن نصدقه عنهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus