bimonthly workshops were not held, as the Government prioritized long-term training over short-term training. | UN | لم تُعقد حلقات العمل نصف الشهرية نظرا لتفضيل الحكومة التدريب الطويل الأجل على التدريب القصير الأجل. |
The Council dedicated an issue of its bimonthly magazine Die Information der Frau to discussion of intercultural dialogue. | UN | وخصص المجلس أحد أعداد مجلته نصف الشهرية Die Information der Frau لمناقشة موضوع الحوار بين الثقافات. |
Meanwhile, the transition from print to digital has been completed, and the unit has prepared the gradual phase-out of its bimonthly print distribution in 2011. | UN | وفي الوقت نفسه، اكتمل الانتقال من الطباعة الورقية إلى الرقمية، وأعَدَّت الوحدة الإلغاء التدريجي لتوزيع طبعتها نصف الشهرية في عام 2011. |
AI regularly sent its fortnightly newsletters to WHO staff. | UN | ودأبت بانتظام على إرسال رسالتها الإخبارية نصف الشهرية إلى موظفي منظمة الصحة العالمية. |
The biweekly meetings of the Crisis Committee brought together representatives from each regional bureau and key operational offices to consider crisis situations and to design UNDP programme and resources deployment. | UN | وقد ضمت الاجتماعات نصف الشهرية للجنة المعنية بالأزمات ممثلين من كل من المكاتب الإقليمية والمكاتب التنفيذية الرئيسية للنظر في حالات الأزمات والتخطيط لنشر برنامج وموارد البرنامج الإنمائي. |
Chairing of twice-monthly meetings of the Ceasefire Joint Military Committee to ameliorate the conditions for the implementation of the ceasefire | UN | رئاسة الاجتماعات نصف الشهرية للجنة العسكرية المشتركة لوقف إطلاق لتحسين ظروف تنفيذ وقف إطلاق النار |
The Division also continued to issue its bimonthly newsletter, NGO Action News, covering the activities of civil society on the various aspects of the question of Palestine. | UN | واستمرت الشعبة أيضا في إصدار نشرتها الإخبارية نصف الشهرية NGO Action News " " التي تغطي أنشطة المجتمع المدني المتعلقة بمختلف جوانب قضية فلسطين. |
:: Provision of advice through bimonthly meetings with the Liberian National Police to support its capacity to deal with the concerns of the media and the public on crime and public safety and security | UN | :: تقديم المشورة من خلال الاجتماعات نصف الشهرية مع الشرطة الوطنية الليبرية لدعم قدرتها على التعامل مع اهتمامات وسائل الإعلام والجمهور بشأن الجريمة والسلامة والأمن العامين |
The initial Joint Implementation Mechanism bimonthly meetings were replaced by focused meetings, such as the high-level committee on the implementation of the joint communiqué on the facilitation of humanitarian activities in Darfur, following the suspension of the sub-Joint Implementation Mechanism meetings | UN | حلت محل الاجتماعات نصف الشهرية التي كانت تعقدها في بادئ الأمر آلية التنفيذ المشتركة اجتماعات مركزة، من قبيل اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بتنفيذ البلاغ المشترك بشأن تيسير الأنشطة الإنسانية في دارفور، في أعقاب إيقاف الاجتماعات الفرعية لآلية التنفيذ المشتركة |
Coordination of the disarmament, demobilization and reintegration of 17,000 children associated with the fighting forces, in cooperation with UNICEF, through the chairing of bimonthly meetings with partners and the parties, negotiation of access to and release of children and investigation of violations of child rights | UN | تنسيق نزع سلاح 000 17 من الأطفال المرتبطين بالقوات المتحاربة وتسريحهم وإعادة إدماجهم، بالتعاون مع اليونيسيف، من خلال رئاسة الاجتماعات نصف الشهرية مع الشركاء والأطراف والتفاوض على الوصول إلى الأطفال وإطلاق سراحهم والتحقيق في انتهاكات حقوق الأطفال |
64. OHCHR/Cambodia also participates in the bimonthly meetings of the Inter-Agency Working Group on Commercial Sexual Exploitation and Trafficking of Women and Children in Cambodia. | UN | 64- كما يشارك مكتب المفوضية في كمبوديا في الاجتماعات نصف الشهرية للفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني باستغلال النساء والأطفال تجارياً لأغراض الجنس والاتجار بهم في كمبوديا. |
76. OHCHR/Cambodia also participated in the bimonthly meetings of the inter-agency working group on commercial sexual exploitation and trafficking of women and children in Cambodia. | UN | 76 - وشارك مكتب المفوضية في كمبوديا أيضا في الاجتماعات نصف الشهرية للفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالاستغلال التجاري للنساء والأطفال لأغراض الجنس والاتجار بهم في كمبوديا. |
At the end of 1994, a new editorial direction was proposed for Our Planet, UNEP's bimonthly magazine, with the aim of making it a more targeted publication reflecting the concerns and objectives of UNEP, and providing information and insight not already covered by other publications. | UN | وفي أواخر ١٩٩٤، اقتُرحت إدارة تحرير جديدة لنشرة كوكبنا، وهي المجلة نصف الشهرية التي يصدرها البرنامج، وذلك لجعلها منشورا أوضــح استهدافا يعكس شواغل وأهــداف البرنامج ويقدم المعلومات واﻷفكار التي لا تغطيها منشورات أخرى. |
Coordination of the disarmament, demobilization and reintegration of 17,000 children associated with the fighting forces, in cooperation with UNICEF, through the chairing of bimonthly meetings with partners and the parties, negotiation of access to and release of children and investigation of violations of child rights | UN | :: تنسيق نزع سلاح وتسريح وإعادة إدماج 000 17 من الأطفال المرتبطين بالقوات المتحاربة، بالتعاون مع اليونيسيف، من خلال رئاسة الاجتماعات نصف الشهرية مع الشركاء والأطراف والتفاوض على الوصول إلى الأطفال وإطلاق سراحهم والتحقيق في انتهاكات حقوق الأطفال |
They would also perform a daily shuttle service for the civilian staff as well as for the civilian police and the military staff officers, which is a necessity given the absence of a public transportation system in Haiti. They would also support the bimonthly rotations of over 200 military troops to and between the regions. | UN | كما سيقومون بتوفير خدمات النقل اليومي للموظفين المدنيين وأيضا للشرطة المدنية وضباط الأركان العسكريين، وهذه ضرورة في ظل غياب نظام نقل عام في هايتي.كما سيقدمون الدعم لعملية المناوبة نصف الشهرية لأكثر من 200 من الجنود داخل المناطق وبينها. |
On 19 May, the Council held a joint session for the monthly consultations on the Sudan and South Sudan and the bimonthly consultations on the United Nations Interim Security Force for Abyei (UNISFA). | UN | وفي 19 أيار/مايو، عقد المجلس جلسة مشتركة للمشاورات الشهرية بشأن السودان وجنوب السودان والمشاورات نصف الشهرية بشأن قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي. |
Replaced by new output: co-chairing of the Inter-Agency Security Sector Reform Task Force and organization of bimonthly meetings at working level, annual meetings at principal level | UN | استعيض عنه بالناتج الجديد التالي: التشارك في رئاسة فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بإصلاح القطاع الأمني، وتنظيم الاجتماعات نصف الشهرية على مستوى جلسات العمل، الاجتماعات السنوية على المستوى الرفيع |
The fortnightly reports of the Monitoring Group provide a very useful tool for the international community to follow developments. | UN | وتوفر التقارير نصف الشهرية لفريق الرصد أداة مفيدة جدا للمجتمع الدولي يستطيع من خلالها متابعة التطورات. |
Lastly, there are another 20 fortnightly or monthly periodicals, with a total circulation of 300,000 copies. | UN | وختاماً، ثمة 20 عنواناً من المطبوعـات الأخرى الدورية أو نصف الشهرية أو الشهرية تبلغ نسخها المطبوعة عموماً 000 300 نسخة شهرياً. |
There are 20 other fortnightly or monthly periodicals, with a total circulation of 300,000 copies per month. | UN | وختاماً، ثمة 20 عنواناً من المطبوعـات الأخرى الدورية أو نصف الشهرية أو الشهرية تبلغ نسخها المطبوعة إجمالاً 000 300 نسخة شهرياً. |
UNMIS participated in biweekly and monthly meetings of the Return and Reintegration Working Group in each of the 13 field locations across the 10 States and the Three Areas of Southern Sudan, which were held in order to adjust return and reintegration programming to address changing needs and circumstances. | UN | شاركت بعثة الأمم المتحدة في السودان في الاجتماعات نصف الشهرية والشهرية لأفرقة العمل المعنية بالعودة وإعادة الإدماج في 13 موقعا ميدانيا في جميع أنحاء الولايات العشر والمناطق الثلاث بجنوب السودان، التي عقدت من أجل تعديل برامج العودة وإعادة الإدماج بحيث تلبي الاحتياجات والظروف المتغيرة. |
Chairing of twice-monthly meetings of the Area Joint Military Committees in six sectors to monitor and verify alleged violations, resolve disputes and report to the Ceasefire Joint Military Committee | UN | رئاسة الاجتماعات نصف الشهرية للجان العسكرية المشتركة للمناطق في ستة قطاعات لرصد الانتهاكات المدعى وقوعها والتحقق منها، وتسوية الخلافات، وتقديم تقارير إلى اللجنة العسكرية المشتركة لوقف إطلاق النار |