"نصف الوقت" - Traduction Arabe en Anglais

    • half the time
        
    • half time
        
    • Half of the time
        
    • time in half
        
    • halftime
        
    • a part-time
        
    • of half-time
        
    • on a half-time basis
        
    And I honestly can't even tell the two of you apart half the time because I don't go by height or age, Open Subtitles وأنا بصراحة لا أستطيع حتى القول بأن أحدكما دون الأخر في نصف الوقت.. لأنني لا أعيرُ للطول أو للعمر إهتماماً..
    half the time I don't know what we're fighting about. Open Subtitles نصف الوقت وأنا لا أعرف ما نحن نحارب عنه.
    You're here in the Pegasus galaxy to protect your people, but half the time, you can't even do that. Open Subtitles أنت هنا في مجرةِ بيغاسوس لحِماية أبناء شعبك ولكن نصف الوقت لا يمكنك حتى أن تفعل ذلك
    In case you haven't noticed, half the time, you're asleep. Open Subtitles في حال لم تلاحظي فإنَّ نصف الوقت أنتِ نائمة
    It is said that half time needs a relationship to completely about overcome. Open Subtitles ويقال أن نصف الوقت يحتاج علاقة إلى حوالي تماما التغلب عليها.
    The total conference time would thus be approximately one Half of the time currently devoted by a working group to a project entrusted to it. UN وبذلك يكون اجمالي وقت المؤتمر الذي يخصصه الفريق العامل لمشروع يعهد به اليه نحو نصف الوقت الذي يخصص له حاليا.
    No calls, nothing, and then you show up, and you don't even know who you are half the time. Open Subtitles لا يمكن إجراء مكالمات، لا شيء، وبعد ذلك تظهر وكنت لا أعرف حتى من أنت نصف الوقت
    If, after a collective statement exceeding 10 minutes, some States wished to take the floor again, they would be given half the time normally accorded. UN وإذا أرادت بعض الدول تناول الكلمة من جديد بعد بيان جماعي تتجاوز مدته 10 دقائق فإنها تمنح نصف الوقت المخصص لها عادة.
    Returns would not track the benchmark every year, but would be above it half the time and below it the other half, without deviating greatly. UN ولن تساير العوائد المؤشر المرجعي كل عام، ولكنها ستفوقه نصف الوقت المحدد وتقل عنه في النصف الآخر، دون أن تنحرف كثيرا.
    That amounts to approximately two days, or about half the time budgeted by the Conference of the Parties. UN ويبلغ ذلك ما يقرب من اليومين، أو نحو نصف الوقت الذي رُصدت من أجله ميزانية من قِبَل مؤتمر الأطراف.
    half the time, he doesn't even remember he has a wife, or he thinks I'm his first wife, whom he loved better. Open Subtitles نصف الوقت لا يتذكر أن لديه زوجة حتى أو يعتقد أنني زوجته الأولى التي أحبها أكثر مني
    You know, I would have picked that lock in half the time. Open Subtitles كما تعلمون، كنت قد التقطت هذا القفل في نصف الوقت.
    I was in Raleigh, two hours away, but I made it home in half the time. Open Subtitles كنت في رالي على بعد ساعتين ولكنني وصلت للمنزل في نصف الوقت
    But with the help of our quantum computer, we can do it in half the time. Open Subtitles لكن بمساعدة الكمبيوتر الكمي لدينا يمكننا ان نفعل ذلك في نصف الوقت
    We never know where you are half the time, you blow back in here, you bark orders, you leave without saying a word. Open Subtitles لم نعرف أبدا أين كنت نصف الوقت عدت إلى هنا، تنبح بالأوامر تغادر من دون قول كلمة
    You know, half the time, I feel like I'm the chosen one. Open Subtitles تعلمين نصف الوقت , اشعر اني الاختيار الوحيد
    When we play peek-a-boo, half the time he's ahead of me. Open Subtitles عندما نلعب الغميضة , يقضي نصف الوقت بالجلوس امامي
    Yeah, it was one class, and we spent half the time filling out medical forms. Open Subtitles أجل كان صف واحد وقضينا نصف الوقت نملأ البيانات الطبيه
    You may be a total ass half the time, but I need you. Open Subtitles ربما كنت وغداً نصف الوقت ولكنني بحاجة إليك
    The heat loss characteristics can be determined by measuring the half time of cooling of the vessel filled with an inert substance having similar physical properties. UN ويمكن تحديد خصائص الفقد الحراري بقياس نصف الوقت اللازم لتبريد الوعاء بعد ملئه بمادَّة خاملة ذات خصائص فيزيائية مماثلة له.
    Half of the time I lay in bed convincing myself that what I'm doing is right by everyone. Open Subtitles نصف الوقت أتمدد بالسرير أقنع نفسي أن ما أفعله صحيحاً لكل الناس
    Then we do it open. Cut the time in half. Open Subtitles إذن نقوم بذلك ببطن مفتوحة و نختصر نصف الوقت
    For example, an employee working halftime would be entitled to half pay for the holiday. UN وعلى سبيل المثال، يحصل الموظف الذي يعمل نصف الوقت على نصف الأجر عن يوم العطلة.
    From September 1979 to January 1983, she was employed as a part-time secretary for 20 hours a week. UN وخلال الفترة من أيلول/سبتمبر ٩٧٩١ إلى كانون الثاني/يناير ٣٨٩١، عملت كأمينة سر نصف الوقت لمدة ٠٢ ساعة في اﻷسبوع.
    Civil servants now have the right to request two years' leave without pay or one year of half-time leave (i.e. permission to convert to half-time work): UN ومن حق العامل أن يحصل، بناء على طلبه، على إجازة بدون أجر لمدة سنتين أو على إجازة للعمل نصف الوقت:
    I have an excellent assistant on a half-time basis and, through the Swedish in-kind contribution, part-time professional assistance. UN ويعمل معي مساعد ممتاز على أساس نصف الوقت كما أحصل على مساعدة فنية لبعض الوقت عن طريق المساهمة السويدية العينية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus