"نصف سنة" - Traduction Arabe en Anglais

    • half a year
        
    • half-yearly
        
    • half year
        
    • half-year
        
    • semi-annually
        
    • a half
        
    • half thousand a year
        
    • semester
        
    If you're lucky you might get some cash in half a year. Open Subtitles إذا أنتَ محظوظ لربّما تحصل على بعض المال في نصف سنة.
    The size of the savings was such that this investment paid for itself in half a year. UN وكان حجم الوفورات كبيرا لدرجة أنه تم سداد الاستثمار خلال نصف سنة.
    Central to the plan was a task force review of the operational priorities of the Office, which took half a year of work. UN وارتكزت الخطة محوريا على استعراض أجرته فرقة عمل للأولويات العملياتية لدى المكتب استغرق نصف سنة من العمل.
    Second, it will have arranged to exact a service charge, typically raised quarterly, half-yearly or annually. UN ثانياً، يرتب للمطالبة بعمولة تُحصَّل عادة كل ثلاثة أشهر أو نصف سنة أو سنة.
    2. At least once in every half year, the Council shall also estimate production, consumption, exports and imports of natural rubber by specific types and grades, if possible, for the following six months. It shall inform the members of these estimates. UN ٢- يقوم المجلس أيضا، مرة كل نصف سنة على اﻷقل، بتقدير انتاج المطاط الطبيعي واستهلاكه وصادراته ووارداته بحسب أنواع ورتب محددة، إن أمكن، لﻷشهر الستة التالية، ويطلع اﻷعضاء على هذه التقديرات.
    Most of the children and youth lost half a year's schooling owing to the lack of gates in the wall. UN ولم يستفـد معظم الأطفال والشباب من نصف سنة من الدراسة نتيجة لقلة عدد بوابات الجدار.
    A mother can get one year extra support, and a father can get half a year extra support. UN وبإمكان الأم الحصول على دعم إضافي لمدة سنة واحدة، ويمكن للأب أن يحصل على دعم إضافي لمدة نصف سنة.
    " On 5 March 1996, the Israeli security forces closed down the following establishments in Hebron for half a year: UN " وفي ٥ آذار/مارس ١٩٩٦ قامت قوات اﻷمن اﻹسرائيلية بإغلاق المؤسسات التعليمية التالية في الخليل لمدة نصف سنة:
    The doctors give her half a year, - so if I know her right it will be 18 months. Open Subtitles الأطباء يعطونها نصف سنة و إذا أنا أعرفها جيدا سيكون ذلك 18 شهرا.
    But some how after half a year until now, I am still alive. Open Subtitles لكن بطريقة ما، بعد نصف سنة حتى الآن أنا لا أزال على قيد الحياة
    How can I go millions of miles for half a year? Open Subtitles كيف يمكنني قطع ملايين الاميال في نصف سنة?
    Our young boss has been away on travels for over half a year Open Subtitles رئيسنا الشاب كان غائب في السفر لأكثر من نصف سنة.
    A little more than half a year after she started at medical school, she said the two of you went to a party, and that you were both drunk, and you came home and that was the first time that she remembers Open Subtitles .. بعد مرور نصف سنة تقريبا .. بعد أن بدأت دراستها بكلية الطب .. قالت أنكما ذهبتما لحفلة .. وأنكما كنتما سكرانين
    Your company commander is in difficulties and has been indicted for half a year. Open Subtitles قائد دوريتك كان يعاني من صعوبات ولم يغادر المعسكر لمدة نصف سنة
    Second, it will have arranged to exact a service charge, typically raised quarterly, half-yearly or annually. UN ثانياً، سيرتب للمطالبة بعمولة تُحصَّل عادة كل ثلاثة أشهر أو نصف سنة أو سنة.
    Second, it will have arranged to exact a service charge, typically raised quarterly, half-yearly or annually. UN وسيقوم في الثاني بترتيب تحصيل أتعاب عن الخدمة تفرض عادة كل فصل أو كل نصف سنة أو سنويا.
    Second, it will have arranged to exact a service charge, typically raised quarterly, half-yearly or annually. UN ثانياً، سيرتب للمطالبة بعمولة تُحصَّل عادة كل ثلاثة أشهر أو نصف سنة أو سنة.
    Table 44 Gambella Regional State, top ten leading causes of death, 2007/2008 (half year) 107 UN الجدول ٤٤ ولاية غامبيلا الإقليمية، الأسباب العشرة الرئيسية المفضية إلى الوفاة،٢٠٠٧/٢٠٠٨ (نصف سنة) 110
    OIOS also acknowledges the difficulties faced by DPKO in the on-call system part of its Standby Arrangements System, which did not succeed owing to failure on the part of Member States to review the names of officers required every half year. UN ويقر المكتب أيضا بالصعاب التي واجهتها الإدارة فيما يتعلق بنظام الأفراد تحت الطلب الذي يشكل جزءا من نظامها للترتيبات الاحتياطية، والذي لم يحقق النجاح بسبب عدم قيام الدول الأعضاء باستعراض أسماء الضباط المطلوبين كل نصف سنة.
    They may also recommend the desirable content of information to be published and other conditions for publication, such as a time frame that such publication should cover, which may be a half-year or a year or other period. UN ويمكن أن توصي كذلك بالمحتوى المستصوب للمعلومات المراد نشرها وبالشروط الأخرى المتعلقة بالنشر، مثل المدة التي ينبغي أن يشملها هذا النشر، والتي قد تكون نصف سنة أو سنة واحدة أو فترة أخرى.
    48. Recommendation 5: that an aviation oversight committee be formed at Headquarters that would meet semi-annually to review the overall operation of all United Nations-related aviation activity. UN ٤٨ - التوصية ٥: أن تشكل في المقر لجنة لمراقبة الطيران تجتمع كل نصف سنة لتستعرض عموما سير جميع أنشطة الطيران المتصلة باﻷمم المتحدة.
    It took our patient clean-up committee... a year and a half to get it to this point. Open Subtitles جعل مرضنا افضل حال نصف سنة لنصل الى هذا المستوى
    And worth two and a half thousand a year. Open Subtitles -و كنت كمن عمره ألفين و نصف سنة
    I want to thank you all for a great semester. Open Subtitles أود أن أشكركم جميعا علي نصف سنة دراسية رائعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus