It is a requirement that at least half of those who establish a new cooperative receive cooperative and management training. | UN | ومن اللازم أن يتلقى ما لا يقل عن نصف من يقيمون تعاونية جديدة التدريب في مجال التعاونيات والإدارة. |
Now, this is what Bobo's been digging up half of Purgatory for? | Open Subtitles | الآن، وهذا هو ما بوبو تم نبش نصف من العذاب عنه؟ |
China has lost nearly half of its coastal wetlands and most of what remains is managed for the benefit of people, not wildlife. | Open Subtitles | لقد فقدت الصين ما يقرب من نصف من الاراضي الرطبه الساحليه ومعظم ما تبقى للادارة مصلحة الشعب ، وليس الحياة البرية |
Hey, so, uh, Clark just told me that half the people at this table are involved with Kaylie? | Open Subtitles | كلارك أخبرني للتو أن نصف من يجلسون هنا على علاقة بكايلي؟ |
But you know, pack and a half a day of smokes for 40 years, it's hardly surprising. | Open Subtitles | كما تعلمين , تدخين علبة و نصف من السجائر لمدة 40 سنة بالكاد يفاجئني الأمر |
I have a visual on an aircraft down about a mile, a mile and a half from the main street, due south. | Open Subtitles | أنا أرى موقع هبوط طائرة بعد ميل أو ميل و نصف من الشارع الرئيسي بإتجاه الجنوب |
Sir, we've secured half of the scroll taken from Taiwan. | Open Subtitles | سيدي لقد أمنت نصف من التمرير مأخوذة من تايوان |
It is estimated that more than half of school-age children do not attend schools. | UN | ويُقدر أن أكثر من نصف من هم في سن الدراسة من الأطفال لا يرتادون المدارس. |
More than half of those who had a second job earned in addition up to one third of their income from the main job. | UN | وأكثر من نصف من يشغلون وظيفة ثانية يكسبون منها ما يصل إلى ثلث دخلهم المحقق من الوظيفة الرئيسية. |
In Switzerland, for instance, almost half of all social assistance recipients were children and young people. | UN | ففي سويسرا على سبيل المثال، فإن نصف من يحصلون على مساعدة اجتماعية هم من الأطفال والشبان. |
Twenty-four countries achieved the target of providing treatment to at least half of those in need. | UN | وحقق أربعة وعشرون بلدا هدف المبادرة المتمثل في تقديم العلاج لما لا يقل عن نصف من يحتاجون إليه. |
I'll take half of each with just a skosh of milk. | Open Subtitles | سآخذ نصف من كلاهما مع القليل القليل من اللبن |
I'll do it for half of my original quote. | Open Subtitles | سأفعل ذلك لمدة نصف من بلدي اقتباس الأصلي. ملم. |
You just took five and half of the best years of my life away, Nicky. | Open Subtitles | أنت فقط أخذت أفضل خمسة سنوات و نصف من حياتي بعيداً يا نيكي |
We know half of the people on this list, and we didn't know he worked on their shows. | Open Subtitles | نحن نعرف نصف من في هذه اللائحة ولم نعلم أنه عمِل على عروضهم |
It's for a good cause, friends are counting on you, and I pledged half of last year's unemployment. | Open Subtitles | انها لسبب وجيه أصدقاء يعتمدون عليك وتعهدت نصف من نسبة البطالة السنة الماضية |
The hangzhou half of the scroll is insured for us$160 million. | Open Subtitles | هانغتشو نصف من التمرير هو المؤمن بالنسبة لنا 160 مليون دولار |
- You have sold half the people in this room down the river more times than I can count so that you can get a solo or the lead in a musical, and I'm pretty sure that you don't know the names | Open Subtitles | نصف من الغرفة لأجل نفسكِ أكثر مما بوسعي العد لكي يمكنكِ أخذ أغنية فردية أو دور رئيسي بمسرحية موسيقية |
You know, almost half the people in skydiving accidents survive them. | Open Subtitles | اتعلم تقريباً نصف من يحدث لهم حوادث قفز بالمظلات يتم انقاذهم |
You say that the people survive but tomorrow morning half the people in this room will be dead. | Open Subtitles | تقول ان اليهود سينجون لكن غداً صباحا نصف من في هذه الغرفة ميتون |
He said Jimmy called about an hour and a half after we left the crime scene. | Open Subtitles | لقد قال أن جيمى اتصل بعد ساعه و نصف من مغادرتنا مسرح الجريمه |
There's a church about a block and a half from that firehouse, First Baptist Church of Nacogdoches. | Open Subtitles | توجد كنيسة على بعد مربع سكني و نصف من محطة الإطفاء تلك، أول كنسية معمدانية بـ(ناكودوشيس) |