I should like to propose that a new preambular paragraph be inserted immediately following that paragraph, to read as follows: | UN | أود أن أقترح أن يتم إدراج فقرة ديباجة جديدة مباشرة بعد تلك الفقرة، يكون نصها كالتالي: |
While he would have preferred the paragraph to be deleted, it should, if included, be amended to read as follows: | UN | ولئن كان يفضل حذف الفقرة، فإنه إذا أدرجت، ينبغي أن يكون نصها كالتالي: |
The amendment consisted of inserting, after paragraph 5, a new paragraph reading as follows: | UN | ويتلخص هذا التعديل في إدراج فقرة جديدة بعد الفقرة 5 نصها كالتالي: |
There was a new paragraph 7, which read: | UN | وقالت إن هناك فقرة جديدة برقم ٧، نصها كالتالي: |
It therefore sought the interpretation of said paragraph, which reads as follows: | UN | ولذلك تلتمس تفسير تلك الفقرة التي نصها كالتالي: |
Operative paragraph 12, which had read: " 12. | UN | تمت الاستعاضة عن الفقرة 12 من منطوق القرار التي كان نصها كالتالي: |
The amendment consisted of inserting after the fifth preambular paragraph, a new paragraph that would read as follows: | UN | ويتلخص التعديل بإدراج فقرة جديدة بعد الفقرة الخامسة من الديباجة، نصها كالتالي: |
It is proposed to amend article 3 to read as follows: | UN | يقترح تعديل المادة ٣ لكي يصبح نصها كالتالي : |
The amendment consisted of inserting, before paragraph 1, a new paragraph which would read as follows: | UN | ويتلخص التعديل في إضافة فقرة جديدة قبل الفقرة 1 نصها كالتالي: |
The amendment consisted of inserting, after paragraph 1, a new paragraph 2 which would read as follows: | UN | ويتلخص التعديل بإدراج فقرة جديدة 2 بعد الفقرة 1 نصها كالتالي: |
A new third preambular paragraph should be inserted, which would read as follows: | UN | وقالت إنه ينبغي وضع فقرة جديدة في الديباجة نصها كالتالي: |
Sub-rule 1 should be amended to read: | UN | تعدل القاعدة الفرعية 1 ويصبح نصها كالتالي: |
Sub-rule 3 should be amended to read: | UN | تعدل القاعدة الفرعية 3 ويصبح نصها كالتالي: |
Sub-rule 8 should be amended to read: | UN | تعدل القاعدة الفرعية 8 ويصبح نصها كالتالي: |
However, it was also decided to include a United Nations paragraph between the two paragraphs, reading as follows: | UN | إلا أنه تقرر أيضاً إدراج فقرة خاصة بالأمم المتحدة بين الفقرتين، نصها كالتالي: |
and would be added to part A as the tenth preambular paragraph, reading as follows: | UN | على أن يضاف الى الجزء ألف فقرة بوصفها الفقرة العاشرة من الديباجة ويكون نصها كالتالي: |
The sponsors had decided, after consultations, to insert a new paragraph 7 reading as follows: | UN | وقالت إن المقدمين قرروا بعد إجراء مشاورات، إدراج فقرة ٧ جديدة نصها كالتالي: |
43. At the same meeting, the representative of Colombia orally revised the draft resolution by deleting operative paragraph 10, which read: | UN | 43 - وفي الجلسة نفسها، نقح ممثل كولومبيا مشروع القرار شفويا بأن شطب الفقرة 10 من المنطوق التي كان نصها كالتالي: |
(e) Operative paragraph 5, which read: | UN | )ﻫ( تحذف الفقرة ٥ من المنطوق التي نصها كالتالي: |
Add the phrase " or it has been used by them previously " at the end of article 3 so that it reads as follows: | UN | 16- يقترح إضافة عبارة " أو كان هناك استخدام سابق بينهما " في نهاية هذه المادة، ليصبح نصها كالتالي: |
(b) Operative paragraph 18, which had read: | UN | (ب) استعيض عن الفقرة 18 من المنطوق التي نصها كالتالي: |
89. The first paragraph of the approved strategy has been revised with the insertion of a new second sentence, which reads: | UN | الاستراتيجية 89 -نُقحت الفقرة الأولى من الاستراتيجية الموافق عليها بإضافة جملة ثانية جديدة نصها كالتالي: |
The proposed amendments read as follows: " 1. Insert a new preambular paragraph after the present ninth preambular paragraph, with the following wording: | UN | " 1- تضاف بعد الفقرة التاسعة من الديباجة فقرة جديدة نصها كالتالي: |