"نصور" - Traduction Arabe en Anglais

    • shooting
        
    • shoot
        
    • rolling
        
    • film
        
    • filming
        
    • shot
        
    • Nassour
        
    • making
        
    • photograph
        
    • video
        
    When we're shooting in different countries, it's about a constant communication between the producers in each country. Open Subtitles عندما نصور في دول مختلفة نتحدث عن الاتصال او التواصل بين المخرجين في كل دولة
    Well, we're shooting the final episodes of the season now. Open Subtitles حسناً , نحن نصور الحلقة الاخيرة من الموسم الان
    And when you shoot, there must be complete silence... total concentration. Open Subtitles وعندما نصور يجب أن يكون هناك صمت مطبق تركيز كلي
    I can pre-sell the foreign territories so that we'll be in the black before we shoot an inch of film. Open Subtitles يمكنني أن أبيع المناطق الأجنبية مسبقاً بهذا نكون في حالةٍ مربحة مالياً قبل أن نصور إنشاً في الفيلم
    - Come on, we're still rolling here. Come on, keep going. Open Subtitles هيا ، مازلنا نصور هياً ، استمر
    Rather than filming each episode months in advance and signing the contestants to secrecy agreements, we'll be filming each episode in the week that it airs. Open Subtitles بدلاً من أن نصور الحلقات قبل شهور من عرضها، ونجعل المشاركين يوقعون على اتفاقيات السرية سنصور كل حلقة في الأسبوع الذي تُبث فيه
    Oh, sorry, folks. It's closed. We're shooting a commercial. Open Subtitles أسف يا أصحاب , المحل مغلق إننا نصور إعلان
    It's like, a minute ago, when we were shooting, you were into me, but now you're not. Open Subtitles , أنه مثل , قبل دقيقة , عندما كنا نصور أنت ِ كنت ِ منجذبة إلي , لكن الآن لست ِ كذلك
    We were shooting some of our usual leg erotica. Open Subtitles لقد كنا نصور بعض اللقطات للجنس المعتاد بيننا عن طريق الساقين.
    We've been shooting everywhere in our country's 50th state, and it has been fantastic. Open Subtitles كنا نصور من كل مكان من الولايات الـ50 في بلدنا ولقد كان ذلك مذهلاً
    Okay, we're supposed to shoot the New Year's scene there on Thursday. Open Subtitles من المفترض أن نصور مشهد العام الجديد هناك يوم الخميس
    He storms out, then by Friday's taping, comes crawling back, and we shoot the real script. Open Subtitles يخرج غاضبا ثم في ليلة الجمعة , يتي زاحفا و نصور النص الحقيقي
    All right, let's shoot this steaming pile of show business! Open Subtitles حسنا، دعونا نصور كومة البخار هذة من صناعة الترفيه!
    Still rolling, back to one. Open Subtitles ما زلنا نصور عدنا إلى الكاميرا 1
    We are rolling. Testing, testing, one, two, three. Open Subtitles نحن نصور ,تجربة واحد ,اثنان ,ثلاثة
    - Relax, we're rolling geek girl. - You should talk. Open Subtitles إرتاحي نحن نصور يا فتاة الحفلات
    We are making a very, very important film about time-traveling gladiators. Open Subtitles نحن نصور فيلم, هام للغاية عن سفر المصارعين بالزمن
    It's clouding over, we're losing the light. We need to film now. Open Subtitles إنها تغييم الآن, وسنفقد الأنوار يجب أن نصور
    We're actually only gonna be filming your hands, but, uh, knock yourself out. Open Subtitles أننا سوف نصور يديك فقط , بالواقع لكن , متع نفسك
    We're filming here! - Can I see your authorization? Open Subtitles إننا نصور فيلماً هنا هل يمكنني أن أرى ترخيصكم؟
    Yeah, and, you know, and if the wolf goes away before we get this shot, you know, that's... that's fine. Open Subtitles تعلم , لو ذهب الذئب قبل أن نصور ما نريد لا مشكله
    Aziz Nassour fell out of favour with the Congo Desk and was replaced by an Israeli diamond dealer, Philippe Surowicz. UN بيد أن عزيز نصور لم يعد يحظى برضا مكتب الكونغو واستعيض عنه بتاجر ماس إسرائيلي هو فيليب سوروفيج.
    We photograph Golitsyn stealing the NOC list, follow him to his buyer, apprehend both of them. Open Subtitles سوف نصور جولستين وهو يسرق القائمة ونتعقبه إلى المشتري
    You know what, we should make an alibi video for your aunt, anyway. Open Subtitles أوتعلم؟ علينا أن نصور فيديو عن حجة غيابك من أجل عمتك على أية حال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus