"نصيبك" - Traduction Arabe en Anglais

    • yours
        
    • your share
        
    • your cut
        
    • your lot
        
    • piece
        
    • your part
        
    • your half
        
    Maybe not in this life, but you're gonna get yours. Open Subtitles ربّما ليس في هذه الحياة لكنّك ستحصل على نصيبك
    And all of that can be yours if you just set the truth free. Open Subtitles وكل هذا يمكن ان يكون من نصيبك إن حررت الحقيقة فقط
    Just mind your share, other than that, it's none of your business! Open Subtitles ها هو نصيبك ، أىّ شئ آخر فهو ليس من شأنك
    Well, well, two days back, and you've certainly had your share of female visitors, sweetheart. Open Subtitles في خلال يومين نلت نصيبك من الزائرات الاناث عزيزي
    All you need to do for your cut, is put some paperwork through, push a button tomorrow. Open Subtitles كل ما تحتاجه للحصول على نصيبك هو ان تضيف بعض الاوراق لنا وتضغط الزر غدا
    I'd rather suck dick than be Top Dog again. It's all yours. Open Subtitles أفضلُ أن يتم اغتصابي على أن أعود زعيمةً ثانيةً الأمر كله من نصيبك
    You do what you have to do to take care of yours. Open Subtitles وأنتِ أفعلي ما عليكِ فعله لتغطية تكاليف نصيبك.
    There's someone out there for everyone. You'll find yours. Open Subtitles هناك شخص ما لكلّ شخص أنت ستجد نصيبك
    Put it down, Hazara. You'll get yours next. Open Subtitles ،ضعها جانبا أيها الهازاري وإلا ستنال نصيبك تاليا
    Dad, you just got a huge book deal, and the head of the department is yours for the taking, and everything's kind of perfect for you, so don't screw everything up, okay? Open Subtitles أبي لقد حصلت على صفقة ضخمة لكتاب ورئاسة القسم على وشك أن تكون من نصيبك
    If you want your share to go to Mother, give it to her yourself. Open Subtitles لو تريد أن تعطي لأمك نصيبك, فلتُعطيه لها بنفسك.
    You want to withdraw 500 pieces of eight from your share. Open Subtitles تريد سحب 500 قطعة نقدية من ثمانية من نصيبك
    Take your share of what's owed to you, get off on the next space station and buy yourself a ticket to anywhere you wanna go. Open Subtitles خذ نصيبك من ما المستحقة لك، النزول في المحطة الفضائية القادمة وتشتري لنفسك تذكرة إلى أي مكان تريد أن تذهب.
    It's comin'out of your share, asshole. Now, shut the fuck up. Open Subtitles إنّها من نصيبك أيّها الأحمق الآن، أغلق فمك اللعين
    Well, give us your address, and we'll send your share in the mail. Open Subtitles أعطينا عنوانك، وسنرسل لك نصيبك في البريد
    Don't you worry about how much. You'll get your cut. Open Subtitles لا تقلق حول كم سيدفعوا انت ستحصل على نصيبك
    ...and then you get your cut, I'm left with nothing. Open Subtitles و أنتِ تأخذين نصيبك أنا سأبقى أنا بلا طائل
    You just gonna run off before you get your cut of the gold? Open Subtitles أنت ستهرب قبل أن تحصل على نصيبك من الذهب؟
    It's your lot in life to be born Korean. Open Subtitles هذا نصيبك من الحياة بأن تولد في جوسون.
    I mean, why wait for some phony happily-ever-after when you can have your piece now, I say. Open Subtitles أعني، لما الإنتظار لحياة سعيدة زائفة فيما بعد بينما يمكنك أن تحصل على نصيبك الآن، هذا رأيي
    You have your part to play. Both of you. The girl will be taken. Open Subtitles لديك نصيبك لتؤديه، كلاكما وسيتم أخذ الفتاة
    And with your half of what we could get for the house, you'd be set for the rest of your life. Open Subtitles مع نصف نصيبك في المنزل، سوف تعيشين بهِ لباقي حياتكِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus