"نص التعديل المقترح" - Traduction Arabe en Anglais

    • text of the proposed amendment
        
    • the proposed amendment to
        
    The text of the proposed amendment is contained in annex XV below. UN ويرد نص التعديل المقترح في المرفق الخامس عشر.
    The text of the proposed amendment is contained in annex I to the present note. UN ويرد في المرفق اﻷول لهذه المذكرة نص التعديل المقترح.
    The text of the proposed amendment is attached. UN ويرد نص التعديل المقترح مرفقاً بهذه الرسالة.
    The text of the proposed amendment is contained in annex XIV below. UN ويرد نص التعديل المقترح في المرفق الرابع عشر أدناه.
    the proposed amendment to regulation 16.04 (a) should conclude: UN ينتهي نص التعديل المقترح للبند 16-04 (أ) كالتالي:
    In addition, the text of the proposed amendment was not in conformity with the delicate provisions of article XI of the Chemical Weapons Convention. UN ويضاف الى ذلك أن نص التعديل المقترح لا ينسجم مع اﻷحكام الدقيقة للمادة الحادية عشرة من اتفاقية اﻷسلحة الكيميائية.
    Recommendation by the Persistent Organic Pollutants Review Committee to list chlorinated naphthalenes in Annexes A and C to the Convention and draft text of the proposed amendment UN توصية من لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة بإدراج النفثالينات المكلورة في المرفقين ألف وجيم بالاتفاقية ومشروع نص التعديل المقترح
    Recommendation by the Persistent Organic Pollutants Review Committee to list hexachlorobutadiene in Annexes A and C to the Convention and draft text of the proposed amendment UN توصية من لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة بإدراج البيوتادايين السداسي الكلور في المرفقين ألف وجيم من الاتفاقية ومشروع نص التعديل المقترح
    Recommendation by the Persistent Organic Pollutants Review Committee to list pentachlorophenol and its salts and esters in Annex A to the Convention and draft text of the proposed amendment UN توصية من لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة بإدراج الفينول الخماسي الكلور وأملاحه وإستراته في المرفق ألف للاتفاقية ومشروع نص التعديل المقترح
    Recommendation by the Persistent Organic Pollutants Review Committee to list hexabromocyclododecane in Annex A to the Stockholm Convention and draft text of the proposed amendment UN توصية من لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة بإدراج الدوديكان الحلقي السداسي البروم في المرفق ألف باتفاقية استكهولم ومشروع نص التعديل المقترح
    3. The communication from the Russian Federation, together with the text of the proposed amendment, is annexed hereto. UN 3- وترفق بهذه الوثيقة رسالة الاتحاد الروسي، إلى جانب نص التعديل المقترح.
    In accordance with the time frame specified in paragraph 2 of article 21 of the Rotterdam Convention, the Secretariat circulated the present note, including the text of the proposed amendment annexed hereto, on 15 April 2008. UN 6 - ووفقاً للإطار الزمني المحدد في الفقرة 2 من المادة 21 من اتفاقية روتردام، قامت الأمانة في 15 نيسان/أبريل 2008 بتعميم هذه المذكرة، بما في ذلك نص التعديل المقترح المرفق هنا.
    In accordance with the time frame specified in paragraph 2 of Article 21 of the Rotterdam Convention, the Secretariat circulated the present note, including the text of the proposed amendment annexed hereto, on 1 December 2010. UN 6 - ووفقاً للإطار الزمني المحدد في الفقرة 2 من المادة 21 من اتفاقية روتردام، ستقوم الأمانة بتعميم هذه المذكرة بما فيها نص التعديل المقترح المرفق بها يوم 1 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    In accordance with the time frame specified in paragraph 2 of article 21 of the Rotterdam Convention, the secretariat circulated the present note, including the text of the proposed amendment annexed hereto, on 15 March 2004. UN 6 - ووفقاً للإطار الزمني المحدد في الفقرة 2 من المادة 21 من اتفاقية روتردام، عممت الأمانة هذه المذكرة، بما في ذلك نص التعديل المقترح المرفق هنا، وذلك في 15 آذار/مارس 2004.
    In accordance with the time frame specified in paragraph 2 of article 21 of the Rotterdam Convention, the secretariat circulated the present note, including the text of the proposed amendment annexed hereto, on 15 March 2004. UN 6 - وفقاً للإطار الزمني الذي حددته الفقرة 2 من المادة 21 من اتفاقية روتردام، قامت الأمانة بتعميم هذه المذكرة بما في ذلك نص التعديل المقترح المرفق هنا، وذلك في 15 آذار/مارس 2004.
    Annex: The text of the proposed amendment - 1p. Signed L.I. Khoruzhik UN مرفق: نص التعديل المقترح - صفحة واحدة.
    In accordance with the time frame specified in paragraph 2 of article 21 of the Rotterdam Convention, the secretariat circulated the present note, including the text of the proposed amendment annexed hereto, on 31 March 2006. UN 8 - ووفقاً للإطار الزمني المحدد في الفقرة 2 من المادة 21 من اتفاقية روتردام، عممت الأمانة هذه المذكرة بما في ذلك نص التعديل المقترح المرفق هنا في 31 آذار/مارس 2006.
    In accordance with the time frame specified in paragraph 2 of article 21 of the Rotterdam Convention, the Secretariat circulated the present note, including the text of the proposed amendment annexed hereto, on 15 April 2008. UN 6 - ووفقاً للإطار الزمني المحدد في الفقرة 2 من المادة 21 من اتفاقية روتردام، عممت الأمانة هذه المذكرة بما في ذلك نص التعديل المقترح المرفق هنا في 15 نيسان/أبريل 2008.
    The Board decided to recommend to the General Assembly an amendment to the Regulations to provide for a surviving spouse's benefit in respect of marriages after separation. The text of the proposed amendment is contained in annex XV below. UN ٣٠٩ - وقرر المجلس أن يوصي الجمعية العامة بإدخال تعديل على النظام اﻷساسي ينص على استحقاق زوج خلف بالنسبة إلى الزيجات التي تتم بعد انتهاء الخدمة ويرد نص التعديل المقترح في المرفق الخامس عشر.
    In accordance with the time frame specified in paragraph 2 of article 21 of the Rotterdam Convention, the secretariat Secretariat circulated the present note, including the text of the proposed amendment annexed hereto, on 31 March 2006. UN 8 - ووفقاً للإطار الزمني المحدد في الفقرة 2 من المادة 21 من اتفاقية روتردام، عممت الأمانة هذه المذكرة بما في ذلك نص التعديل المقترح المرفق هنا في 31 آذار/مارس 2006.
    the proposed amendment to regulation 16.04 (b) should read: UN ينتهي نص التعديل المقترح للبند 16-04 (ب) كالتالي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus