The text of recommendation 220 had been amended slightly for purposes of clarity. | UN | وقد تم تعديل نص التوصية 220 تعديلا طفيفا توّخيا للوضوح. |
It was noted that the proposed text was based on the original text of recommendation 184 in document A/CN.9/631. | UN | 81- وذُكر أن النص 185 المقترح يستند إلى نص التوصية 184 الأصلي الوارد في الوثيقة A/CN.9/631. |
the text of the recommendation had therefore been changed to note the potential significance of the criteria. | UN | وأضاف أن نص التوصية غُيِّر بناء على ذلك بغرض الوقوف على المغزى المحتمل للمعايير. |
She was therefore ready to respond to the proposal to edit the text of the recommendation, condense it and submit to the Committee material which would provide a good basis for redrafting the document. | UN | لذا فقد استجابت للاقتراح القائل بصياغة نص التوصية المشار إليه، وإيجازه وتقديم مادة الى اللجنة، تصلح أساسا جيدا ﻹعادة صياغة الوثيقة. |
Standardized recommendation types 3, 4, 5, 6, 7, 8, 10, 11, 12, 13, 15 and 16: The Committee adopts standardized recommendation text to address routine procedural matters of noncompliance to enable the Committee to manage its increasing workload more efficiently and effectively and ensure the equitable treatment of Parties in like circumstances. | UN | التوصيات الموحدة: 3، 4، 5، 6، 7، 8، 10، 11، 12، 13، 15 و16: وتعتمد اللجنة نص التوصية الموحدة لعلاج المسائل الإجرائية الخاصة بعدم الامتثال لأجل تمكين اللجنة من النهوض بعبء العمل الملقي على عاتقها بصورة أكثر كفاءة وفعالية لضمان المعاملة العادلة للأطراف التي تمر بظروف مماثلة. |
The recommendation read: | UN | وقال إن نص التوصية كما يلي: |
It was noted that the first sentence of the proposed text was based on the original text of recommendation 185 bis in document A/CN.9/631. | UN | 85- وذُكر أن الجملة الأولى من النص المقترح تستند إلى نص التوصية 185 مكررا الأصلي الوارد في الوثيقة A/CN.9/631. |
It was noted that the proposed text was based on the original text of recommendation 190 in document A/CN.9/631. | UN | 87- وذُكر أن النص المقترح يستند إلى نص التوصية 190 الأصلي الوارد في الوثيقة A/CN.9/631. |
It was noted that the proposed text was based on the original text of recommendation 196 in document A/CN.9/631. | UN | 94- ولوحظ أن النص المقترح يستند إلى نص التوصية 196 الأصلي الوارد في الوثيقة A/CN.9/631. |
It was noted that the proposed text was based on the original text of recommendation 184 in document A/CN.9/631. | UN | 81- وذُكر أن النص 185 المقترح يستند إلى نص التوصية 184 الأصلي الوارد في الوثيقة A/CN.9/631. |
It was noted that the first sentence of the proposed text was based on the original text of recommendation 185 bis in document A/CN.9/631. | UN | 85- وذُكر أن الجملة الأولى من النص المقترح تستند إلى نص التوصية 185 مكررا الأصلي الوارد في الوثيقة A/CN.9/631. |
It was noted that the proposed text was based on the original text of recommendation 190 in document A/CN.9/631. | UN | 87- وذُكر أن النص المقترح يستند إلى نص التوصية 190 الأصلي الوارد في الوثيقة A/CN.9/631. |
The concerns described by the delegation of the United Kingdom underscored the usefulness of such a clarification, which should be couched in neutral terms in the text of the recommendation. | UN | وأضاف أنه يمكن شرح هذه النهوج في التعليق، وقال إن الشواغل التي أبداها وفد المملكة المتحدة تؤكد فائدة هذا التوضيح، الذي ينبغي صياغته بعبارات محايدة في نص التوصية. |
The Committee was informed that the Board would, two years from now, present the text of the recommendation then the full comments of the Administration, provided that they were kept to a reasonable length, and finally the comments of the Board. This is to be implemented for the sixtieth session of the General Assembly, if the Assembly accepts the recommendation. | UN | كما أحيطت اللجنة علما بأن المجلس سوف يقدم في غضون سنتين من الآن، نص التوصية ثم التعليقات الكاملة من جانب الإدارة شريطة أن تظل في حدود معقولة من حيث طولها، وأخيرا يشفعها بتعليقات المجلس، على أن يتم تنفيذ ذلك بالنسبة إلى الدورة الستين للجمعية العامة إذا ما قبلت الجمعية العامة التوصية. |
The majority of members having expressed their support for the recommendation as it stood, the Committee agreed that a small drafting group would work with the member who had raised objections in an effort to modify the text of the recommendation and reach consensus on it. | UN | 141- وبعد أن أعرب غالبية الأعضاء عن تأييدهم للتوصية بصيغتها القائمة، اتفقت اللجنة على أن يعمل فريق صياغة صغير مع العضو الذي أثار اعتراضات في مسعى لتعديل نص التوصية والتوصل إلى توافق آراء بشأنه. |
The majority of members having expressed their support for the recommendation as it stood, the Committee agreed that a small drafting group would work with the member who had raised objections in an effort to modify the text of the recommendation and reach consensus on it. | UN | 141- وبعد أن أعرب غالبية الأعضاء عن تأييدهم للتوصية بصيغتها القائمة، اتفقت اللجنة على أن يعمل فريق صياغة صغير مع العضو الذي أثار اعتراضات في مسعى لتعديل نص التوصية والتوصل إلى توافق آراء بشأنه. |
She felt that some of the material in the commentary (A/CN.9/631/Add.4, para. 112) should be reflected in the text of the recommendation itself. | UN | 23- ورأت أن بعض المواد الواردة في التعليق (الفقرة 112 من الوثيقة A/CN.9/631/Add.4) ينبغي أن تُجسَّد في نص التوصية نفسها. |
While representatives of the Multilateral Fund Secretariat and the implementing agencies are categorized as observers, and do not participate directly in the preparation or adoption of the recommendations, the Committee usually requests those representatives to remain in the meeting during the drafting and adoption of the recommendations, to answer any questions relevant to the finalization of the recommendation text. | UN | وفي حين أن ممثلي أمانة الصندوق متعدد الأطراف والوكالات المنفذة يصنفون على أنهم مراقبون ولا يشاركون مباشرة في إعداد واعتماد التوصيات، فإن اللجنة عادة ما تطلب إلى هؤلاء الممثلين أن يبقوا في الاجتماع أثناء صياغة واعتماد التوصيات للإجابة على أية أسئلة وثيقة الصلة باستكمال نص التوصية. |
Standardized recommendation text c2 addresses the matter of a Party that submitted an explanation for its deviation to a previous meeting of the Committee that confirms its non-compliance but has not yet submitted a plan of action. | UN | يتناول نص التوصية الموحدة ج-2 مسألة طرف قدم توضيحاً لإنحرافه إلى اجتماع سابق للجنة يؤكد عدم امتثاله ولكنه لم يقدم بعد خطة عمل. |
While representatives of the Multilateral Fund Secretariat and the implementing agencies are categorized as observers, and do not participate directly in the preparation or adoption of the recommendations, the Committee usually requests those representatives to remain in the meeting during the drafting and adoption of the recommendations, to answer any questions relevant to the finalization of the recommendation text. | UN | وفي حين أن ممثلي أمانة الصندوق متعدد الأطراف والوكالات المنفذة يصنفون على أنهم مراقبون ولا يشاركون مباشرة في إعداد واعتماد التوصيات، فإن اللجنة عادة ما تطلب إلى هؤلاء الممثلين أن يبقوا في الاجتماع أثناء صياغة واعتماد التوصيات للإجابة على أية أسئلة وثيقة الصلة باستكمال نص التوصية. |
the recommendation read as follows: | UN | وفيما يلي نص التوصية: |
Standardized recommendation type 4 addresses the matter of a Party that has submitted an explanation for its deviation that confirms that the deviation did not constitute non-compliance with the Protocol. | UN | وتتناول نص التوصية الموحدة 4 مسألة طـرف قدم توضيحاً لانحرافه يؤكد فيه أن الانحراف لا يمثل عدم امتثال للبروتوكول. |