"نطاق العهد" - Traduction Arabe en Anglais

    • the scope of the Covenant
        
    • that is outside the Covenant
        
    The State party considers that the refusal does not fall within the scope of the Covenant. UN وترى الدولة الطرف أن الرفض لا يندرج في نطاق العهد.
    Consequently, their claim would fall outside the scope of the Covenant and should be declared inadmissible ratione materiae. UN ونتيجة لذلك، فإن ادعاءهما يخرج عن نطاق العهد وينبغي أن يعلَن عدم قبوله من حيث الاختصاص الموضوعي.
    Consequently, their claim would fall outside the scope of the Covenant and should be declared inadmissible ratione materiae. UN ونتيجة لذلك، فإن ادعاءهما يخرج عن نطاق العهد وينبغي أن يعلَن عدم قبوله من حيث الاختصاص الموضوعي.
    The Committee observed that the requirements of domestic legislation on the type of information a sentence should contain are outside the scope of the Covenant. UN ولاحظت اللجنة أن مقتضيات التشريع المحلي بشأن نوع المعلومات التي ينبغي أن يتضمنها الحكم تخرج عن نطاق العهد.
    Should the case be considered to be based on a claim of entitlement under the Covenant to any of those rights, it would relate to a matter that is outside the Covenant and should thus be declared inadmissible ratione materiae. UN وإذا نُظر إلى القضية على أنها تقوم على ادعاء بأنه يجوز المطالبة بأي من هذه الحقوق بموجب العهد، فلن تدخل في نطاق العهد وينبغي بالتالي أن يعلن عدم قبولها من حيث الاختصاص الموضوعي.
    Whereas CERD related only to racial discrimination, the scope of the Covenant was far wider. UN فالاتفاقية لا تتعلق إلا بالتمييز العنصري في حين أن نطاق العهد أوسع بكثير.
    In addition, as article 4 of the Covenant did not refer to article 14, she feared the Committee was going beyond the scope of the Covenant, unless mention was made of general comment No. 29. UN وإضافة إلى ذلك أعربت عن خشيتها، بما أنّ المادة 4 من العهد لا تشير إلى المادة 14، من أن تتجاوز اللجنة نطاق العهد ما لم يُشر إلى التعليق العام رقم 29.
    As to the claim under article 9, the State party submits that it is outside the scope of the Covenant. UN وفيما يتعلق بالادعاء بموجب المادة 9، تزعم الدولة الطرف أنه لا يندرج في نطاق العهد.
    This part of the claim is therefore outside the scope of the Covenant, and inadmissible, ratione materiae, under article 3 of the Optional Protocol. UN ومن هنا فإن هذا الجزء من الدعوى يخرج عن نطاق العهد وغير مقبول بحكم طبيعة الموضوع بمقتضى المادة 3 من البروتوكول الاختياري.
    The authors of a number of additional communications have been informed that their cases will not be submitted to the Committee, as they fall clearly outside the scope of the Covenant or appear to be frivolous. UN وتم إبلاغ أصحاب عدد من الرسائل اﻷخرى بأن قضاياهم لن تقدم الى اللجنة، ﻷنها تقع بوضوح خارج نطاق العهد أو ﻷنها تبدو تافهة.
    6.6 The Committee notes that the author's claim that the State party has violated his right to social security does not fall within the scope of the Covenant. UN 6-6 وتلاحظ اللجنة أن ادعاء صاحب البلاغ بأن الدولة الطرف انتهكت حقه في الضمان الاجتماعي لا يقع ضمن نطاق العهد.
    In this regard, the State party recalls that legal norms, as well as the evaluation of facts of a case, are matters of the sovereign rights of each State, and thereby fall outside the scope of the Covenant. UN وفي هذا الصدد، تشير الدولة الطرف إلى أن المعايير القانونية، وتقييم وقائع أية قضية، إنما هي من الحقوق السيادية لكل دولة، ومن ثم فإنها تخرج عن نطاق العهد.
    The authors of a considerable number of additional communications have been informed that their cases will not be submitted to the Committee, as they fall clearly outside the scope of the Covenant or appear to be frivolous. UN وأُبلغ أصحاب عدد كبير من الرسائل الأخرى بأن قضاياهم لن تقدم إلى اللجنة، لأن من الواضح أنها تقع خارج نطاق العهد أو أنها على ما يبدو غير جدية.
    In a number of cases concerning that State party, it had taken the strict position that acts conducted by State authorities on foreign territory fell within the scope of the Covenant. UN فقال إن اللجنة اتخذت موقفاً صارماً، في عدد من القضايا الخاصة بهذه الدولة الطرف، مفاده أن اﻷفعال التي تقوم بها سلطات الدولة في أراض أجنبية تندرج في نطاق العهد.
    2. Mr. LALLAH, referring to the question raised earlier by Mr. Klein, said there could be no doubt that actions carried out by Belgium's agents in another country fell within the scope of the Covenant. UN ٢- السيد لالاه قال، بالاشارة إلى السؤال الذي سبق أن طرحه السيد كلاين، إنه ليس هناك أي شك في أن اﻷفعال التي قام بها وكلاء بلجيكا في بلد آخر تدخل في نطاق العهد.
    The authors of a considerable number of other communications have been informed that their cases will not be submitted to the Committee, for example because they fall clearly outside the scope of the Covenant. UN وأُخبر أصحاب عدد كبير من البلاغات الأخرى بأن قضاياهم لن تعرض على اللجنة، مثلاً لأن من الواضح أنها تندرج خارج نطاق العهد.
    The authors of a considerable number of additional communications have been informed that their cases will not be submitted to the Committee, as they fall clearly outside the scope of the Covenant or appear to be frivolous. UN وأُخبر أصحاب عدد كبير من البلاغات الأخرى بأن قضاياهم لن تعرض على اللجنة لأن من الواضح أنها تقع خارج نطاق العهد أو تبدو غير جدية.
    The authors of a considerable number of additional communications have been informed that their cases will not be submitted to the Committee, as they fall clearly outside the scope of the Covenant or appear to be frivolous. UN وأُخبر أصحاب عدد كبير من البلاغات الأخرى بأن قضاياهم لن تعرض على اللجنة لأن من الواضح أنها تقع خارج نطاق العهد أو تبدو غير جدية.
    The authors of more than 3,000 letters were informed that their cases will not be submitted to the Committee, for example, because they fall clearly outside the scope of the Covenant or of the Optional Protocol. UN وأُخبر أصحاب أكثر من 000 3 رسالة بأن قضاياهم لن تعرض على اللجنة، وذلك مثلاً لأن من الواضح أنها خارجة عن نطاق العهد أو البروتوكول الاختياري.
    The authors of a considerable number of additional communications have been informed that their cases will not be submitted to the Committee, as they fall clearly outside the scope of the Covenant or appear to be frivolous. UN وتم إبلاغ أصحاب عدد كبير من الرسائل اﻷخرى بأن قضاياهم لن تقدم إلى اللجنة، ﻷن من الواضح أنها تقع خارج نطاق العهد أو أنها على ما يبدو غير جدية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus