"نطاق الميثاق" - Traduction Arabe en Anglais

    • the scope of the Charter
        
    • the purview of the Charter
        
    It is important because it is about strengthening the role and improving the work of the Assembly, which is mandated to discuss any question or any matter within the scope of the Charter. UN وهو عمل هام لأنه يتعلق بتعزيز دور الجمعية وتحسين أعمالها، وهي المكلفة بمناقشة أي مسألة أو أي أمر يقع في نطاق الميثاق.
    Any matters within the scope of the Charter may be discussed by the General Assembly. UN وللجمعية العامة أن تناقش أي أمور في نطاق الميثاق.
    It can discuss any question or any matter within the scope of the Charter. UN فبإمكانها أن تناقش أية مسألة أو أي أمر ضمن نطاق الميثاق.
    In accordance with Article 10, it has a mandate to discuss any questions or any matters within the scope of the Charter. UN ووفقا للمادة العاشرة، فإن الجمعية مناطة بولاية مناقشة كل المسائل والشؤون التي تندرج ضمن نطاق الميثاق.
    This debate is all the more important inasmuch as it is part of increasingly broad-ranging discussions of the reform of the United Nations as a whole. It reaffirms yet again the role of the General Assembly in the consideration of all matters in the purview of the Charter. UN وتكتسي مناقشتنا هذه أهمية أكبر في إطار الحديث المتعاظم عن إصلاح منظومة الأمم المتحدة لتؤكد على دور الجمعية العامة في مناقشة جميع القضايا التي تدخل في نطاق الميثاق.
    the scope of the Charter is thus extremely broad and its implications potentially far-reaching. UN وعليه، فإن نطاق الميثاق واسع للغاية وقد تكون اﻵثار المترتبة عليه بعيدة الوقع.
    The General Assembly is the only principal organ of the United Nations in which all Member States are represented, and the only principal organ whose terms of reference allow for consideration of any matter within the scope of the Charter. UN فالجمعية العامة هي الجهاز الرئيسي الوحيد للأمم المتحدة الذي تمثل فيه جميع الدول الأعضاء، والجهاز الرئيسي الوحيد الذي تسمح صلاحياته بالنظر في أي موضوع في نطاق الميثاق.
    Article 10 of the Charter, read in conjunction with Article 7, did not put any restriction on Member States to discuss any question or any matter within the scope of the Charter. UN وأن المادة ١٠ من الميثاق، إذا قرأت بالاقتران بالمادة ٧، لم تضع أي تقييد لمناقشة الدول اﻷعضاء ﻷية مسألة أو موضوع في نطاق الميثاق.
    Article 10 of the Charter, read in conjunction with Article 7, did not put any restriction on Member States to discuss any question or any matter within the scope of the Charter. UN وأن المادة ١٠ من الميثاق، إذا قرأت بالاقتران بالمادة ٧، لم تضع أي تقييد لمناقشة الدول اﻷعضاء ﻷية مسألة أو موضوع في نطاق الميثاق.
    While the scope of the Charter is limited to providing remote sensing data on products in support of disaster management, the scope of the proposed organization would be more inclusive and would address capacity-building in the area of space systems in disaster management. UN وعلى الرغم من أن نطاق الميثاق مقصور على توفير بيانات الاستشعار عن بعد بشأن منتجات دعما لإدارة الكوارث، فمن شأن نطاق المنظمة المقترحة أن يكون أكثر شمولا وأن يتناول بناء القدرات في مجال أنظمة الفضاء في إدارة الكوارث.
    We should not forget that according to Article 10 of the Charter of the United Nations the Assembly may discuss any questions or any matters within the scope of the Charter or relating to the powers and functions of any organs provided for in the Charter. UN وينبغي ألا يغيب عن بالنا أنه وفقا للمادة ١٠ من ميثاق اﻷمم المتحدة قد تناقش الجمعية العامة أية مسائل أو قضايا تقع في نطاق الميثاق أو تتصل باختصاصات أو وظائف أية أجهزة يكون منصوصا عليها في الميثاق.
    In accordance with Articles 10 and 11 of the Charter, the General Assembly may discuss any questions or any matters within the scope of the Charter and may make recommendations on such questions or matters. UN ووفقا للمادتين العاشرة والحادية عشرة من الميثاق، يجوز للجمعية العامة أن تناقش أية مسألة أو أمر يدخل في نطاق الميثاق ولها أن توصي بما تراه في تلك المسائل واﻷمور.
    Indeed, Article 10 of the Charter has conferred upon the General Assembly a competence relating to " any questions or any matters " within the scope of the Charter. UN بل إن المادة ١٠ من الميثاق قد أعطت الجمعية العامة الاختصاص بشأن " أية مسألة أو أمر " يدخل في نطاق الميثاق.
    My first comment would relate to the need for preservation and revitalization of the role of the General Assembly as the centre for discussion of all matters falling within the scope of the Charter. UN وتعليقي اﻷول يتصل بالحاجة إلى صون وتنشيط دور الجمعية العامة باعتبارها مركز مناقشــة جميـــع المسائل التي تقع في نطاق الميثاق.
    Moreover, under Article 10 of the Charter, the Assembly has the authority to discuss any questions or matters within the scope of the Charter or relating to the functions of any organ of the United Nations, as well as to make any recommendations to United Nations Members and to the Security Council. UN وإلى جانب ذلك، وبموجب المادة 10 من الميثاق، فإن للجمعية أن تناقش أي مسألة أو أمر يدخل في نطاق الميثاق أو يتصل بسلطات أي جهاز من أجهزة الأمم المتحدة، كما أن لها أن توصي أعضاء الأمم المتحدة أو مجلس الأمن بما تراه في تلك المسائل والأمور.
    Recalling its authority under Article 10 of the Charter to discuss any questions or any matters within the scope of the Charter or relating to the powers and functions of any organ of the United Nations and to make recommendations to the Members of the United Nations and to the Security Council thereon, UN وإذ تشير إلى السلطة المنوطة بها بموجب المادة 10 من الميثاق بأن تناقش أي مسائل أو أي أمور تدخل في نطاق الميثاق أو تتصل بسلطات ومهام أي من أجهزة الأمم المتحدة وأن تقدم توصيات بشأنها إلى أعضاء الأمم المتحدة وإلى مجلس الأمن،
    The S-5 proposals are also in line with Article 10 of the Charter, which states that the General Assembly has the authority to discuss any questions or any matters within the scope of the Charter or relating to functions of any organs of the United Nations and to make recommendations to the United Nations Members or to the Security Council. UN وتتمشى مقترحات الدول الخمس الصغيرة أيضا مع المادة 10 من الميثاق، التي تذكر أن لدى الجمعية العامة سلطة مناقشة أي مسائل أو أي أمور في نطاق الميثاق أو متعلقة بوظائف أي جهاز من أجهزة الأمم المتحدة وتقديم توصيات للدول الأعضاء في الأمم المتحدة أو مجلس الأمن.
    I would also like to say that, should there be any doubt about this -- and we do not believe that there is -- it is important that the General Assembly should be able to debate any issue that its members feel falls within the scope of the Charter. UN وأود القول أيضا إنه، ينبغي ألا يساورنا أي شك في ذلك - ولا نعتقد أن هناك شكا - في أن من المهم أن تتمكن الجمعية العامة من مناقشة أية قضية يشعر أعضاؤها أنها تقع ضمن نطاق الميثاق.
    Recalling its authority under Article 10 of the Charter to discuss any questions or any matters within the scope of the Charter or relating to the powers and functions of any organ of the United Nations and to make recommendations to the Members of the United Nations and to the Security Council thereon, UN وإذ تشير إلى السلطة المنوطة بها بموجب المادة 10 من الميثاق بأن تناقش أي مسائل أو أي أمور تدخل في نطاق الميثاق أو تتصل بسلطات ومهام أي من أجهزة الأمم المتحدة وأن تقدم توصيات بشأنها إلى أعضاء الأمم المتحدة وإلى مجلس الأمن،
    Recalling its authority under Article 10 of the Charter to discuss any questions or any matters within the scope of the Charter or relating to the powers and functions of any organ of the United Nations and to make recommendations to the Members of the United Nations and to the Security Council thereon, UN وإذ تشير إلى السلطة المنوطة بها بموجب المادة 10 من الميثاق بأن تناقش أي مسائل أو أي أمور تدخل في نطاق الميثاق أو تتصل بسلطات ومهام أي من أجهزة الأمم المتحدة وأن تقدم توصيات بشأنها إلى أعضاء الأمم المتحدة وإلى مجلس الأمن،
    The possibility that the human rights of citizens, in particular their right to life, would be violated during a nuclear conflagration, is a matter which falls within the purview of the Charter and other relevant international legal instruments. UN ومن المسائل التي تقع في نطاق الميثاق وغيره من الصكوك القانونية الدولية إمكانية انتهاك حقوق اﻹنسان للمواطنين، وخصوصا حقهم في الحياة، في أي صراع تستخدم فيه اﻷسلحة النووية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus