"نطاق انطباق الاتفاقية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the scope of application of the Convention
        
    • the extent of applicability of the Convention
        
    • the scope of the Convention
        
    • the application of the Convention
        
    • scope of application of the convention by
        
    It is therefore important to limit the scope of application of the Convention. UN وعليه فمن المهم الحد من نطاق انطباق الاتفاقية.
    The Convention, thus, does not grant an overall exception to activities by military forces from the scope of application of the Convention. UN وبالتالي فإن الاتفاقيـــة لا تمنح استثناء شاملا لﻷنشطة التي تقوم بها القوات المسلحة من نطاق انطباق الاتفاقية.
    The Questionnaire did not request States to report on additional reservations or declarations affecting the scope of application of the Convention. UN 33- لم يطلب الاستبيان من الدول أن تُبلغ عن التحفّظات أو الإعلانات الإضافية التي تمس نطاق انطباق الاتفاقية.
    Of particular importance is the need to clarify the extent of applicability of the Convention in States where the principle of " self-execution " applies and others where it is claimed that the Convention " has constitutional status " or has been incorporated into domestic law. UN ومن الأهمية بمكان توضيح نطاق انطباق الاتفاقية في الدول التي يسري فيها مبدأ " التنفيذ الذاتي " وفي الدول الأخرى التي يزعم فيها أن للاتفاقية " وضعاً دستورياً " أو أنه تم إدراجها في القانون المحلي.
    The entire difficulty here lies in the criteria for defining which organizations and which activities should be exempt from the scope of the Convention. UN وبالفعل فإن الصعوبة تكمن، هنا، في المعايير التي تسمح بتحديد المنظمات واﻷنشطة التي يجب إخراجها من نطاق انطباق الاتفاقية.
    Furthermore, the Committee encourages New Zealand to extend the application of the Convention with respect to the territory of Tokelau. UN وباﻹضافة الى ذلك، تشجع اللجنة نيوزيلندا على توسيع نطاق انطباق الاتفاقية ليشمل اقليم توكيلاو.
    The Commission took note of those concerns, but was not in favour of amending the provisions that dealt with the scope of application of the Convention. UN 24- وأحاطت اللجنة علماً بتلك الشواغل، ولكنها لم تحبّذ تعديل الأحكام التي تتناول نطاق انطباق الاتفاقية.
    Otherwise, the scope of application of the Convention may, in practice, be unforeseeably narrowed beyond the exclusions indicated in article 4. UN ففي خلاف ذلك، قد يصبح نطاق انطباق الاتفاقية ضيقا بشكل غير متوقع، من الناحية العملية، الى حد يتجاوز الاستبعادات المبينة في المادة 4.
    Another delegation noted the importance of identifying which offences would fall under the scope of application of the Convention. UN ونوه وفد آخر بأهمية تحديد ماهية الجرائم التي تندرج ضمن نطاق انطباق الاتفاقية .
    Another delegation noted the importance of identifying which offences would fall under the scope of application of the Convention. UN ونوه وفد آخر بأهمية تحديد ماهية الجرائم التي تندرج ضمن نطاق انطباق الاتفاقية .
    Another delegation noted the importance of identifying which offences would fall under the scope of application of the Convention. UN ونوه وفد آخر بأهمية تحديد ماهية الجرائم التي تندرج ضمن نطاق انطباق الاتفاقية .
    These forms of transfer are often recognized as having an abstract character similar to endorsement, and their exclusion from the scope of application of the Convention would seem to be justified in the interest of uniformity with the rules governing negotiable instruments. UN وغالبا ما يعترف لأشكال النقل هذه بأنها ذات طابع مجرد مماثل للتظهير، ويبدو أن استبعادها من نطاق انطباق الاتفاقية له ما يبرره توخيا للتوافق مع القواعد التي تحكم الصكوك القابلة للتداول.
    The Working Group was of the view that the development of uniform rules on transactions involving such intangible goods, however desirable it might be, might entail a revision of the scope of application of the Convention or at least a constructive interpretation of its scope of application. UN ورأى الفريق العامل أن صوغ قواعد موحدة بشأن المعاملات المتعلقة بمثل تلك البضائع غير الملموسة، مهما كان مرغوبا فيه، قد يستتبع تنقيح نطاق انطباق الاتفاقية.
    With respect to the Model Law's scope of application, the Commission had been right to give States wishing to do so the opportunity to extend the scope of application of the Convention to areas other than trade. UN وبخصوص نطاق الانطباق للقانون النموذجي قال إن اللجنة محقة في إعطاء الفرصة للدول الراغبة في توسيع نطاق انطباق الاتفاقية ليشمل مجالات غير التجارة في أن تفعل ذلك.
    It also entailed the risk of inconsistency with draft article 18, paragraph 2, which provided States with broad flexibility to decide on the scope of application of the Convention. UN وهو أمر يترتب عليه أيضاً خطر حدوث عدم اتساق مع الفقرة 2 من مشروع المادة 18، التي توفر للدول مرونة كبيرة تتيح لها أن تقرر نطاق انطباق الاتفاقية.
    Of particular importance is the need to clarify the extent of applicability of the Convention in States where the principle of " self-execution " applies and others where it is claimed that the Convention " has constitutional status " or has been incorporated into domestic law. UN ومن الأهمية بمكان توضيح نطاق انطباق الاتفاقية في الدول التي يسري فيها مبدأ " التنفيذ الذاتي " وفي الدول الأخرى التي يزعم فيها أن للاتفاقية " وضعاً دستورياً " أو أنه تم إدراجها في القانون المحلي.
    Of particular importance is the need to clarify the extent of applicability of the Convention in States where the principle of " self-execution " applies and others where it is claimed that the Convention " has constitutional status " or has been incorporated into domestic law. UN ومن الأهمية بمكان توضيح نطاق انطباق الاتفاقية في الدول التي يسري فيها مبدأ " التنفيذ الذاتي " وفي الدول الأخرى التي يزعم فيها أن للاتفاقية " وضعاً دستورياً " أو أنه تم إدراجها في القانون المحلي.
    Of particular importance is the need to clarify the extent of applicability of the Convention in States where the principle of " self-execution " applies and others where it is claimed that the Convention " has constitutional status " or has been incorporated into domestic law. UN ومن الأهمية بمكان توضيح نطاق انطباق الاتفاقية في الدول التي يسري فيها مبدأ " التنفيذ الذاتي " وفي الدول الأخرى التي يزعم فيها أن للاتفاقية " وضعاً دستورياً " أو أنه تم إدراجها في القانون المحلي.
    1. the scope of the Convention should be flexible, in the sense that different tools may need to have different scope. UN 1 - ينبغي أن يكون نطاق انطباق الاتفاقية مرنا، بمعنى أن الوسائل المختلفة قد تحتاج الى نطاق مختلف.
    Furthermore, the Committee encourages New Zealand to extend the application of the Convention with respect to the territory of Tokelau. UN وباﻹضافة الى ذلك، تشجع اللجنة نيوزيلندا على توسيع نطاق انطباق الاتفاقية ليشمل اقليم توكيلاو.
    35. In view of that diversity of approaches, UNCITRAL agreed that Contracting States should be given the possibility of excluding certain matters from the scope of application of the Convention by means of declarations submitted under article 21. UN 35- ونظرا لهذا الاختلاف في النهوج، وافقت الأونسيترال على أن تتاح للدول المتعاقدة إمكانية استبعاد بعض المسائل من نطاق انطباق الاتفاقية عن طريق إصدار إعلانات بموجب المادة 21.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus