It should be noted that criminal judicial bodies applied instruments of general scope which defined the offences they were to try. | UN | وتجدر اﻹشارة الى أن الهيئات القضائية الجنائية تطبق صكوكا ذات نطاق عام تحدد الجرائم التي يجب عليها المقاضاة عليها. |
The provisions concerning the proper administration of justice have a general scope. | UN | فالأحكام المتعلقة بإقامة العدل على الوجه الصحيح أحكام لها نطاق عام. |
Her delegation was therefore in favour of exploring the option of including a single paragraph of general scope which could be applied on a case-by-case basis. | UN | ولذلك يفضل وفدها استكشاف خيار إدراج فقرة مفردة ذات نطاق عام ويمكن تطبيقها في كل حالة على حدة. |
It was also stated that, in the absence of a convention which was general in scope, a series of guidelines combined in a declaration for guidance of States in concluding bilateral or regional treaties was acceptable. | UN | وقيل أيضا إنه في حال عدم وجود اتفاقية ذات نطاق عام فثمة قبول لمجموعة من المبادئ التوجيهية المدرجة في إعلان موجه إلى الدول من أجل إرشادها في مجال عقد الاتفاقات الثنائية والإقليمية. |
(2) Draft article 15, paragraph 1, is general in scope. | UN | (2) وللفقرة 1 من مشروع المادة 15 نطاق عام. |
Practice 2. The mandates of intelligence services are narrowly and precisely defined in a publicly available law. | UN | الممارسة 2- تحدد ولايات أجهزة الاستخبارات تحديداً ضيقاً ودقيقاً في قانون يتوافر على نطاق عام. |
3. Recommends also that all efforts be made to ensure that the Model Law together with the Guide become generally known and available. | UN | ٣ - توصي أيضا ببذل كافة الجهود اللازمة لتأمين إعلان وإتاحة القانون النموذجي الى جانب دليل سن القانون، على نطاق عام. |
It was also pointed out, however, that the supporting documentation and the regulatory actions that had been taken in regard to tributyl tin were of general scope covering all compounds. | UN | ومع ذلك، فقد أُشير أيضاً إلى أن الوثائق الداعمة والإجراءات التنظيمية التي وضعت في الاعتبار بشأن القصدير ثلاثي البوتيل ذات نطاق عام يغطي كل المركبات. |
By making a reservation to this article, the Government of the Syrian Arab Republic is making a reservation of general scope that renders the provisions of the Convention completely ineffective. | UN | وبإبداء التحفظ على هذه المادة، فإن حكومة الجمهورية العربية السورية تبدي تحفظا ذا نطاق عام يجعل من أحكام الاتفاقية غير فعالة تماما. |
The Government of France considers that, by making a reservation to article 2 of the Convention, the Government of the Syrian Arab Republic is making a reservation of general scope that renders the provisions of the Convention completely ineffective. | UN | وترى حكومة فرنسا أن حكومة الجمهورية العربية السورية بإبدائها التحفظ على المادة 2 من الاتفاقية قد أبدت تحفظا ذا نطاق عام يؤدي إلى جعل أحكام الاتفاقية غير فعالة تماما. |
An additional output with a general scope for the Institute's operation is the draft UNICRI programme and project manual: guidelines on results-based management. | UN | ومن النواتج الإضافية التي لها نطاق عام لعمليات المعهد مشروع دليل المعهد للبرامج والعمليات: مبادئ توجيهية بشأن الإدارة القائمة على النتائج. |
Support was expressed for adequate measures for obtaining the relevant information being provided in the draft Guide, not only in respect of possible failure by the debtor to comply with its duty, but rather as a broad principle with a general scope. | UN | 109- أُعرب عن تأييد لتضمين مشروع الدليل نصا يتعلق بوضع تدابير وافية للحصول على المعلومات ذات الصلة، ولا يقتصر على احتمال عدم وفاء المدين بواجبه بل يعبر بالأحرى عن مبدأ واسع ذي نطاق عام. |
After noting that criminal judicial bodies applied instruments of general scope which defined the offences they were to try, this being the essence of the principle of nullum crimen sine lege, he pointed out that there was no instrument of that kind which defined aggression and required States or empowered the Security Council unilaterally to define aggression as a criminal act. | UN | وبعد أن لاحظ أن الهيئات القضائية الجنائية تطبـق صكوكا ذات نطاق عام تحـدد الجرائم التي تقاضي عليها، على اعتبار أن هذا هـو مضمون مبدأ " لا جريمـة إلا بنص " ، أشار الى أنه لا يوجـد أي صك من هذا النوع يعرف العدوان ويطلب من الدول أو يخـول مجلس اﻷمن بصورة انفرادية تعريف العـدوان بوصفه عملا إجراميا. |
Aware of the broadening scope of terrorism and the threat it poses, Andorran lawmakers, when drafting the Andorran new Penal Code in force since 23 September 2005, made an effort to fill existing gaps in domestic penal legislation by expressly introducing an article of general scope prohibiting incitement (article 19). | UN | حرص المشرع في أندورا، إدراكا منه لحجم المتزايد لظاهرة الإرهاب وللخطر الذي تمثله من خلال وضع القانون الجنائي الجديد لأندورا، المعمول به منذ 23 أيلول/ سبتمبر 2005، على سد الثغرات الموجودة في التشريعات الجنائية لأندورا بأن اعتمد صراحة مادة ذات نطاق عام مكرسة لمنع الاستفزاز (المادة 19). |
(2) Draft article 16, paragraph 1, is general in scope. | UN | 2) وللفقرة 1 من مشروع المادة 16 نطاق عام. |
It seems to him that, if States deem it necessary, the Commission would be better advised to draw up draft articles which are general in scope and could be incorporated, in the form of an optional protocol, for example, in the body of codification conventions. | UN | ويبدو له أنه سيكون من اﻷحرى باللجنة أن تشرع في صوغ مشاريع مواد ذات نطاق عام يمكن ضمها، في شكل بروتوكول اختياري مثلا، إلى مجمل الاتفاقيات اللازم تدوينها، إذا رأت الدول ضرورة لذلك. |
Similarly, the 1926 Slavery Convention, the 1956 Supplementary Convention on the Abolition of Slavery, and the 1949 Convention for the Suppression of the Traffic in Persons and of the Exploitation of the Prostitution of Others, which are very general in scope, do not provide sufficiently effective, speedy recourse in this particular area, where emergency action is necessary. | UN | وبالمثل، فإن اتفاقية الرق لعام ١٩٢٦، والاتفاقية التكميلية للقضاء على الرق لعام ١٩٥٦، واتفاقية قمع الاتجار باﻷشخاص واستغلال بغاء الغير لعام ١٩٤٩، والتي لها نطاق عام للغاية، لا توفر الملاذ الفعال والسريع بما فيه الكفاية في هذا المجال الخاص، الذي يحتاج الى تدابير عاجلة جدا. |
The Secretariat shall make such notifications publicly available. | UN | وتكفل الأمانة أن تكون هذه الإخطارات متاحة على نطاق عام. |
1. The sanction of capital punishment continues to be the subject of strongly held and publicly debated views in the United States. | UN | ١- ما زالت عقوبة اﻹعدام موضوعاً لوجهات نظر تحظى بتأييد قوي وتناقش على نطاق عام في الولايات المتحدة. |
3. Recommends also that all efforts be made to ensure that the Model Law together with the Guide become generally known and available. | UN | ٣ - توصي أيضا ببذل كافة الجهود اللازمة لتأمين إعلان وإتاحة القانون النموذجي إلى جانب دليل سن القانون، على نطاق عام. |
3. Recommends also that all efforts be made to ensure that the Model Law together with the Guide become generally known and available. | UN | ٣ - توصي أيضا ببذل كافة الجهود اللازمة لتأمين إعلان وإتاحة القانون النموذجي إلى جانب دليل سن القانون، على نطاق عام. |