"نطاق وفعالية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the scope and effectiveness of
        
    • the range and effectiveness
        
    • range and effectiveness of
        
    • the extent and efficacy
        
    • the scale and effectiveness
        
    • of the scope and effectiveness
        
    Concerns for the safety and security of staff also affected the scope and effectiveness of international protection activities. UN كما أن القلق على سلامة وأمن الموظفين أثر على نطاق وفعالية أنشطة الحماية الدولية.
    Concerns for the safety and security of staff also affected the scope and effectiveness of international protection activities. UN كما أن القلق على سلامة وأمن الموظفين أثر على نطاق وفعالية أنشطة الحماية الدولية.
    More detailed images are also valuable for monitoring the scope and effectiveness of reforestation efforts in these areas. UN كما أن الصور اﻷكثر تفصيلا ذات قيمة كبيرة لرصد نطاق وفعالية جهود إعادة التشجير في هذه المناطق.
    December 2003 - decision 9.CP/9: The COP requested the secretariat to prepare a paper, with technical appendices, investigating the range and effectiveness of capacity-building activities in developing countries aimed at implementing decision 2/CP.7. UN كانون الأول/ديسمبر 2003 - المقرر 9/م أ-9: طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة إعداد ورقة، بتذييلات تقنية، تتحرّى نطاق وفعالية أنشطة بناء القدرات في البلدان النامية بهدف تنفيذ المقرر 2/م أ-7.
    Management may like to determine the extent and efficacy of the financial and human resources committed for the RBM initiatives. UN لعلّه ينبغي للإدارة أن تحدّد نطاق وفعالية الموارد البشرية المخصّصة لمبادرة الإدارة القائمة على النتائج.
    13. The European Union was also looking into establishing a comprehensive strategy to increase the scale and effectiveness of commitments to combat violence against women within the European Union, to be supported by an awareness-raising campaign. UN 13 - وقال إن الاتحاد الأوروبي يبحث أيضاً في وضع استراتيجية شاملة لزيادة نطاق وفعالية الالتزامات الرامية إلى مكافحة العنف ضد المرأة داخل الاتحاد الأوروبي، وتدعم هذه حملة للتوعية.
    In these statements, management sets out the scope and effectiveness of the Organization's internal control framework, governance arrangements and risk management processes applied during the reporting period. UN وفي هذه البيانات، تبيِّن الإدارة نطاق وفعالية إطار الرقابة الداخلية في المنظمة، وترتيبات الإدارة، وعمليات إدارة المخاطر المطبقة خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    For this purpose, the High Representative convenes regular meetings of the Inter-Agency Consultative Group for Least Developed Countries, which provide a platform for cooperation among the United Nations system and other international organizations while enhancing the scope and effectiveness of their support for least developed countries. UN ولتحقيق هذا الغرض، يدعو الممثل السامي الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات إلى عقد اجتماعات منتظمة، وهي اجتماعات توفر منبرا للتعاون بين منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى وتحسن في الوقت ذاته نطاق وفعالية الدعم الذي تقدمه تلك المنظمات إلى أقل البلدان نموا.
    79. The incorporation in the domestic legal order of international instruments recognizing the right to social security can significantly enhance the scope and effectiveness of remedial measures and should be encouraged. UN ٧٩- ومن شأن إدماج الصكوك الدولية التي تعترف بالحق في الضمان الاجتماعي في النظام القانوني المحلي أن يعزِّز إلى حد كبير نطاق وفعالية تدابير الانتصاف، ولذلك ينبغي تشجيعه.
    79. The incorporation in the domestic legal order of international instruments recognizing the right to social security can significantly enhance the scope and effectiveness of remedial measures and should be encouraged. UN ٧٩- ومن شأن إدماج الصكوك الدولية التي تعترف بالحق في الضمان الاجتماعي في النظام القانوني المحلي أن يعزِّز إلى حد كبير نطاق وفعالية تدابير الانتصاف، ولذلك ينبغي تشجيعه.
    The incorporation in the domestic legal order of international instruments recognizing the right to food, or recognition of their applicability, can significantly enhance the scope and effectiveness of remedial measures and should be encouraged in all cases. UN ومن شأن إدراج صكوك دولية تعترف بالحق في الغذاء في النظام القانوني المحلي، أو الاعتراف بتطبيقها، أن يعزز بصورة ملحوظة نطاق وفعالية تدابير الانتصاف، وينبغي تشجيعه في جميع الحالات.
    Furthermore, narrow domestic financial markets limit the scope and effectiveness of monetary policy changes, while fiscal policy has less impact because Government revenues and expenditures make up lower proportions of GDP. UN وعلاوة على ذلك، فإن ضيق الأسواق المالية المحلية يحد من نطاق وفعالية تغييرات السياسة النقدية، ويكون أثر السياسة المالية أقل لأن الإيرادات والنفقات الحكومية تمثل نسبا أقل في إجمالي الناتج المحلي.
    The review of the internal audit plan shall focus on the scope and effectiveness of the internal audit function and the risk assessment of Fund activities, including those related to investments. UN ويركز استعراض الخطة الداخلية لمراجعة الحسابات على نطاق وفعالية مهام مراجعة الحسابات الداخلية وتقييم المخاطر المتعلقة بأنشطة الصندوق، بما فيها تلك المتعلقة بالاستثمارات.
    33. The incorporation in the domestic legal order of international instruments recognizing the right to food, or recognition of their applicability, can significantly enhance the scope and effectiveness of remedial measures and should be encouraged in all cases. UN 33- ومن شأن إدراج صكوك دولية تعترف بالحق في الغذاء في النظام القانوني المحلي، أو الاعتراف بتطبيقها، أن يعزز بصورة ملحوظة نطاق وفعالية تدابير الانتصاف وينبغي تشجيعه في جميع الحالات.
    Cuba had successfully established a literacy programme entitled " Yo sí puedo " which used audio-visual aids and new information and communication technologies (ICTs) to broaden the scope and effectiveness of teaching materials. UN ونوهت بأن كوبا قد نجحت فى إنشاء برنامج لمحو الأمية بعنوان " sí puedo yo " " أنا أستطيع " يستخدم المعينات السمعية - البصريه وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات الجديدة لتوسيع نطاق وفعالية مواد التدريس.
    31. In the area of oversight, the new Independent Audit Advisory Committee would soon be advising the General Assembly on how to strengthen the scope and effectiveness of existing internal oversight mechanisms. UN 31 - وانتقل للحديث عن الرقابة، فقال إن اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة الجديدة ستشرع قريبا في تقديم المشورة إلى الجمعية العامة بشأن سبل تعزيز نطاق وفعالية آليات الرقابة الداخلية القائمة.
    FCCC/TP/2004/1 the range and effectiveness of capacity-building in developing countries relating to decision 2/CP.7. UN نطاق وفعالية بناء القدرات في البلدان النامية الرامية إلى تنفيذ المقرر 2/م أ-7.
    The SBI also noted the technical paper on the range and effectiveness of capacity-building in developing countries relating to decision 2/CP.7 (FCCC/TP/2004/1). UN كما أحاطت الهيئة الفرعية علماً بالورقة الفنية عن نطاق وفعالية بناء القدرات في البلدان النامية فيما يتصل بالمقرر 2/م أ-7 (FCCC/TP/2004/1).
    FCCC/SBI/2004/9 range and effectiveness of capacity-building activities in developing UN FCCC/SBI/2004/8 نطاق وفعالية أنشطة بناء القدرات في البلدان النامية الرامية إلى تنفيذ المقرر
    Management may like to determine the extent and efficacy of the financial and human resources committed for the (Result Based Management) RBM initiatives. UN لعلّه ينبغي للإدارة أن تحدّد نطاق وفعالية الموارد المالية والبشرية المخصّصة لمبادرات الإدارة القائمة على النتائج.
    20. The Enhancing capacity for HIV/ AIDS prevention and care project aims to increase the scale and effectiveness of community-based responses for HIV/AIDS prevention and care, mainly through training. UN 20 - ويرمي مشروع تحسين القدرة على الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وإتاحة الرعاية الصحية للمصابين به إلى زيادة نطاق وفعالية الاستجابة على صعيد المجتمع المحلي لما تتطلبه تلك الوقاية والرعاية، ولا سيما عن طريق التدريب.
    3. " Preliminary suggestions regarding the improvement of the scope and effectiveness of subregional, regional and interregional components of development assistance programmes of the donor community " (TD/B/CN.3/GE.1/4) UN ٣- " اقتراحات أولية بشأن تحسين نطاق وفعالية المكونات دون اﻹقليمية، واﻹقليمية، واﻷقاليمية لبرامج المساعدة اﻹنمائية في مجتمع المانحين " (TD/B/CN.3/GE.1/4)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus