"نطلب إدراج" - Traduction Arabe en Anglais

    • request the inclusion
        
    • request that
        
    Therefore, we would like to request the inclusion of the question of capital punishment in the agenda of the forty-ninth session of the General Assembly, and to this end submit the attached draft resolution. UN وبناء على ذلك، نود أن نطلب إدراج مسألة عقوبة اﻹعدام في جدول أعمال الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة ونقدم تحقيقا لهذه الغاية مشروع القرار المرفق.
    It is because the Japanese suppression of Koreans and their organization has become ever more intolerable and reckless that we could not but request the inclusion of an additional item at this late stage of the sixty-first session of the General Assembly. UN ونظرا لأن قمع اليابانيين للكوريين ولمنظمتهم أصبح غير محتمل ومتهورا أكثر من أي وقت مضى، فإنه لم يسعنا سوى أن نطلب إدراج بند إضافي في هذه المرحلة المتأخرة من الدورة الحادية والستين للجمعية العامة.
    In accordance with rule 14 of the rules of procedure of the General Assembly, we have the honour to request the inclusion in the agenda of the sixty-second session of the General Assembly of a supplementary item entitled " Cooperation between the United Nations and the Eurasian Economic Community " . UN وفقا للمادة 14 من النظام الداخلي للجمعية العامة، يشرفنا أن نطلب إدراج بند تكميلي بعنوان ' ' التعاون فيما بين الأمم المتحدة والجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية`` في جدول أعمال الدورة الثانية والستين للجمعية العامة.
    In accordance with rule 14 of the rules of procedure of the General Assembly, we have the honour to request the inclusion in the agenda of the fifty-third session of the General Assembly an item entitled " World Solar Programme 1996-2005 " . UN وفقا للمادة ٤١ من النظام النظام الداخلي للجمعية العامة، نتشرف بأن نطلب إدراج البند المعنون " البرنامج العالمي للطاقة الشمسية، ١٩٩٦-٢٠٠٥ " في جدول أعمال الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة.
    We request that this statement be reproduced in the official records of the General Assembly. UN ونحن نطلب إدراج هذا البيان في المحاضر الرسمية للجمعية العامة.
    In accordance with rule 13 of the rules of procedure of the General Assembly, we have the honour to request the inclusion of an item entitled " Scale of assessments for the apportionment of the expenses of United Nations peacekeeping operations " in the provisional agenda of the fifty-fifth session of the General Assembly. UN وفقا للمادة 13 من النظام الداخلي للجمعية العامة، يشرفنا أن نطلب إدراج بند بعنوان " جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام " في جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة والخمسين.
    With reference to rule 15 of the rules of procedure of the General Assembly, we have the honour to request the inclusion of an additional item entitled " Proclamation of 31 August as the International Day of Solidarity " in the agenda of the fifty-fifth session of the General Assembly. UN إننا إذ نشير إلى المادة 15 من النظام الداخلي للجمعية العامة، نتشرف بأن نطلب إدراج بند إضافي معنون " إعلان 31 آب/أغسطس يوما دوليا للتضامن " في جدول أعمال الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة.
    In accordance with rule 15 of the rules of procedure of the General Assembly, we have the honour to request the inclusion in the agenda of the fifty-first session of the General Assembly of an additional item entitled " Cooperation between the United Nations and the International Organization for Migration " . UN وفقا للمادة ٥١ من النظام الداخلي للجمعية العامة، نتشرف بأن نطلب إدراج بند إضافي معنون " التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمة الدولية للهجرة " في جدول أعمال الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة.
    In accordance with rule 13 of the rules of procedures of the General Assembly, we have the honour to request the inclusion of an item entitled " Cooperation between the United Nations and the Shanghai Cooperation Organization " in the provisional agenda of the sixty-fourth session of the General Assembly. UN وفقا للمادة 13 من النظام الداخلي للجمعية العامة، يشرفنا أن نطلب إدراج بند بعنوان ' ' التعاون فيما بين الأمم المتحدة ومنظمة شانغهاي للتعاون`` في جدول الأعمال المؤقت للدورة الرابعة والستين للجمعية العامة.
    Pursuant to rule 14 of the rules of procedure of the General Assembly, we have the honour to request the inclusion of an item entitled " Observer status for the Central European Initiative in the General Assembly " in the provisional agenda of the sixty-sixth session. UN عملاً بالمادة 14 من النظام الداخلي للجمعية العامة، يشرفنا أن نطلب إدراج بند بعنوان " منح مبادرة وسط أوروبا مركز المراقب لدى الجمعية العامة " في جدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة والستين.
    In conformity with rule 14 of the rules of procedure of the General Assembly, we have the honour to request the inclusion in the agenda of the fiftieth session of the General Assembly of a supplementary item entitled " Universal Congress on the Panama Canal " . UN وفقا للمادة ١٤ من النظام الداخلي للجمعية العامة، نتشرف بأن نطلب إدراج بند إضافي في جدول أعمال الدورة الخمسين للجمعية العامة بعنوان: " المؤتمر العالمي المعني بقناة بنما " .
    15. In the light of the above considerations, we request the inclusion in the agenda of the fiftieth session of the General Assembly of a supplementary item entitled " Universal Congress on the Panama Canal " . UN ١٥ - وفي ضوء الاعتبارات الواردة أعلاه، نطلب إدراج بند إضافي في جدول أعمال الدورة الخمسين للجمعية العامة بعنوان " المؤتمر العالمي المعني بقناة بنما " .
    Pursuant to rule 13 of the rules of procedure of the General Assembly, we have the honour to request the inclusion of an item entitled “Commemoration of the tenth anniversary of the Convention on the Rights of the Child” in the provisional agenda of the fifty-fourth session of the General Assembly. UN عملا بالمادة ١٣ من النظام الداخلي للجمعية العامة، نتشرف بأن نطلب إدراج بند بعنوان " الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لاتفاقية حقوق الطفل " في جدول اﻷعمال المؤقت للـدورة الرابعـة والخمسيـن للجمعية العامة.
    In accordance with rule 15 of the rules of procedure of the General Assembly, we have the honour to request the inclusion in the agenda of the sixty-third session of the General Assembly of an additional item entitled " Granting of observer status for the International Fund for Saving the Aral Sea in the General Assembly " . UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي للجمعية العام، يشرفنا أن نطلب إدراج البند المعنون " منح مركز المراقب لدى الجمعية العامة للصندوق الدولي لإنقاذ بحر آرال " في جدول أعمال الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة.
    In accordance with rule 14 of the rules of procedure of the General Assembly, we have the honour to request the inclusion in the agenda of the sixty-second session of the General Assembly of a supplementary item entitled " Observer status for the Eurasian Development Bank in the General Assembly " . UN وفقا للمادة 14 من النظام الداخلي للجمعية العامة، يشرفنا أن نطلب إدراج بند تكميلي معنون " منح مصرف التنمية الأوروبي الآسيوي مركز المراقب لدى الجمعية العامة " في جدول أعمال الدورة الثانية والستين للجمعية العامة.
    Pursuant to rule 14 of the rules of procedure of the General Assembly, we have the honour to request the inclusion of an item entitled " Observer status for the Global Green Growth Institute in the General Assembly " in the agenda of the sixty-eighth session of the General Assembly. UN عملا بالمادة 14 من النظام الداخلي للجمعية العامة، يشرفنا أن نطلب إدراج بند بعنوان " منح المؤسسة العالمية للنمو الأخضر مركز المراقب لدى الجمعية العامة " في جدول أعمال الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة.
    In accordance with rule 13 of the rules of procedure of the General Assembly, we have the honour to request the inclusion in the provisional agenda of the sixty-sixth session of the General Assembly of an item entitled " Observer status for the Cooperation Council of Turkic-speaking States in the General Assembly " . UN وفقا للمادة 13 من النظام الداخلي للجمعية العامة، يشرفنا أن نطلب إدراج بند بعنوان " منح مجلس التعاون للدول الناطقة بالتركية مركز المراقب لدى الجمعية العامة " في جدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة والستين للجمعية العامة.
    On behalf of our respective Governments we have the honour, pursuant to rule 14 of the rules of procedure of the General Assembly, to request the inclusion in the agenda of the sixty-fourth session of the General Assembly of a supplementary item entitled " Observer status for the International Conference on the Great Lakes Region of Africa in the General Assembly " . UN نيابة عن حكوماتنا، نتشرف، عملا بالمادة 14 من النظام الداخلي للجمعية العامة، بأن نطلب إدراج بند تكميلي بعنوان " منح المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى في أفريقيا مركز المراقب في الجمعية العامة " في جدول الأعمال المؤقت لدورة الجمعية العامة الرابعة والستين.
    We request that this statement reflecting our position be included verbatim in the report of the session. UN إننا نطلب إدراج هذا البيان الذي يعرب عن موقفنا، حرفيا، في تقرير الدورة.
    Pursuant to rule 38 of the rules of procedure, we request that this statement of reservations be included in full in the final report of the Conference. UN ووفقا للمادة ٣٨ من النظام الداخلي المشار إليه، نطلب إدراج إعلان التحفظ هذا بكامله في التقرير النهائي للمؤتمر.
    We would like to request that these comments be recorded in the official records. UN ونــــود أن نطلب إدراج هـــذه الملاحظـات في السجلات الرسمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus