"نطنز" - Traduction Arabe en Anglais

    • Natanz
        
    And they knew... the technicians from those companies would visit Natanz. Open Subtitles كان المهاجمون علي عِلم أن فنيين "هذه الشركات يزورون "نطنز
    But then inside, Natanz is like any other centrifuge facility. Open Subtitles لكن من الداخل "نطنز" كانت مثل أي محطة أخري زرتها
    When you look at the uranium which was there in Natanz, it was a very special uranium. Open Subtitles عندما تري اليورانيوم "الموجود بـ"نطنز كان يورانيوم مميز جداً
    Well, photographs of Ahmadinejad going through the centrifuges at Natanz had provided some very important clues. Open Subtitles "حسناً، صوّر "أحمدي نجاد وهو يتفقد أجهزة الطرد المركزي "بمحطة "نطنز وضحت بعض الأشياء الهامة جداً
    The Natanz attack, and this is out there already, was called Olympic Games or OG. Open Subtitles هجوم "نطنز" وهذا معروف بالفعل "كان يسمّي "الألعاب الأوليمبية
    For Natanz, it was a CIA-led operation, so we had to have agency sign-off. Open Subtitles بالنسبة لـ"نطنز" كانت عملية تقودها الإستخبارات المركزية لذا كان لابد من وجود تصريح من الوكالة
    But STUXnet couldn't have a command-and-control channel because once it got inside in Natanz it would not have been able to reach back out to the attackers. Open Subtitles لكن "ستكس نت" لم يملك قناة القيادة والسيطرة تلك "لأنه بمجرد الدخول إلي "نطنز لن يستطيع الوصول للمهاجمين
    The Natanz network is completely air gapped from the rest of the Internet. Open Subtitles شبكة "نطنز" معزولة كلياً عن شبكة الإنترنت
    People gotta get new code into Natanz. Open Subtitles سيتوجب عليهم إدخال "شفرة جديدة إلي "نطنز
    People have to get log files off of this network in Natanz. Open Subtitles سيتوجب عليهم إخراج ملفات "التسجيل خارج شبكة "نطنز
    The first time we introduced the code into Natanz we used human assets, maybe CIA, more likely Mossad, but our team was kept in the dark about the trade craft. Open Subtitles "أول مرة أدخلنا فيها الفيروس إلي "نطنز إستخدمنا موارد بشرية ربما الإستخبارات المركزية وعلي الأرجح كان الموساد
    A double agent in Iran with access to Natanz, but I don't really know. Open Subtitles "عميل مزدوج في "إيران "ذو صلاحيات داخل "نطنز لكني لا أعلم حقاً
    Certainly one must conclude that what happened at Natanz must have driven the engineers crazy, because the worst thing that can happen to a maintenance engineer is not being able to figure out what the cause of specific trouble is. Open Subtitles يمكننا بكل تأكيد إستنتاج "أن ما حدث بـ"نطنز قد قاد المهندسون للجنون
    The International Atomic Energy Agency inspectors would go in to Natanz and they would see that whole sections of the centrifuges had been removed. Open Subtitles "مفتشي "الوكالة الدولية للطاقة الذرية يذهبون إلي "نطنز" فيجدون أقسام كاملة من أجهزة الطرد تمت إزالتها
    Our human assets weren't always able to get code updates into Natanz and we weren't told exactly why, but we were told we had to have a cyber solution for delivering the code. Open Subtitles مواردنا البشرية لم يكن بإستطاعتهم "دائماً تحديث الشفرة ب"نطنز ولم يتم إخبارنا لماذا تحديداً
    And, so, what we believe after looking at that code is two things, one, either they didn't get in to Natanz with that earlier version, because it simply wasn't aggressive enough, wasn't able to jump over that air gap, Open Subtitles لذا ما خطر ببالنا عندما رأينا هذه الشفرة كان شيئان "أولاً، إما أنهم لم يستطيعوا إختراق "نطنز
    The first five infections are all outside a Natanz plant, all inside of organizations inside of Iran, all organizations that are involved in industrial control systems and construction of industrial control facilities, clearly contractors who were working on the Natanz facility. Open Subtitles "الإصابات الخمس الأولي كلها خارج "نطنز "وكلها في مؤسسات موجودة في "إيران مسئولة عن أنظمة التحكم الصناعية
    That operator then goes down to Natanz and he plugs in his USB key, which has some code that he needs to update into Natanz, into the Natanz network, and now STUXnet is able to get inside Natanz Open Subtitles "وسيذهب هذا العامل إلي "نطنز ويقوم بتوصيل ذاكرة التخزين المصابة "لتحديث شئ ما في "نطنز "في شبكة "نطنز
    These five companies were specifically targeted to spread STUXnet into Natanz and that it wasn't that... Open Subtitles تلك الشركات الخمس كانت مستهدفة تحديداً "من أجل نشر "ستكس نت" بداخل "نطنز "ولم يكن الأمر أن "ستكس نت" إنتشر خارج "نطنز"
    The way we see it is that they wanted it to spread far so that they could get it into Natanz. Open Subtitles ما نراه نحن هو أنهم أرادو للفيروس أن ينتشر بهذا الشكل "حتي يتمكنوا من الدخول إلي "نطنز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus