"نظاماً جديداً" - Traduction Arabe en Anglais

    • a new system
        
    • a new order
        
    • a new scheme
        
    • new regime
        
    • the new system
        
    It introduced a new system for appeals and procedures in the field of migration and asylum. UN وقد أدخل هذا القانون نظاماً جديداً للطعون والإجراءات في مجال الهجرة واللجوء.
    As an example, the case of an organization purchasing a new system can be considered. UN وكمثال في هذا الصدد يمكن النظر في حالة منظمة تشتري نظاماً جديداً.
    a new system of family clinics provided primary health care close to the client. UN وأضافت أن نظاماً جديداً لعيادات صحة الأسرة تقدم عناية صحية أولية على مقربة من الزبائن.
    The 2005 Act establishes a new order for examination and determination of asylum applications and residence permits. UN ويؤسس قانون عام 2005 نظاماً جديداً لبحث طلبات اللجوء وتصاريح الإقامة والبت فيها.
    In 2010, the Act on Pensions for Persons with Disabilities came into force to establish a new scheme to support income for persons with severe disabilities. UN وفي عام 2010، دخل قانون معاشات الأشخاص ذوي الإعاقة حيز النفاذ لينشئ نظاماً جديداً يدعم دخل الأشخاص ذوي الإعاقات الشديدة.
    It introduced a new system for appeals and procedures in the field of migration and asylum. UN وقد أقرّ هذا القانون نظاماً جديداً للطعون والإجراءات في مجال الهجرة واللجوء.
    It had also created a new system to protect children and adolescents, led by the National Council for Childhood and Adolescence, which also included a specialized justice chamber to protect children. UN وأضاف أن الجمعية التشريعية أنشأت أيضاً نظاماً جديداً لحماية الأطفال والمراهقين، يشرف عليه المجلس الوطني المعني بالطفولة والمراهقة الذي تتبعه أيضاً دائرة للعدالة مخصصة لحماية الأطفال.
    UNICEF was therefore inventing a new system: in some countries, it would monitor progress every six months and discuss findings with Government partners. UN ولذلك فإن اليونيسيف تضع نظاماً جديداً: ستقوم في بعض البلدان برصد التقدم كل ستة أشهر ومناقشة النتائج مع الحكومات الشريكة.
    53. As regards the social and economic inclusion of the elderly, Ecuador has developed a relevant public policy and a new system for managing comprehensive programmes and creating conditions for comprehensive care in 64 geriatric units as well as training programmes for community-based services. UN وفيما يتعلق بالاندماج الاجتماعي والاقتصادي للمسنين، وضعت إكوادور سياسة عامة لهذا الغرض كما وضعت نظاماً جديداً لإدارة البرامج وإقامة 64 وحدة طبية لتوفير الرعاية الشاملة للمسنين وتنظيم الدورات التدريبية للخدمات المجتمعية.
    53. As regards the social and economic inclusion of the elderly, Ecuador has developed a relevant public policy and a new system for managing comprehensive programmes and creating conditions for comprehensive care in 64 geriatric units as well as training programmes for community-based services. UN وفيما يتعلق بالاندماج الاجتماعي والاقتصادي للمسنين، وضعت إكوادور سياسة عامة لهذا الغرض كما وضعت نظاماً جديداً لإدارة البرامج وإقامة 64 وحدة طبية لتوفير الرعاية الشاملة للمسنين وتنظيم الدورات التدريبية للخدمات المجتمعية.
    78. UNMIL has introduced a new system, effective 14 November 2006, to obtain accurate information on troop strength from contingents to ensure effective control on rations. UN 78 - أدخلت بعثة الأمم المتحدة في ليبريا اعتبارا من 14تشرين الثاني/نوفمبر 2006 نظاماً جديداً للحصول على معلومات دقيقة بشأن قوام القوات من الوحدات، لكفالة المراقبة الفعالة لحصص الإعاشة.
    The twin processes of liberalization and globalization are shaping a new system of international economic relations in which the changing patterns of production, investment and trade, the global span of finance and the central role of technology are increasingly dominant. UN وقد أخذت عمليتا التحرير والعولمة المزدوجتان تشكلان نظاماً جديداً للعلاقات الاقتصادية الدولية التي تتزايد فيها هيمنة اﻷنماط المتغيرة للانتاج، والاستثمار والتجارة، والامتداد العالمي للتمويل ودور التكنولوجيا المركزي.
    The twin processes of liberalization and globalization are shaping a new system of international economic relations in which the changing patterns of production, investment and trade, the global span of finance and the central role of technology are increasingly dominant. UN وقد أخذت عمليتا التحرير والعولمة المزدوجتان تشكلان نظاماً جديداً للعلاقات الاقتصادية الدولية التي تتزايد فيها هيمنة اﻷنماط المتغيرة للانتاج، والاستثمار والتجارة، والامتداد العالمي للتمويل ودور التكنولوجيا المركزي.
    This is a new system for allocating GEF resources to recipient countries based on each country's potential to generate global environmental benefits and its capacity, policies and practices to successfully implement GEF projects. UN ويشكل ذلك الإطار نظاماً جديداً لتخصيص موارد مرفق البيئة العالمية لصالح البلدان المتلقية على أساس إمكانية كل بلد لتحصيل منافع بيئية عالمية وكذلك قدرته وسياساته وممارساته لتنفيذ مشاريع مرفق البيئة العالمية بشكل ناجح.
    52. Japan, for its part, had adopted an amended Immigration Control Act and established a new system whereby applicants for refugee status could stay in the country under specific conditions. UN 52- وأضاف أن اليابان اعتمدت من جانبها قانوناً معدلاً لمراقبة الهجرة ووضعت نظاماً جديداً يستطيع بموجبه طالب اللجوء البقاء في البلد بشروط محددة.
    9. The Committee also notes with appreciation the establishment of the Office of the Press Ombudsman and the Press Council of Ireland which provide a new system of independent regulation for the print media. UN 9- وتشير اللجنة بتقدير إلى إنشاء مكتب أمين مظالم الصحافة ومجلس الصحافة في آيرلندا، اللذين يوفران نظاماً جديداً من التنظيم المستقل للصحافة المكتوبة.
    The Dangerous Recidivists Bill, which introduced a new system whereby the court pronounced a mandatory sentence to be served in its entirety, appeared to be more respectful of the right to liberty under the terms of article 9 of the Covenant. UN 51- وقالت إن مشروع قانون المجرمين المحترفين الخطرين الذي أقرَّ نظاماً جديداً يخول المحكمة بإصدار حكم إلزامي ينفَّذ بالكامل، يراعي الحق في الحرية حسب المنصوص عليه في المادة 9 من العهد مراعاة أكبر على ما يبدو.
    The 2005 Act establishes a new order for examination and determination of asylum applications and residence permits. UN ويؤسس قانون عام 2005 نظاماً جديداً لبحث طلبات اللجوء وتصاريح الإقامة والبت فيها.
    And so it falls to me, as Master of all, to establish, from this day, a new order of Time Lords. Open Subtitles وهكذا يقع الأمر على عاتقي كسيد كل شئ لأنشئ نظاماً جديداً لسادة الزمن من هذا اليوم
    We did not invent a new scheme. UN إننا لم نبتكر نظاماً جديداً.
    The 2011 text also contains a completely new regime for suspension of procurement proceedings providing for optional and mandatory suspension. UN ويتضمَّن قانون عام 2011 أيضاً نظاماً جديداً تماماً لتعليق إجراءات الاشتراء فهو ينصّ على التعليق الاختياري أو الإلزامي.
    An important task is to change the current system of work injury insurance so that the new system will provide positive incentives to prevent work injuries and other injuries to health at work. UN وفي تغيير نظام التأمين الحالي الذي يغطي إصابة العمل ليصبح نظاماً جديداً يقدم الحوافز الإيجابية لمنع حدوث إصابات العمل وغيرها من الإصابات التي تضر بصحة العامل أثناء العمل مهمـة من المهمات الحيويـة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus