The Council may, in its rules of procedure, provide for a procedure whereby it may, without meeting, decide specific questions. | UN | ويجوز للمجلس أن ينص في نظامه الداخلي على إجراء يجيز له، دون أن يجتمع، أن يقرر مسائل محددة. |
Security Council meetings must be public and its rules of procedure should be re-examined by the General Assembly. | UN | ويجب أن تكون اجتماعات مجلس الأمن مفتوحة، ويجب أن تعيد الجمعية العامة النظر في نظامه الداخلي. |
Its uniqueness stems from its membership -- which includes the States of greatest relevance to these issues -- and from its rules of procedure. | UN | وهذه الميزة الفريدة تنبع من العضوية التي تتضمن دولا هامة جدا في هذه المسائل، وتنبع من نظامه الداخلي. |
With regard to the executive council, it should be mandated to make its own rules of procedure. | UN | وفيما يتعلق بالمجلس التنفيذي، ينبغي تكليفه بإعداد نظامه الداخلي. |
The Secretary-General shall decide on the membership and shall publish the rules of procedure of the Senior Review Group. | UN | ويتولى الأمين العام اتخاذ القرار بشأن عضوية فريق الاستعراض الرفيع المستوى وينشر نظامه الداخلي. |
We believe that the Conference on Disarmament or its rules of procedure are not to be blamed for this impasse. | UN | ونعتقد أن اللوم في هذا الجمود لا يقع على مؤتمر نزع السلاح أو نظامه الداخلي. |
The Conference on Disarmament has negotiated landmark instruments like the Chemical Weapons Convention and the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, and thus there cannot be a problem with its rules of procedure. | UN | لقد أجرى مؤتمر نزع السلاح مفاوضات بشأن صكوك بارزة مثل اتفاقية الأسلحة الكيميائية، ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، وبذلك لا يمكن أن تكون المشكلة في نظامه الداخلي. |
It is well known that the Conference on Disarmament works on the basis of its rules of procedure, which provide for adoption of a programme of work before the commencement of its work every year. | UN | ومن المعروف أن مؤتمر نزع السلاح يعمل على أساس نظامه الداخلي الذي ينص على اعتماد برنامج عمل قبل بدء أعماله في كل عام. |
The Conference may wish to continue its consideration of paragraph 1 of rule 45 of its rules of procedure. | UN | 4 - قد يرغب المؤتمر في مواصلة النظر في الفقرة 1 من المادة 45 من نظامه الداخلي. |
The Conference elected members of its bureau and adopted its rules of procedure. | UN | وانتخب المؤتمر أعضاء مكتبه وأقر نظامه الداخلي. |
Should the Conference of the States Parties decide on option 3, an amendment to rule 72 of its rules of procedure would be required. | UN | وإذا اختار مؤتمر الدول الأطراف الخيار 3 فسيلزم إدخال تعديل على المادة 72 من نظامه الداخلي. |
The Conference will also take into consideration paragraphs 27 and 30 of its rules of procedure. | UN | كما أن المؤتمر سيضع في الاعتبار الفقرتين 27 و30 من نظامه الداخلي. |
The accomplishments of the Conference in the past several years vindicate the fact that its rules of procedure are the cornerstone and the fulcrum for the work of the Conference. | UN | إن الإنجازات التي حققها المؤتمر في البضع سنوات الماضية هي خير دليل على أن نظامه الداخلي يشكل مرتكز ومحور عمله. |
The Ambassador of India has also indicated that there is nothing wrong with the Conference or its rules of procedure. | UN | كما أشار سفير الهند إلى أنه لا يوجد عيب في المؤتمر ولا في نظامه الداخلي. |
The Council may, in its rules of procedure, provide for a procedure whereby it may, without meeting, decide specific questions. | UN | وللمجلس أن ينص في نظامه الداخلي على إجراء يُجيز له بت مسائل محددة دون عقد اجتماع. |
In particular, that is the case with regard to its rules of procedure, which still remain provisional, even after 60 years of the Council's existence. | UN | وينطبق ذلك بصفة خاصة على نظامه الداخلي الذي ما زال مؤقتا، حتى بعد انقضاء 60 عاما على تأسيس المجلس. |
Some Member States held that its rules of procedure had contributed to the current paralysis of the Conference. | UN | وأعربت بعض الدول الأعضاء عن اعتقادها بأن نظامه الداخلي أسهم في العجز الراهن للمؤتمر. |
I would, however, like to state for the record that the problem of the Conference on Disarmament does not lie with its rules of procedure or its working mechanisms. | UN | بيد أنني أود أن أسجل علناً أن مشكلة مؤتمر نزع السلاح لا تكمن في نظامه الداخلي ولا في آليات عمله. |
It could draft its own rules of procedure for subsequent approval, taking into account its specificity. | UN | ويمكنه أن يضع نظامه الداخلي للموافقة عليه لاحقاً، واضعاً خصوصيته في الاعتبار. |
The Secretary-General shall decide on the membership and shall publish the rules of procedure of the Senior Review Group. | UN | ويتولى الأمين العام اتخاذ القرار بشأن عضوية فريق الاستعراض الرفيع المستوى وينشر نظامه الداخلي. |
In that regard, the Senate has not changed its internal rules of procedure to allow a two-thirds majority of the current 18 acting senators. | UN | وفي هذا الصدد فإن مجلس الشيوخ لم يغير نظامه الداخلي بحيث يسمح بأن تكون أغلبية الثلثين من الأعضاء الحاليين وهم 18 عضوا. |
Under rule 39 of its provisional rules of procedure, the Council extended an invitation to B. Lynn Pascoe, Under-Secretary-General for Political Affairs. | UN | ووجه المجلس، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، دعوة إلى السيد ب. لين باسكو، وكيل الأمين العام للشؤون السياسية. |