"نظام أكثر فعالية" - Traduction Arabe en Anglais

    • a more effective system
        
    • a more efficient system
        
    • of a more effective
        
    • more effective system of
        
    To establish a more effective system of international cooperation on water, I would like to propose a specialized integrated water management cooperation initiative. UN ومن أجل إنشاء نظام أكثر فعالية للتعاون الدولي بشأن المياه، أود أن أقترح مبادرة تعاون متخصصة للإدارة المتكاملة للمياه.
    Those assessments underline the urgent need to establish a more effective system of checks and balances. UN وتؤكد هذه التقييمات على الحاجة الملحة لإنشاء نظام أكثر فعالية للضوابط والموازين.
    Accordingly, the compilation and analysis made recommendations for addressing those gaps and grey areas to provide a more effective system of protection and assistance. UN ولذلك أوصى التجميع والتحليل بمعالجة تلك الثغرات والمناطق الرمادية لتوفير نظام أكثر فعالية للحماية والمساعدة.
    a more effective system of managing and controlling the granting of allowances and benefits should be installed. UN وينبغي وضع نظام أكثر فعالية ﻹدارة منح البدلات والاستحقاقات ومراقبتها.
    Since the mid-1990s, GLD played an important role in the establishment of a more efficient system of administrative issuances. UN ومنذ منتصف التسعينات، قامت شعبة الشؤون القانونية العامة بدور هام في إنشاء نظام أكثر فعالية للإصدارات الإدارية.
    I. Towards a more effective system of follow-up on reports of the Joint Inspection Unit . 14 UN نحو نظام أكثر فعالية لمتابعة تقارير وحدة التفتيش المشتركة
    What was lacking was a more effective system to implement those rules and to secure the responsibility of States and those individuals who are found to have violated the primary rules. UN وإنما يفتقر الى نظام أكثر فعالية لتنفيذ تلك القواعد وكفالة مسؤولية الدول وأولئك اﻷفراد الذين يثبت أنهم انتهكوا القواعد اﻷولية.
    74. There exist new challenges and opportunities within the United Nations system to support a more effective system of global economic governance. UN 74 - توجد تحديات وفرص جديدة داخل منظومة الأمم المتحدة لدعم نظام أكثر فعالية للحوكمة الاقتصادية العالمية.
    86. His Government supported the creation of a more effective system for providing technical assistance to States in the fulfilment of their international obligations. UN 86 - وأعرب عن تأييد حكومة بلده لإنشاء نظام أكثر فعالية لتقديم المساعدة التقنية للدول من أجل الوفاء بالتزاماتها الدولية.
    It agreed that weaknesses in the appraisal systems should be identified and resolved. Gradually, the organizations should try to achieve a more effective system. UN ووافقت على ضرورة تعيين وتقويم أوجه الضعف التي تشوب نظم التقييم، وعلى أهمية أن تحاول المنظمات تدريجيا إيجاد نظام أكثر فعالية.
    She emphasized her strong personal commitment to the promotion and protection of the human rights of women and her intention to work closely with the Committee to create a more effective system for implementing its recommendations and those of other treaty bodies. UN وأكدت التزامها الشخصي القوي بتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان للمرأة وانعقاد نيتها على التعاون الوثيق مع اللجنة ﻹيجاد نظام أكثر فعالية لتنفيذ توصياتها وتوصيات الهيئات التعاهدية اﻷخرى.
    She emphasized her strong personal commitment to the promotion and protection of the human rights of women and her intention to work closely with the Committee to create a more effective system for implementing its recommendations and those of other treaty bodies. UN وأكدت التزامها الشخصي القوي بتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان للمرأة وانعقاد نيتها على التعاون الوثيق مع اللجنة ﻹيجاد نظام أكثر فعالية لتنفيذ توصياتها وتوصيات الهيئات التعاهدية اﻷخرى.
    I will, however, continue to appeal to those who can lead, and to the willingness of all, to set up a more effective system of enforcement of international law. UN لذلك فإنني سأواصل مناشدة هؤلاء الذين لديهم القدرة على الريادة، وسأواصل مناشدة اﻹرادة الطيبة للجميع، ﻹنشاء نظام أكثر فعالية ﻹنفاذ القانون الدولي.
    The first was a lunchtime policy forum to explore current efforts inside and outside the United Nations to develop a more effective system of international regulation, oversight and accountability. UN تمثل النشاط الأول في منتدى للسياسات عقد في فترة الغداء لاستكشاف الجهود المبذولة حاليا داخل وخارج منظمة الأمم المتحدة لوضع نظام أكثر فعالية للوائح التنظيمية والرقابة والمساءلة الدولية.
    a more effective system is also needed to supervise the implementation of sanctions through the enforcement of " sanctions imposed for violations of sanctions " . UN وهناك حاجة أيضا إلى نظام أكثر فعالية لﻹشراف على تنفيذ الجزاءات من خلال فرض " جزاءات على انتهاكات الجزاءات " .
    To ensure a long term perspective on sustainable development, the Commission also adopted a programme of work for a number of cycles in the next decade, providing guidance for the development of a more effective system of reporting to the Commission, and for enhancing the contributions of the United Nations system and major groups. UN ومن أجل كفالة وجود منظور طويل الأجل للتنمية المستدامة، فقد اعتمدت اللجنة أيضا برنامج عمل لعدد من الدورات في العقد المقبل، وأصدرت توجيهات لاستحداث نظام أكثر فعالية لتقديم تقارير إلى اللجنة ولتعزيز إسهام منظومة الأمم المتحدة والمجموعات الرئيسية.
    6. His delegation welcomed and fully supported the recent statement by the President of the Security Council on the issue of creating a more effective system of consulting with Security Council members and troop-contributing countries. UN ٦ - ثم أعرب عن ترحيب وفده وتأييده التام بالنسبة للبيان الذي أدلى به مؤخرا رئيس مجلس اﻷمن في مسألة إقامة نظام أكثر فعالية للتشاور بين الدول اﻷعضاء في مجلس اﻷمن والبلدان المشاركة بقوات.
    The Committee should oversee the development of a more effective system of communicating among mandate-holders involving an interactive webpage or `blog'open only to the experts themselves. UN وينبغي للجنة أن تشرف على وضع نظام أكثر فعالية للاتصال بين المكلفين بولايات يشتمل على صفحة للتحاور على شبكة الويب أو " وسيلة ربط " مفتوحة للخبراء دون سواهم.
    CANZ welcomed the valuable contribution of the " Delivering as One " pilots in providing lessons and innovations towards a more effective system of support to programme countries. UN وذكر أن البلدان الثلاثة ترحب بالمساهمة القيّمة التي حققتها تجارب " توحيد الأداء " في توفير دروس وأفكار جديدة يستفاد بها في المضي نحو نظام أكثر فعالية لدعم بلدان البرنامج.
    Some Bosnian Croat leaders, in particular, continue to oppose all efforts aimed at creating a more efficient system of federal rules and regulations. UN ولا يزال بعض الزعماء البوسنيين الكروات على وجه الخصوص، يعارضون جميع الجهود الرامية إلى خلق نظام أكثر فعالية للقواعد واﻷنظمة الاتحادية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus