"نظام أوموجا في" - Traduction Arabe en Anglais

    • Umoja in
        
    • Umoja at
        
    • of Umoja
        
    • Umoja on
        
    • the Umoja system in
        
    • Umoja to
        
    • Umoja into
        
    • for Umoja
        
    • Umoja are contained in
        
    The Committee has commented in more detail on the implementation status of Umoja in paragraphs 97 to 104 above. UN وعلقت اللجنة بمزيد من التفصيل على حالة تنفيذ نظام أوموجا في الفقرات من 97 إلى 104 أعلاه.
    Training on the funds monitoring tool was suspended because the tool was phased out following the implementation of Umoja in peacekeeping operations UN أوقف التدريب على أداة رصد الأموال لأن الأداة سحبت تدريجيا بعد تنفيذ نظام أوموجا في عمليات حفظ السلام
    The Secretariat should reflect savings from the implementation of Umoja in the budget as soon as possible. UN وينبغي أن تبين الأمانة العامة الوفورات الناجمة عن تنفيذ نظام أوموجا في الميزانية في أقرب وقت ممكن.
    It is responsible for ensuring that staff members and Member States receive the necessary information about Umoja at the most appropriate time. UN ومن خلال هذا المسار يضمن تلقي الموظفين والدول الأعضاء المعلومات اللازمة بشأن نظام أوموجا في أنسب وقت.
    :: Timely completion of all tasks for the roll-out of Umoja extensions UN :: إنجاز جميع المهام المتعلقة بتعميم نظام أوموجا في شكله الموسع
    The Committee has commented on the implementation status of Umoja in paragraphs 97 to 104 above. UN وقد علقت اللجنة على حالة تنفيذ نظام أوموجا في الفقرات من 97 إلى 104 أعلاه.
    The implementation of Umoja in Vienna and UNODC field offices is planned for 2015. UN ويُزمع تنفيذ نظام أوموجا في فيينا وفي المكاتب الميدانية التابعة للمكتب في عام 2015.
    Also, the implementation of Umoja in the field missions will facilitate the provision of more conclusive data UN ويضاف إلى ذلك أن بدء تنفيذ نظام أوموجا في البعثات الميدانية سيسهل توفير مزيد من البيانات القاطعة
    The variance is offset in part by the allocation of indirect costs for the support of Umoja in the field. UN ويقابل الفريق جزئيا توزيع التكاليف غير المباشرة لدعم نظام أوموجا في الميدان.
    The system would be closely integrated with Umoja and could be implemented only after deployment of Umoja in peacekeeping operations. UN وسيتم إدماج هذا النظام بشكل وثيق مع نظام أوموجا ولن يتسنى تنفيذه إلا بعد نشر نظام أوموجا في عمليات حفظ السلام.
    It comments further on the implementation status of Umoja in paragraphs 13 to 20 above. UN وتورد اللجنة المزيد من التعليقات بشأن حالة تنفيذ نظام أوموجا في الفقرات من 13 إلى 20 أعلاه.
    The Service will continue to support Umoja in developing its policies and processes in the related areas. UN وستستمر الدائرة في دعم نظام أوموجا في ما يتعلق بتطوير سياساته وعملياتة في المجالات ذات الصلة.
    The system would be closely integrated with Umoja and could be implemented only after deployment of Umoja in peacekeeping operations. UN وسيتم إدماج هذا النظام بشكل وثيق مع نظام أوموجا ولن يتسنى تنفيذه إلا بعد نشر نظام أوموجا في عمليات حفظ السلام.
    :: Management: deployment of Umoja in the field UN :: الإدارة: نشر نظام أوموجا في الميدان
    The Management Support Service will work closely with DPKO and DFS on preparations to implement Umoja at Headquarters and in peacekeeping missions. UN وستعمل دائرة الدعم الإداري بشكل وثيق مع إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني بشأن التحضيرات اللازمة لتنفيذ نظام أوموجا في المقر وفي بعثات حفظ السلام.
    The Committee stresses the need, given the scale and scope of the implementation of Umoja at the United Nations, to plan for the orderly consolidation of any ICT capacities that may occur as a result of the implementation of the system. UN وتشدد اللجنة، بالنظر إلى حجم ونطاق تطبيق نظام أوموجا في الأمم المتحدة، على الحاجة إلى التخطيط للدمج المنظم لأي قدرات متعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات الذي قد يحدث نتيجة لتطبيق النظام.
    Target completion date of July 2013 coincides with the planned go-live of Umoja at a pilot site. UN ويوافق تاريخ الإنجاز المستهدف في تموز/يوليه 2013 التاريخ المقرر لبدء تشغيل نظام أوموجا في موقع تجريبي
    :: Timely completion of all tasks for the roll-out of Umoja extensions UN :: إتمام جميع المهام المتعلقة ببدء توسعات نظام أوموجا في موعدها
    UNDOF cleaned all legacy data and migrated to Umoja on 1 November 2013; provided feedback and suggestions for improvements to the Umoja team at Headquarters UN أزالت القوة جميع البيانات القديمة وبدأت تستخدم نظام أوموجا في 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2013؛ وقدمت إلى فريق أوموجا في المقر تعليقات واقتراحات لتحسين النظام
    (ii) Increased number of infrastructure elements implemented to support the Umoja system in achieving effective disaster recovery capabilities UN ' 2` زيادة في عدد عناصر البنية التحتية المنفذة لدعم نظام أوموجا في تحقيق إمكانات استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث بصورة فعالة
    These new developments have been imperative for the deployment of Umoja to field locations and also to support the reduction of the technical support footprint in field missions. UN وكانت هذه التطورات الجديدة ضرورية لنشر نظام أوموجا في المواقع الميدانية وكذلك لدعم تخفيف آثار الدعم التقني في البعثات الميدانية.
    Mainstreaming Umoja into the United Nations Secretariat UN تعميم نظام أوموجا في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    Prerequisites for Umoja deployment are being addressed in the development. UN ويجري معالجة الشروط المسبقة لبدء تشغيل نظام أوموجا في عملية الاستحداث.
    Detailed comments and recommendations of the Advisory Committee on the distribution of the costs relating to the implementation of Umoja are contained in its report on cross-cutting issues related to peacekeeping operations (A/68/782). UN وترد التعليقات والتوصيات المفصلة للجنة الاستشارية بشأن توزيع التكاليف المرتبطة بتنفيذ نظام أوموجا في تقريرها عن المسائل الشاملة المتصلة بعمليات حفظ السلام (A/68/782).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus