"نظام إحالة" - Traduction Arabe en Anglais

    • referral system
        
    • system for referrals
        
    • system of referral
        
    The approach included categorizing the most vulnerable beneficiaries based on the type of assistance required and establishing a comprehensive referral system. UN وشمل النهج تصنيف أكثر المستفيدين ضعفا على أساس نوع المساعدة المطلوبة، وإنشاء نظام إحالة شامل.
    A coordinated referral system and focal points are also in place at the local level for voluntary counselling and treatment, which are covered by health insurance. UN كما أقيم نظام إحالة منسق ومراكز تنسيقية على الصعيد المحلي لخدمات الاستشارة والعلاج الطوعيين، تستفيد من التـأمين الصحي.
    In Somalia, UNICEF has helped set up a confidential caseworker referral system for women and children. UN وفي الصومال، ساعدت اليونيسيف على إنشاء نظام إحالة سري إلى مرشد اجتماعي للنساء والأطفال.
    The case referral system is quite cumbersome and delays are common; in the case of urban refugees, authorization by the UNHCR physician in the branch office is required. UN وإن نظام إحالة المرضى مرهق للغاية، وحالات التأخير كثيرة.
    It further recommends that the State party establish an effective and functioning system for referrals to mainstream healthcare institutions or professionals. UN وهي توصي كذلك بأن تنشئ الدولة الطرف نظام إحالة فعّالاً وعملياً من أجل إشراك مؤسسات أو مهنيي الرعاية الصحية.
    The United Republic of Tanzania has developed a three-tiered system of referral for obstetric fistula treatment. UN وأنشأت جمهورية تنزانيا المتحدة نظام إحالة ثلاثي المستويات لعلاج ناسور الولادة.
    An effective referral system and clear information provided by the Organization could facilitate the more effective use of resources. UN ويمكن لوضع نظام إحالة فعال مع تقديم معلومات واضحة من جانب المنظمة أن يسهلا استخدام الموارد بفعالية أكبر.
    Please indicate whether a referral system on refugee status determination has been established in the State party to ensure the right to seek and to be granted asylum, in particular for women. UN ويُرجى بيان ما إذا كان قد وُضع نظام إحالة متعلق بتحديد مركز اللاجئ في الدولة الطرف لضمان الحق في طلب اللجوء وفي منحه، وبخاصة للنساء.
    :: Support safe delivery for all births at home and in institutions by an effective referral system, including emergency obstetric care through registered, trained traditional birth attendants UN :: دعم الولادة الآمنة في جميع حالات الوضع في البيت والمؤسسات من خلال نظام إحالة فعال، بما في ذلك رعاية التوليد في الحالات الطارئة من خلال القابلات المسجلات المدربات
    Health districts with an organized referral system UN المقاطعات التي لها نظام إحالة صحي منظم
    Another goal is the development of a clearing house mechanism, i.e., a referral system providing access to current sources of information, practical experiences, and scientific and technical expertise, as well as possible funding sources. UN ويتمثل هدف آخر في وضع آلية لتبادل المعلومات، أي نظام إحالة يوفر إمكانية الوصول إلى مصادر المعلومات الحالية، والتجارب العملية، والخبرة العلمية والتقنية، فضلا عن مصادر التمويل المحتملة.
    Establishing functional referral system and advocating for emergency transport systems and funds from communities to district hospitals for obstetric emergencies and high-risk pregnancies. UN :: إنشاء نظام إحالة عملي والدعوة لنظم نقل لحالات الطوارئ ولجمع الأموال من المجتمعات الأهلية لمستشفيات المقاطعات من أجل حالات القبالة الطارئة والحمل المحفوف بالأخطار؛
    National minimum health care packages and operating theater facilities are available at health Centre IV. The idea is to build an efficient functioning referral system. UN وتتوفر لدى المركز الصحي الرابع عُدد للرعاية الصحية الوطنية الدنيا ومرافق لإجراء العمليات الجراحية. والفكرة من ذلك هي إقامة نظام إحالة يعمل بفعالية.
    The clearing- house provides a rapid and direct referral system to relevant information and data so Ggovernments can receive appropriate and timely advice and assistance. UN وتقدم غرفة تبادل المعلومات نظام إحالة سريعة ومباشر للمعلومات والبيانات ذات الصلة حيث تتمكن الحكومات من تلقي المشورة والمساعدة المناسبة في الوقت المناسب.
    A referral system has been established with the trained social workers, the nurse counselors at the main referral hospital in the capital island and other regional hospitals, and the gender and development section. UN وأُنشئ نظام إحالة بالتضامن مع الإخصائيين الاجتماعيين المدربين، والممرضات امستشارات في مستشفى الإحالة الرئيسي في الجزيرة العاصمة والمستشفيات الإقليمية الأخرى، وقسم شؤون الجنسين والتنمية.
    It was also important to develop a proactive referral system so that traditional birth attendants would be made aware of the need to refer pregnant women to health-care facilities whenever necessary. UN ومن الأهمية بمكان أيضاً وضع نظام إحالة استباقي بغية توعية القابلات التقليديات بالحاجة إلى إحالة المرأة الحامل إلى مرافق العناية الصحية عند الضرورة.
    The country also had an efficient referral system and good road infrastructure; in an emergency rural women could easily be transferred to specialized health facilities. UN ولدى البلد أيضا نظام إحالة فعال وشبكة طرق جيدة. ويمكن في حالات الطوارئ نقل المرأة الريفية بكل سهولة إلى المرافق الصحية المتخصصة.
    65. The Conduct and Discipline Team continues to maintain a referral system for victims of sexual exploitation and abuse, which facilitates referrals on a case-by-case basis to non-governmental organizations which have agreed to provide the necessary support. UN 65 - ويواصل فريق السلوك والتأديب تشغيل نظام إحالة لفائدة ضحايا الاستغلال والاعتداء الجنسيين يمكن من خلاله إجراء إحالات على أساس كل حالة على حدة إلى منظمات غير حكومية وافقت على تقديم الدعم اللازم.
    15. Please provide details on the number of cases recorded since the establishment of the database and on whether there is a referral system whereby cases reported at the police station or to medical personnel are included in the database. UN 15 - يرجى تقديم تفاصيل عن عدد الحالات المسجلة منذ إنشاء قاعدة البيانات، وإن كان هناك نظام إحالة تدرج بموجبه في قاعدة البيانات الحالات التي تبلغ إلى مخافر الشرطة أو إلى الموظفين الطبيين.
    It further recommends that the State party establish an effective and functioning system for referrals to mainstream healthcare institutions or professionals. UN وهي توصي كذلك بأن تنشئ الدولة الطرف نظام إحالة فعّالاً وعملياً من أجل إشراك مؤسسات أو مهنيي الرعاية الصحية.
    It further recommends that the State party establish an effective and functioning system for referrals to mainstream healthcare institutions or professionals. UN وهي توصي كذلك بأن تنشئ الدولة الطرف نظام إحالة فعّالاً وعملياً من أجل إشراك مؤسسات أو مهنيي الرعاية الصحية.
    At the end of 2013, initiatives to establish a system of referral for comprehensive services were at an early stage. UN ومع نهاية عام 2013، كانت المبادرات الرامية إلى إنشاء نظام إحالة من أجل تقديم الخدمات الشاملة في مرحلة مبكرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus