"نظام الإدارة البيئية الدولية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the international environmental governance system
        
    • system of international environmental governance
        
    • current international environmental governance system
        
    Increased funding for implementation is required throughout the international environmental governance system. UN زيادة توفير التمويل للتنفيذ مطلوبة في نظام الإدارة البيئية الدولية كله.
    Strengthening the international environmental governance system: functions and system-wide responses UN تعزيز نظام الإدارة البيئية الدولية: الوظائف، والاستجابات على نطاق المنظومة
    Strengthening the international environmental governance system: functions and system-wide responses UN تعزيز نظام الإدارة البيئية الدولية: الوظائف، والاستجابات على نطاق المنظومة
    A reformed system of international environmental governance should be more responsive to, and better assist in improving, national environmental governance; UN وينبغي أن يكون نظام الإدارة البيئية الدولية الذي تم إصلاحه أكثر استجابة ومساعد أفضل في عملية تحسين الإدارة البيئية الوطنية؛
    (i) Should international environmental governance reform be based on an assessment of the scale and nature of environment and development challenges and opportunities and a sound diagnosis of how well equipped the current international environmental governance system is to responding to such issues in a creative, coherent and timely manner? UN ' 1` هل ينبغي أن يستند إصلاح الإدارة البيئية الدولية إلى تقييم لحجم وطبيعة التحديات والفرص البيئية والإنمائية وإلى تشخيص سليم لمدى تهيؤ نظام الإدارة البيئية الدولية الراهن للاستجابة لتلك القضايا بطريقة ابتكارية ومتسقة وحسنة التوقيت؟
    The group considered that aspects of the objectives and functions of the international environmental governance system could be met through incremental reforms. UN ورأى الفريق أن بالوسع تحقيق الجوانب المتعلقة بأهداف ومهام نظام الإدارة البيئية الدولية من خلال إجراء إصلاحات إضافية.
    Transformative change is required if the international environmental governance system is to deliver on these objectives and functions. UN وهذا يقتضي أن يكون التغيير تحويلياً إذا كان المراد هو أن يُحقق نظام الإدارة البيئية الدولية هذه الأهداف والوظائف.
    As President of the UNEP Governing Council, I wish to express to you my sincere gratitude for the support you provided in that regard and my intention to continue cooperation on the reform of the international environmental governance system. UN وبصفتي رئيسة مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، أود أن أعرب لكم عن تقديري الخالص للدعم الذي تقدمونه في هذا المجال وأعرب عن اعتزامي مواصلة التعاون من أجل إصلاح نظام الإدارة البيئية الدولية.
    (ii) Is incoherence and complexity in the international environmental governance system leading to high transaction costs? In some instances is this discouraging developing country participation in the system? UN ' 2` هل يؤدي التنافر والتعقيد في نظام الإدارة البيئية الدولية إلى تكاليف عالية للمعاملات؟ وهل يعمل ذلك في بعض الحالات على تثبيط مشاركة البلدان النامية في النظام؟
    Such a resolution could address entities in the international environmental governance system, including UNEP, provide for regular reviews and set the format for future talks. UN ويمكن أن يعالج هذا القرار الكيانات في نظام الإدارة البيئية الدولية بما في ذلك اليونيب ويرتب لإجراء استعراضات دورية ويحدد صيغة المحادثات التي ستجرى في المستقبل.
    Such a resolution could address entities in the international environmental governance system, including UNEP, provide for regular reviews and set the format for future talks. UN ويمكن أن يعالج هذا القرار الكيانات في نظام الإدارة البيئية الدولية بما في ذلك اليونيب ويرتب لإجراء استعراضات دورية ويحدد صيغة المحادثات التي ستجرى في المستقبل.
    Institutional arrangements must not only strengthen the international environmental governance system but also be responsive to regional and national priorities, needs and capacities. UN وأما الترتيبات المؤسسية فيجب ألا تؤدي إلى تعزيز نظام الإدارة البيئية الدولية فحسب بل وأن تكون مستجيبة للأولويات والحاجات والطاقات الإقليمية والوطنية.
    Increased funding for implementation is required throughout the international environmental governance system. UN 56 - يلزم تمويل متزايد للتنفيذ على نطاق نظام الإدارة البيئية الدولية.
    The option of regular consolidated appeals for financial support for capacitybuilding in developing countries by the international environmental governance system, including for the implementation of multilateral environmental agreements, could also be given attention. UN كما يمكن إسناد الاهتمام للخيار المتعلق بالنداءات المدمجة المنتظمة للحصول على دعم مالي لبناء القدرات في البلدان النامية بواسطة نظام الإدارة البيئية الدولية بما في ذلك تنفيذ الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف.
    The option of regular consolidated appeals for financial support for capacitybuilding in developing countries by the international environmental governance system, including for the implementation of multilateral environmental agreements, could also be given attention. UN كما يمكن إسناد الاهتمام للخيار المتعلق بالنداءات المدمجة المنتظمة للحصول على دعم مالي لبناء القدرات في البلدان النامية بواسطة نظام الإدارة البيئية الدولية بما في ذلك تنفيذ الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف.
    The high-level consultative process on broader international environmental governance reform established by the Governing Council in its decision SS.XI/1 of 26 February 2010 has led to several proposals to strengthen and improve coherence in the international environmental governance system. UN 44 - أدت العملية الاستشارية رفيعة المستوى بشأن إصلاح الإدارة البيئية الدولية الأوسع التي أنشأها مجلس الإدارة بمقرره د.إ-11/1 المؤرخ 26 شباط/فبراير 2010 إلى تقديم عدة مقترحات لتعزيز وتحسين التماسك في نظام الإدارة البيئية الدولية.
    Building upon discussions in 2009, ministers and high-level delegates reaffirmed the need to reform the international environmental governance system to reflect changing circumstances and the proliferation of growing environmental and development challenges currently facing the world. UN 13 - استكمالاً للمناقشات التي جرت في عام 2009، أكد الوزراء والمندوبون الرفيعو المستوى من جديد على ضرورة إصلاح نظام الإدارة البيئية الدولية ليعبر عن الظروف المتغيرة وعن تزايد التحديات البيئية والإنمائية التي تواجه العالم في الوقت الحاضر.
    The latter theme will address the scale and nature of current global crises - and the opportunities to respond to them that are emerging - and will set the stage for the discussion about the international environmental governance system and how well it is equipped to provide coherent and timely responses to multiple environment and development challenges and to capitalize on emerging opportunities. UN وسيعالج الموضوع الأخير حجم وطبيعة الأزمات العالمية الراهنة - والفرص التي بدأت تظهر للاستجابة لها - وستهيئ المجال للمناقشة بشأن نظام الإدارة البيئية الدولية ومدى استعداده لتوفير استجابات متسقة وحسنة التوقيت للتحديات البيئية والإنمائية المتعددة واغتنام الفرص الناشئة.
    A reformed system of international environmental governance should be more responsive to, and better assist in improving, national environmental governance; UN وينبغي أن يكون نظام الإدارة البيئية الدولية الذي تم إصلاحه أكثر استجابة ومساعد أفضل في عملية تحسين الإدارة البيئية الوطنية؛
    A reformed system of international environmental governance should be more responsive to, and better assist in improving, national environmental governance; UN وينبغي أن يكون نظام الإدارة البيئية الدولية الذي تم إصلاحه أكثر استجابة ومساعد أفضل في عملية تحسين الإدارة البيئية الوطنية؛
    The current international environmental governance system either cannot meet - or has problems in meeting - the development challenges that we face today. UN (ﻫ) إن نظام الإدارة البيئية الدولية إما عاجز عن مواجهة التحديات الإنمائية التي نواجهها اليوم أو أن لديه مشاكل تمنعه عن مواجهتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus