"نظام الاجراءات الخاصة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the special procedures system
        
    • the system of special procedures
        
    Coordination between the special procedures system and the treaty bodies UN التنسيق بين نظام الاجراءات الخاصة والهيئات المنشأة بموجب صكوك
    Rationalization of the work of the special procedures system and review of the special procedures system UN ترشيد عمل نظام الاجراءات الخاصة واستعراض نظام الاجراءات الخاصة
    The participants agreed that there must be a free flow of information between the experts of the special procedures system and the High Commissioner. UN ووافقوا على أنه ينبغي أن يكون هناك تدفق حر للمعلومات بين خبراء نظام الاجراءات الخاصة والمفوضة السامية.
    3. Coordination between the special procedures system and the treaty bodies UN ٣- التنسيق بين نظام الاجراءات الخاصة والهيئات المنشأة بموجب صكوك
    21. Adequate human and material resources within the Centre for Human Rights are required to strengthen the system of special procedures and treaty bodies. UN ١٢- ويتطلب اﻷمر موارد بشرية ومادية كافية في مركز حقوق الانسان لتعزيز نظام الاجراءات الخاصة وهيئات المعاهدات.
    This, together with the ability of the special procedures system to intercede with Governments on the highest level and to generate, through public reporting, effective responses by the international community, constitute major tools in the efforts aimed at increased international human rights protection. UN ويشكل هذا، باﻹضافة الى قدرة نظام الاجراءات الخاصة على التوسط لدى الحكومات على أعلى المستويات وإثارة ردود فعالة من جانب المجتمع الدولي من خلال اﻹبلاغ العام، أدوات بالغة اﻷهمية في الجهود الهادفة الى زيادة الحماية الدولية لحقوق الانسان.
    35.42 Field missions are an essential tool of the special procedures system in order to gain insight into the objective reality of the situation. UN ٣٥-٤٢ وتشكل البعثات الميدانية أداة أساسية في نظام الاجراءات الخاصة تتيح إلقاء نظرة ثاقبة على الواقع الموضوعي للحالة.
    6. Assessment of progress made in achieving the mandated objectives: independence, impartiality and coordination of the special procedures system. UN ٦- تقييم التقدم المحرز في تحقيق اﻷهداف المحددة في الولاية: استقلالية نظام الاجراءات الخاصة ونزاهته وتنسيقه.
    9. Coordination between the special procedures system and treaty bodies. UN ٩- التنسيق بين نظام الاجراءات الخاصة والهيئات المنشأة بموجب الصكوك.
    10. Coordination between the special procedures system and the United Nations or specialized agencies. UN ٠١- التنسيق بين نظام الاجراءات الخاصة والهيئات التابعة لﻷمم المتحدة والمنشأة بموجب معاهدات.
    17. He concluded by stating his and the High Commissioner’s commitment to strengthening the special procedures system and protecting its independence and impartiality. UN ٧١- واختتم حديثه بذكر التزامه هو والمفوضة السامية بتقوية نظام الاجراءات الخاصة وحماية استقلاله ونزاهته.
    30. The meeting resolved that this case highlighted the growing trend towards undermining the mandates of the experts of the special procedures system. UN ٠٣- وقرر الاجتماع أن هذه الحالة تُبرز الاتجاه المتزايد نحو تقويض ولايات خبراء نظام الاجراءات الخاصة.
    15. The High Commissioner also works in close cooperation with the special procedures system of the Commission on Human Rights. UN 15- وتعمل المفوضة السامية أيضاً في ظل تعاون وثيق مع نظام الاجراءات الخاصة التابع للجنة حقوق الإنسان.
    6. The future of the special procedures system and capacity—building to improve the effectiveness of extraconventional mechanisms. UN 6- مستقبل نظام الاجراءات الخاصة وبناء القدرات لتحسين فعالية الآليات غير المشمولة بالاتفاقية
    III. THE FUTURE OF the special procedures system AND CAPACITY-BUILDING UN ثالثاً - مستقبل نظام الاجراءات الخاصة وبناء القدرات لتحسين فعالية
    32. In her opening address to the sixth meeting, the High Commissioner for Human Rights reaffirmed that the special procedures system was one of the core elements of the United Nations human rights programme. UN 32- أعادت المفوضة السامية لحقـوق الإنسـان التأكيد، في بيانها الافتتاحي الذي أدلت به أمام الاجتماع السادس، على أن نظام الاجراءات الخاصة هـو عنصـر أساسـي من عناصر برنامج الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    34. The participants unanimously welcomed the draft report as an excellent tool for substantive discussion on the future of the special procedures system. UN 34- ورحّب المشتركــون بالاجماع بمشروع التقرير بوصفه أداة ممتازة للمناقشة الموضوعية بشأن مستقبل نظام الاجراءات الخاصة.
    Recalling the applicability of the provisions of the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations to the work of the experts of the special procedures system in the exercise of their functions, UN وإذ تشير إلى انطباق أحكام اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها على العمل الذي يؤديه خبراء نظام الاجراءات الخاصة في إطار ممارستهم لمهامهم،
    It must be underlined that adequate human and material resources within the Centre for Human Rights are required to strengthen the system of special procedures and treaty bodies. UN ٩٢١- وينبغي ملاحظة أنه يلزم توفير الموارد البشرية والمادية المناسبة في مركز حقوق الانسان لتعزيز نظام الاجراءات الخاصة والهيئات المنشأة بموجب معاهدات.
    The Vienna Declaration and Programme of Action, in its section entitled “Implementation and monitoring methods”, underlined “the importance of preserving and strengthening the system of special procedures” and specified that “the procedures and mechanisms should be enabled to harmonize and rationalize their work through periodic meetings” (Part II, para. 95). UN وقد أكد إعلان وبرنامج عمل فيينا، في فرعه المعنون " طرائق التنفيذ والرصد " على " أهمية الحفاظ على نظام الاجراءات الخاصة وتعزيزه " ونص على ضرورة " تمكين الاجراءات والآليات من تنسيق وترشيد أعمالها من خلال عقد اجتماعات دورية " (الجزء الثاني، الفقرة 95).
    Recalling further recommendations contained in the Vienna Declaration and Programme of Action (A/CONF.157/23), especially in Part II, paragraph 95, in which the World Conference on Human Rights underlined the importance of preserving and strengthening the system of special procedures, rapporteurs, representatives, experts and working groups of the Commission, UN وإذ تشير كذلك إلى التوصيات الواردة في إعلان وبرنامج عمل فيينا (A/CONF.157/23)، ولا سيما في الفقرة ٥٩ من الجزء الثاني، التي أكد فيها المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان أهمية إبقاء وتقوية نظام الاجراءات الخاصة والمقررين والممثلين والخبراء واﻷفرقة العاملة التابعة للجنة،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus