How does the financial tracking system ensure that funds received by associations are not diverted from their stated purposes to terrorist activities? | UN | ٱ كيف يضمن نظام التعقب المالي عدم تحويل مسار الأموال التي تحصل عليها الرابطات عن أغراضها المعلنة إلى أنشطة إرهابية؟ |
During 2003 the Ministry of Foreign Affairs held meetings with Interpol officials concerning cooperation on a tracking system. | UN | في عام 2003، عقدت وزارة العلاقات الخارجية اجتماعات مع مسؤولين في الإنتربول للمشاركة في نظام التعقب. |
Extracts of the tracking system are communicated to the Administration by the construction manager upon request. | UN | ويقوم مدير التشييد بتعميم مقتطفات من نظام التعقب على الإدارة بناء على طلبها. |
This is a connect-the-dot map of all the GPS coordinates from every photograph that Roth took. | Open Subtitles | هذه هى نقطه تواصل الخريطه لجميع احداثيات نظام التعقب لكل صوره قام روث بالتقاطها |
90. In addition, in order for the tracing system to be effective, more information is needed on which cargoes may be supplied from illegal mining sites. | UN | 90 - بالإضافة إلى ذلك، وحتى يكون نظام التعقب فعالا، هناك حاجة إلى المزيد من المعلومات لمعرفة الشحنات التي يمكن توريدها من مواقع التعدين غير المشروعة. |
Computerized tracking system will be used for generating annual reports from 2009 onwards | UN | سيُستخدم نظام التعقب المحوسب لإعداد تقارير سنوية اعتبارا من عام 2009 فصاعدا |
Prior to 1995, only items used and operated by UNHCR were recorded in the tracking system. | UN | وقبل عام ٥٩٩١، لم يكن يسجل في نظام التعقب سوى ما تستخدمه المفوصية وتديره من مواد. |
The transfer of staff from administrative to research activities would also help in that respect, once the computerized tracking system was in place. | UN | كما أن تحويل الموظفين من اﻹدارة إلى أنشطة البحث يساعد في ذلك المجال حالما يتم إنشاء نظام التعقب الحاسوبي. |
How does the financial tracking system ensure that funds received by associations are not diverted from their stated purposes to terrorist activities? | UN | كيف يكفل نظام التعقب المالي أن الأموال التي تتلقاها الرابطات لا يتم تحويلها من أغراضها المعلنة إلى الأنشطة الإرهابية؟ |
Could Spain please describe how the financial tracking system ensures that funds received by charitable and similar associations are not diverted from the associations' stated purposes to terrorist activities. | UN | الرجاء وصف الطرق التي يتبعها نظام التعقب المالي للتحقق من أن الأموال التي تتلقاها المنظمات الخيرية والمنظمات المماثلة، لا تحوّل عن أهدافها المعلنة لتستخدم في أنشطة إرهابية. |
How does the financial tracking system ensure that funds received by associations are not diverted from their stated purposes, for example, to terrorist activities? | UN | كيف يضمن نظام التعقب المالي عدم تحويل الأموال التي تتلقاها المؤسسات عن أغراضها المعلنة، إلى أنشطة إرهابية مثلا؟ |
Your satellite tracking system, I mean, it can find any phone number any time anywhere. | Open Subtitles | اعني نظام التعقب الفضائي الخاص بك يستطيع ان يعثر علي اي رقم هاتف في اي وقت وباي مكان |
You sure about this tracking system? | Open Subtitles | ان هنا أماكن كثيرة للإختباء هل أنت متأكد من معلومات نظام التعقب هذا؟ |
Please explain how the financial tracking system ensures that funds received by charitable and similar associations are not diverted from the associations` stated purposes to terrorist activities. | UN | يرجى توضيح الطريقة التي يكفل بها نظام التعقب المالي عدم تحويل الأموال التي تحصل عليها الجمعيات الخيرية والجمعيات المماثلة من الأغراض المحددة لها وتوجيهها إلى الأنشطة الإرهابية. |
Currently there is no obligation for financial institutions to use an electronic tracking system, although several of the major financial institutions have implemented such systems. | UN | وفي الوقت الحالي، ليست المؤسسات المالية ملزمة باستخدام نظام التعقب الإلكتروني، رغم قيام عدد من المؤسسات المالية الكبيرة بتنفيذ هذه النظم. |
How does the financial tracking system ensure that funds received by associations are not diverted from their stated purposes, in particular, to terrorist activities? | UN | كيف يكفل نظام التعقب المالي أن الأموال التي تتلقاها الرابطات لا تحول عن أغراضها المعلنة، ولا سيما إلى الأنشطة الإرهابية؟ |
In this context, the `know-your-client'concept is recognised as a basic and strong component of the financial tracking system. | UN | وفي هذا السياق، يعتـرف بمفهوم " اعـرف زبونـك " عنصرا أساسيا قويا من عناصر نظام التعقب المالي. |
The value of non-expendable property is maintained in an asset tracking system. Prior to 1995, only items used and operated by UNHCR were recorded in the tracking system. | UN | وتدون قيمة الممتلكات اللامستهلكة في نظام لتعقب اﻷصول، ولم يكن يسجل في نظام التعقب هذا قبل عام ١٩٩٥ سوى البنود التي تستخدمها المفوضية وتشغﱢلها. |
I broke into it earlier, disabled the GPS. | Open Subtitles | اقتحمتها في الصباح , وعطلت نظام التعقب |
No. Their tracking systems are up and running. | Open Subtitles | كلا، إن نظام التعقب خاصتهم فعال |
Government authorities and partners have also been exploring ways to implement the traceability system in the Bisie mining area in Walikale territory, covered by the Ndjingila trading centre. | UN | وتعمل السلطات الحكومية والشركاء أيضا على استطلاع سبل تنفيذ نظام التعقب في منطقة بيسي للتعدين الواقعة في إقليم واليكالي، والتي يغطيها مركز نجينجيلا التجاري. |