"نظام العدالة الداخلي في" - Traduction Arabe en Anglais

    • internal system of justice in
        
    • the internal justice system
        
    (viii) Reform of the internal system of justice in the Secretariat UN ' ٨ ' إصلاح نظام العدالة الداخلي في اﻷمانة العامة
    Reform of the internal system of justice in the United Nations Secretariat UN إصلاح نظام العدالة الداخلي في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة
    Reform of the internal system of justice in the Secretariat UN إصلاح نظام العدالة الداخلي في اﻷمانة العامة
    The CHAIRMAN stated that, if there were no further comments, consideration of agenda item 120 would be suspended pending receipt of the report of the Sixth Committee on the reform of the internal system of justice in the Secretariat. UN ٨١ - الرئيس: قال إنه إذا لم تكن هناك تعليقات أخرى، فإن بحث البند ١٢٠ من جدول اﻷعمال سيوقف إلى حين ورود تقرير اللجنة السادسة عن إصلاح نظام العدالة الداخلي في اﻷمانة العامة.
    51. The CHAIRMAN drew the attention of the Committee to the reform of the internal justice system in the United Nations Secretariat. UN ٥١ - الرئيس: وجه انتباه اللجنة إلى إصلاح نظام العدالة الداخلي في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    In order to speed up the Committee's work, it might be better to continue the discussion later in informal consultations, particularly since the Committee was still awaiting the Sixth Committee's report on the reform of the internal system of justice in the United Nations Secretariat. UN ومن أجل اﻹسراع بعمل اللجنة، قد يحسن مواصلة المناقشة فيما بعد في مشاورات غير رسمية، لا سيما حيث أن اللجنة ما زالت تنتظر تقرير اللجنة السادسة بشأن إصلاح نظام العدالة الداخلي في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    The CHAIRMAN said that the Committee would suspend its general discussion on the agenda item pending receipt of the report of the Sixth Committee on the reform of the internal system of justice in the United Nations Secretariat. UN ٨١ - الرئيس: قال إن اللجنة ستعلق مناقشتها العامة بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال ريثما يرد تقرير اللجنة السادسة بشأن إصلاح نظام العدالة الداخلي في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    The Chairman of the Sixth Committee later addressed to the President of the General Assembly a letter dated 12 November 1996, to which was annexed a communication of the Sixth Committee concerning the legal implications of the reform of the internal system of justice in the Secretariat. UN وبعد ذلك، وجه رئيس اللجنة السادسة الى رئيس الجمعية العامة رسالة مؤرخة ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦، مرفقا بها بيان من اللجنة السادسة عن اﻵثار القانونية المترتبة على إصلاح نظام العدالة الداخلي في اﻷمانة العامة.
    Mr. NOUR (Egypt) sought clarification as to whether the general debate on the item would be suspended pending receipt of the Sixth Committee's report on the reform of the internal system of justice in the United Nations Secretariat. UN ٧٢ - السيد نور )مصـــر(: طلب الحصول على إيضاح عما إذا كـانت المناقشـة العامـة بشأن هذا البند ستعلﱠق حتى يرد تقرير اللجنة السادسة بشأن إصلاح نظام العدالة الداخلي في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    Reference is made to agenda item 120, Human resources management, which was allocated by the General Assembly to the Fifth Committee on the understanding that the Sixth Committee would examine the legal implications of the proposals of the Secretary-General contained in his reports on the reform of the internal system of justice in the Secretariat. UN باﻹشارة إلى البند١٢٠ من جدول اﻷعمال " إدارة الموارد البشرية " الذي أحالته الجمعية العامة إلى اللجنة الخامسة على أساس أن تنظر اللجنة السادسة في اﻵثار القانونية المترتبة على مقترحات اﻷمين العام الواردة في تقاريره عن إصلاح نظام العدالة الداخلي في اﻷمانة العامة.
    During a meeting on 25 July 1995 between the Under-Secretary-General for Administration and Management and the members of the Tribunal, it was indicated that a consolidated report on the reform of the internal system of justice in the United Nations Secretariat was to be submitted by the Administration to the General Assembly. UN ١ - خلال اجتماع عقد في ٢٥ تموز/يوليه ١٩٩٥ بين وكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹدارة والتنظيم وأعضاء المحكمة اﻹدارية، أشير إلى أن من المقرر أن تقدم اﻹدارة إلى الجمعية العامة تقريرا موحدا عن إصلاح نظام العدالة الداخلي في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    (a) To consider at its fiftieth session the deletion of article 11 of the statute of the Administrative Tribunal of the United Nations and any consequential amendments relating thereto, in the light of the progress made during its forty-ninth session on the reform of the internal system of justice in the United Nations Secretariat; UN )أ( أن تنظر في دورتها الخمسين في حذف المادة ١١ من النظام اﻷساسي للمحكمة الادارية لﻷمم المتحدة وما يترتب على ذلك من التعديلات ذات الصلة، في ضوء التقدم المحرز خلال دورتها التاسعة واﻷربعين بشأن إصلاح نظام العدالة الداخلي في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة؛
    (a) To consider at its fiftieth session the deletion of article 11 of the statute of the Administrative Tribunal of the United Nations and any consequential amendments relating thereto, in the light of the progress made during its forty-ninth session on the reform of the internal system of justice in the United Nations Secretariat; UN )أ( أن تنظر في دورتها الخمسين في حذف المادة ١١ من النظام اﻷساسي للمحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة وما يترتب على ذلك من التعديلات ذات الصلة، في ضوء التقدم المحرز خلال دورتها التاسعة واﻷربعين بشأن إصلاح نظام العدالة الداخلي في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة؛
    I have the honour to attach a communication from the Sixth Committee regarding agenda item 120, Human resources management, which was allocated by the General Assembly to the Fifth Committee on the understanding that the Sixth Committee would examine the legal implications of the proposals of the Secretary-General contained in his reports on the reform of the internal system of justice in the Secretariat (see annex). UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه رسالة من اللجنة السادسة بشأن البند ١٢٠ إدارة الموارد البشرية، الذي أحالته الجمعية العامة إلى اللجنة الخامسة على أساس أن تنظر اللجنة السادسة في اﻵثار القانونية المترتبة على مقترحات اﻷمين العام الواردة في تقاريره عن إصلاح نظام العدالة الداخلي في اﻷمانة العامة )انظر المرفق(.
    the General Assembly took note of the report of the Secretary-General (A/C.6/49/2) and decided to consider at its fiftieth session the deletion of article 11 of the statute of the Administrative Tribunal of the United Nations and any consequential amendments relating thereto, in the light of the progress made during its forty-ninth session on the reform of the internal system of justice in the United Nations Secretariat (decision 49/425). UN ، أحاطت الجمعية العامة علما بتقرير اﻷمين العام وقررت أن تنظر في دورتها الخمسين في حذف المادة ١١ من النظام اﻷساسي للمحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة وما يترتب على ذلك من التعديلات ذات الصلة، في ضوء التقدم المحرز خلال دورتها التاسعة واﻷربعين بشأن إصلاح نظام العدالة الداخلي في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة )المقرر ٤٩/٤٢٥(.
    At its 98th plenary meeting, on 22 December 1995, the General Assembly, on the recommendation of the Fifth Committee, 139/ decided to defer consideration of the item entitled " Human resources management " until its resumed fiftieth session, in particular the reports of the Secretary-General on the reform of the internal system of justice in the United Nations Secretariat, A/C.5/49/60 and Add.1 and 2 and Add.2/Corr.1 and A/C.5/50/2 and Add.1. UN في الجلسة العامة ٩٨، المعقودة في ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، قررت الجمعية العامة، بناء على توصيـة اللجنـة الخامسـة)١٣٩( إرجاء النظر في البند المعنون " إدارة الموارد البشرية " ، إلـى دورتها الخمسين المستأنفة، وعلى اﻷخص، تقارير اﻷمين العام عن إصلاح نظام العدالة الداخلي في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة)١٤١(، ريثما يجري النظر في اﻵثار القانونية المترتبة على اقتراح اﻷمين العام.
    They prepare and/or supervise the cases for submission to the internal justice system of the United Nations or to national penal or civil jurisdictions; UN ويعدون القضايا و/أو يشرفون عليها لتقديمها إلى نظام العدالة الداخلي في الأمم المتحدة أو إلى جهات الاختصاص الجنائي أو المدني الوطنية؛
    She was also surprised that the Secretariat had presented specific measures to reform the internal justice system of the Organization, since paragraph 26A.12 indicated that the General Assembly had not yet established a specific mandate in that regard. UN كما أعربت عن دهشتها لتقديم اﻷمانة العامة تدابير محددة ﻹصلاح نظام العدالة الداخلي في المنظمة، نظرا إلى أن الفقرة ٢٦ ألف - ١٢ تشير إلى أن الجمعية العامة لم تضع بعد ولاية محددة في هذا الشأن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus